ويكيبيديا

    "of subprogrammes" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • البرامج الفرعية
        
    • البرنامجين الفرعيين
        
    • للبرامج الفرعية
        
    • الفرعية وأثرها
        
    • برامج فرعية
        
    This brings the total number of subprogrammes to seven. UN ويصل بهذا مجموع عدد البرامج الفرعية إلى سبعة.
    Those changes resulted in a reduction in the number of subprogrammes and a redefinition of some of them. UN وأسفرت تلك التغييرات عن تقليل عدد البرامج الفرعية وتحديد مفاهيم جديدة لبعض منها.
    Precise criteria were incorporated into the formulation of subprogrammes and their supporting documentation. UN وتم إدماج المعايير الدقيقة في صياغة البرامج الفرعية والوثائق المدعمة لها.
    The view was further expressed that certain elements of subprogrammes 3 and 4 had not been approved at the intergovernmental level. UN كما أُعرب عن رأي آخر مفاده أن بعض عناصر البرنامجين الفرعيين 3 و 4 لم يجر الموافقة عليها على الصعيد الحكومي الدولي.
    The group called for the strengthening of subprogrammes 2 and 3. UN ودعت مجموعته إلى تعزيز البرنامجين الفرعيين 2 و3.
    Self-evaluation of subprogrammes against objectives is nonexistent. UN ولا يوجد تقييم ذاتي للبرامج الفرعية في ضوء اﻷهداف.
    Immediate measures included reducing the number of subprogrammes from 10 to 5, and adjusting the organizational structure accordingly. UN وشملت التدابير الفورية خفض عدد البرامج الفرعية من ١٠ برامج إلى ٥ برامج، وتعديل الهيكل التنظيمي وفقا لذلك.
    A number of internal redeployments are also proposed between various offices of the Commission; the redeployments are due in part to a decrease in the number of subprogrammes. UN ويقترح أيضا النقل الداخلي لعدد من الوظائف بين مختلف مكاتب اللجنة، ويعزى النقل جزئيا إلى انخفاض عدد البرامج الفرعية.
    This rule was applicable at the time when there was a large number of subprogrammes. UN كانت هذه القاعدة قابلة للتطبيق حينما كان هناك عدد كبير من البرامج الفرعية.
    However, increase of travel resources is requested under a number of subprogrammes. UN بيد أن الزيادة في موارد السفر مطلوبة في إطار عدد من البرامج الفرعية.
    The delegate inquired about the extent of the development of subprogrammes and indicators before the programmes reached the Board. UN كما تساءلت المندوبة عن وضع البرامج الفرعية والمؤشرات قبل وصول البرامج إلى المجلس.
    Better-defined indicators are necessary both to demonstrate the accomplishments of subprogrammes and to motivate subprogrammes to ensure continuously high standards of work. UN ووجود مؤشرات أكثر تحديدا ضروري لبيان إنجازات البرامج الفرعية ولحفز البرامج الفرعية على ضمان ارتفاع جودة العمل باستمرار.
    In future, transfers into or out of subprogrammes should be justified in terms of functions and workload. UN وفي المستقبل، ينبغي تبرير عمليات النقل إلى البرامج الفرعية أو منها على أساس المهام وعبء العمل.
    Consultancy requirements under a number of subprogrammes are not linked to specific issues. UN كما أن الاحتياجات من الخبرة الاستشارية في عدد من البرامج الفرعية لا ترتبط بمسائل محددة.
    The other elements of subprogrammes 1 and 2 are reflected in the new subprogrammes. UN وتندرج عناصر أخرى مشمولة بالبرنامجين الفرعيين 1 و 2 في البرامج الفرعية الجديدة.
    The change of emphasis in the programme of work and the change in priorities in favour of subprogrammes 2 and 3 were noted with appreciation. UN ولوحظ مع التقدير التغير في التركيز في برنامج العمل والتغير في الأولويات لصالح البرنامجين الفرعيين 2 و 3.
    The change of emphasis in the programme of work and the change in priorities in favour of subprogrammes 2 and 3 were noted with appreciation. UN ولوحظ مع التقدير التغير في التركيز في برنامج العمل والتغير في الأولويات لصالح البرنامجين الفرعيين 2 و 3.
    * The Department of Management at Headquarters is solely responsible for the implementation of subprogrammes 1 and 5. UN * إدارة الشؤون الإدارية في المقر هي وحدها المسؤولة عن تنفيذ البرنامجين الفرعيين 1 و 5.
    The overall number of subprogrammes has not been changed. The estimated percentage distribution of resources among subprogrammes would be as follows: UN وقد بقي العدد اﻹجمالي للبرامج الفرعية على حاله، أما النسب المئوية التقديرية لتوزيع الموارد على البرامج الفرعية فأصبحت على النحو التالي:
    It is estimated that the total number of subprogrammes under the new format of the medium-term plan would be in the range of 150, but this can only be determined as each programme is subjected to the analytical scrutiny similar to that given to the prototype. UN ويقدر العدد اﻹجمالي للبرامج الفرعية في إطار الشكل الجديد للخطة المتوسطة اﻷجل بحوالي ١٥٠، ولكن لا يمكن تحديد ذلك إلا بعد إخضاع كل برنامج لتدقيق تحليلي على غرار الفحص الذي يخضع له النموذج اﻷولي.
    A number of subprogrammes have been implemented under this programme, at a total cost of approximately $30 million. UN وقد جرى داخل هذا البرنامج تنفيذ عدة برامج فرعية بلغت كلفتها اﻹجمالية زهاء ٣٠ مليون دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد