ويكيبيديا

    "of subregional and regional" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • دون الإقليمية والإقليمية
        
    • الإقليمية ودون الإقليمية
        
    • دون إقليمية وإقليمية
        
    • الإقليمي ودون الإقليمي
        
    • دون اﻹقليمي واﻹقليمي
        
    • دون الاقليمية والاقليمية
        
    • الاقليمية ودون الاقليمية
        
    • الصعيدين دون الإقليمي والإقليمي
        
    • إقليمية ودون إقليمية
        
    • برامج عمل دون إقليمية
        
    The momentum would not have been as strong and broad-based, however, without the efforts of subregional and regional organizations. UN غير أن الزخم ما كان ليصبح بهذه القوة وعلى هذا النطاق الواسع بدون جهود المنظمات دون الإقليمية والإقليمية.
    Progress made in the formulation and implementation of subregional and regional action programmes in Asia UN التقدم المحرز في إعداد وتنفيذ برامج العمل دون الإقليمية والإقليمية في آسيا
    It is equally necessary to build and strengthen the mediation capacities of subregional and regional organizations. UN ومن الضروري أيضا بناء قدرات الوساطة لدى المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية وتعزيزها.
    Principles for reporting on implementation of subregional and regional action programmes UN مبادئ الإبلاغ بتنفيذ برامج العمل الإقليمية ودون الإقليمية
    PROGRESS MADE IN THE FORMULATION AND IMPLEMENTATION of subregional and regional ACTION PROGRAMMES IN ASIA UN التقدم المنجز في صياغة وتنفيذ برامج عمل دون إقليمية وإقليمية في آسيا
    Furthermore, they reiterated their determination to speed up the process of subregional and regional integration already begun with the creation of the African Union this year in Lomé. UN وبالإضافة إلى ذلك كرروا تأكيد عزمهم على الإسراع بعملية الاندماج الإقليمي ودون الإقليمي التي بدأت بالفعل بعد إنشاء الاتحاد الأفريقي في هذا العام في لومي.
    The ongoing processes of subregional and regional integration are evidence of the political will that today infuses African leaders. UN وعمليات التكامل دون اﻹقليمي واﻹقليمي الجارية حاليا لهي الدليل على اﻹرادة السياسية التي يتحلى بها اليوم الزعماء اﻷفارقة.
    Also a number of subregional and regional activities were carried out jointly. UN كما نُفذ عدد من الأنشطة دون الإقليمية والإقليمية تنفيذاً مشتركاً.
    PROGRESS MADE IN THE FORMULATION AND IMPLEMENTATION of subregional and regional ACTION PROGRAMMES IN THE NORTHERN MEDITERRANEAN UN التقدم المحرز في صياغة وتنفيذ برامج العمل دون الإقليمية والإقليمية
    The review of the implementation of subregional and regional action programmes under the Convention in Africa would also be conducted. UN كما يُجرى استعراض لتنفيذ برامج العمل دون الإقليمية والإقليمية بمقتضى الاتفاقية في أفريقيا.
    Review of subregional and regional reports UN استعراض التقارير دون الإقليمية والإقليمية
    The alignment of subregional and regional action programmes (SRAPs and RAPs) was advanced through three subregional workshops. UN وساهمت ثلاث حلقات عمل دون إقليمية في النهوض بمواءمة برامج العمل دون الإقليمية والإقليمية.
    Status of implementation, potential role and need for alignment with The Strategy of subregional and regional action programmes to combat desertification. UN حالة التنفيذ، والدور المحتمل، والحاجة إلى مواءمة برامج العمل دون الإقليمية والإقليمية مع الاستراتيجية من أجل مكافحة التصحر.
    This document provides a detailed explanation of the principles for reporting on implementation of subregional and regional action programmes. UN تقدم هذه الوثيقة شرحاً مفصلاً لمبادئ الإبلاغ بتنفيذ برامج العمل الإقليمية ودون الإقليمية.
    ICCD/CRIC(5)/4/Add.2 Progress made in the formulation and implementation of subregional and regional action programmes in affected Northern Mediterranean and Central and Eastern Europe country Parties and other affected country Parties UN التقدم المحرز في إعداد وتنفيذ برامج العمل الإقليمية ودون الإقليمية في البلدان الأطراف المتأثرة في شمال البحر الأبيض المتوسط وأوروبا الوسطى والشرقية وغيرها من البلدان الأطراف المتأثرة
    The setting up of subregional and regional UNDAFs is currently being considered. UN وتنظر الأمم المتحدة الآن في إنشاء أطر للمساعدة الإنمائية على الصعد الإقليمية ودون الإقليمية.
    In general the accent of the programme is on the implementation of subregional and regional projects. UN وبصفة عامة، ينصب تركيز البرنامج على تنفيذ مشاريع دون إقليمية وإقليمية.
    Thus, the trend towards the establishment of subregional and regional organizations and arrangements, as contemplated in the 1982 Convention, is appropriate and also needs to be encouraged through COFI and other international bodies. UN ومن ثم، فإن الاتجاه نحو إنشاء منظمات وترتيبات دون إقليمية وإقليمية على نحو ما ارتأته اتفاقية عام ١٩٨٢، هو اتجاه ملائم وينبغي تشجيعه أيضا من خلال لجنة مصائد اﻷسماك وغيرها من الهيئات الدولية.
    Lack of predictable financial support for implementation of subregional and regional activities was highlighted as the major stumbling block. UN وتم إبراز نقص الدعم المالي المتوقع للتنفيذ على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي بوصفه العقبة الكأداء.
    The critical importance of subregional and regional cooperation in countering drug trafficking was emphasized. UN وجرى التشديد على الأهمية البالغة التي يكتسيها التعاون الإقليمي ودون الإقليمي على التصدي للاتجار بالمخدرات.
    It was important to create an effective mechanism for the peaceful settlement of disputes and for the promotion of subregional and regional cooperation in the non-navigational uses of international watercourses. UN ومن المهم إنشاء آلية فعالة لفض المنازعات بالوسائل السلمية ولتعزيز التعاون دون اﻹقليمي واﻹقليمي في استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية.
    In this regard the role of subregional and regional organizations becomes critical. UN وفي هذا السياق، تتضح أهمية الدور الذي تقوم به المنظمات دون الاقليمية والاقليمية.
    It will provide policy and strategy guidance for enhancing programme formulation in pursuit of various aspects of subregional and regional industrial development. UN وتقدم اﻹرشاد بشأن السياسة والاستراتيجية لتحسين وضع البرامج حسب مختلف جوانب التنمية الصناعية الاقليمية ودون الاقليمية.
    Montenegro supported all proposals in favour of building and enhancing trust, security and development of subregional and regional cooperation. UN وأيد الجبل الأسود جميع المقترحات التي هي في صالح بناء وتعزيز الثقة والأمن وتنمية التعاون على الصعيدين دون الإقليمي والإقليمي.
    It is encouraging to note that in recent years a considerable number of subregional and regional programmes have been developed to translate the programme areas of Agenda 21 into portfolios of regional and subregional projects. UN ومما يبعث على التشجيع أن نلاحظ أنه تم في السنوات اﻷخيرة تطوير عدد من البرامج دون اﻹقليمية واﻹقليمية لترجمة مجالات البرامــج فــي جــدول أعمال القرن ٢١ إلى محفظات مشروعات إقليمية ودون إقليمية.
    Entities reporting on the implementation of subregional and regional action programmes; UN `4` الهيئات المبلِّغة عن تنفيذ برامج عمل دون إقليمية وإقليمية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد