ويكيبيديا

    "of subparagraph" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الفقرة الفرعية
        
    • للفقرة الفرعية
        
    • بالفقرة الفرعية
        
    • الفقرات الفرعية
        
    • الفقرتين الفرعيتين
        
    • لكن الفقرة
        
    The implications of subparagraph (v) were also not very clear. UN وقالت إن آثار الفقرة الفرعية `5` ليست واضحة أيضا.
    The Special Rapporteur noted that there had been no disagreement regarding the substance of subparagraph (ii). UN ولاحظ المقرر الخاص أنه لم يظهر خلاف حول جوهر الفقرة الفرعية `2`.
    The last sentence of subparagraph 4 should be deleted. UN وقال إن الجملة الأخيرة من الفقرة الفرعية 4 ينبغي أن تحذف.
    The deleted phrase could be added at the end of subparagraph 20. UN وختم كلامه قائلا إن العبارة المحذوفة يمكن إضافتها في نهاية الفقرة الفرعية 20.
    His delegation was in favour of retaining the original wording of subparagraph 4. UN وقال إن وفد بلده يؤيد الاحتفاظ بالصيغة الأصلية للفقرة الفرعية 4.
    A further suggestion was that the second sentence of subparagraph 10 should be deleted. UN واقترح أيضا حذف الجملة الثانية من الفقرة الفرعية 10.
    " (ii) Report to the Commission on the implementation of subparagraph (i) above no later than 30 September 2002. " UN " `2 ' تبلغ اللجنة بتنفيذ الفقرة الفرعية `1 ' أعلاه في موعد غايته 30 أيلول/سبتمبر 2002. "
    As the two parts of subparagraph E cannot be separated for the purpose of voting, I have been regretfully constrained to withhold support from this subparagraph. UN وحيث إنه لا يمكن التفريق بين جزئي الفقرة الفرعية هاء ﻷغراض التصويت، فقد اضطررت مع اﻷسف ﻷن أمتنع عن تأييد هذه الفقرة الفرعية.
    One view, which did not receive support, was that similar wording should be included at the end of subparagraph (d). UN وكان أحد اﻵراء، التي لم تحظ بالتأييد، مؤداه أنه ينبغي إدراج عبارة مماثلة في نهاية الفقرة الفرعية )د(.
    For the final semi-colon of subparagraph (a)(i) of Article 3 of the Protocol there shall be substituted: UN تضاف العبارة التالية في نهاية الفقرة الفرعية (أ) ' 1` من المادة 3 من البروتوكول:
    For the final semi-colon of subparagraph (a)(i) of Article 3 of the Protocol there shall be substituted: UN تضاف العبارة التالية في نهاية الفقرة الفرعية (أ) ' 1` من المادة 3 من البروتوكول:
    At the end of subparagraph (e), add the following: UN يُضاف في آخر الفقرة الفرعية (هـ) ما يلي:
    For the final semi-colon of subparagraph (a)(i) of Article 3 of the Protocol there shall be substituted: UN تضاف العبارة التالية في نهاية الفقرة الفرعية (أ) ' 1` من المادة 3 من البروتوكول:
    For the final semi-colon of subparagraph (a)(i) of Article 3 of the Protocol there shall be substituted: UN تضاف العبارة التالية في نهاية الفقرة الفرعية (أ) ' 1` من المادة 3 من البروتوكول:
    For the final semi-colon of subparagraph (a)(i) of Article 3 of the Protocol there shall be substituted: UN تضاف العبارة التالية في نهاية الفقرة الفرعية (أ) ' 1` من المادة 3 من البروتوكول:
    On the substance, the Indian delegation deemed the proposed amendment to subparagraph (b) to be superfluous. The wording proposed for the end of subparagraph (d) placed undue emphasis on certain aspects of the implementation of Protocol V. UN وفيما يتعلق بالجوهر، يعتبر وفد الهند أن التعديل المقترح إدخاله على الفقرة الفرعية ب زائد، وأن الجملة المقترحة إضافتها في نهاية الفقرة الفرعية د ستبِرز بلا موجب بعض جوانب تنفيذ البروتوكول الخامس.
    “(3) For the purposes of subparagraph (a) of paragraph (1): UN " )٣( ﻷغراض الفقرة الفرعية )أ( من الفقرة ١:
    30. A reformulation of subparagraph (b) of paragraph 1 of article 2, for suggestion to the General Assembly, could thus read as follows: UN 30- ويقترح على الجمعية العامة أن تعاد صياغة الفقرة الفرعية (ب) من الفقرة 1 من المادة 2، بحيث يكون نصها كالتالي:
    Broad support was expressed in favour of subparagraph (a) based on recommendation 89 of the Legislative Guide. UN 71- أُبدي تأييد واسع النطاق للفقرة الفرعية (أ) المستندة إلى التوصية 89 من الدليل التشريعي.
    72. There was general agreement that the facilitator's text be used as the text of subparagraph (a). UN 72 - كان هنــاك اتفاق عام على أن يستخدم النص المقترح من الميسِّر كنص للفقرة الفرعية (أ).
    42. Mr. Coelho (Portugal) said that his delegation supported the retention of subparagraph 7, and of the first sentence of subparagraph 5. UN 42 - السيد كويليو (البرتغال): قال إن وفد بلده يؤيد الاحتفاظ بالفقرة الفرعية 7، وبالجملة الأولى من الفقرة الفرعية 5.
    The purpose of subparagraph (iv) was therefore to balance subparagraphs (i), (ii) and (iii) and to ensure the flexibility of draft article 9. UN ولذلك فان الغرض من الفقرة الفرعية ' ٤ ' هو تحقيق التوازن بين الفقرات الفرعية ' ١ ' و ' ٢ ' و ' ٣ ' وضمان مرونة مشروع المادة ٩ .
    11. One delegation noted that subparagraphs (a) and (h) were kept because the second part of subparagraph (a) was deleted. UN ١١- ولاحظ أحد الوفود أن الفقرتين الفرعيتين )أ( و)ح( قد استبقيتا ﻷن الجزء الثاني من الفقرة الفرعية )أ( قد حذف.
    It was a shortcoming of subparagraph (c) that it laid down a criterion of incompatibility for a prohibited reservation, but failed to make it explicitly applicable to the acceptance or objection to a reservation. " UN لكن الفقرة (ج) لا تفي بالغرض تماماً لأنها، وإن أشارت إلى معيار التنافي بغرض حظر التحفظ، فإنها لا تذكر صراحةً أن هذا المعيار ينطبق أيضاً على قبول التحفظ أو الاعتراض عليه " ().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد