ويكيبيديا

    "of subregional organizations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المنظمات دون الإقليمية
        
    • للمنظمات دون اﻹقليمية
        
    • من منظمات دون إقليمية
        
    • من المنظمات دون الاقليمية
        
    • للمنظمات دون الاقليمية
        
    • والمنظمات دون اﻹقليمية
        
    Human rights should be integrated in programmes and activities of subregional organizations. UN وينبغي إدماج حقوق الإنسان في برامج وأنشطة المنظمات دون الإقليمية.
    However, the prospects for success are more propitious than before because the new generation of subregional organizations are now being driven more by economic considerations than by politics. UN بيد أن احتمالات النجاح تبشر الآن بالخير أكثر من قبل نظرا لأن الجيل الجديد من المنظمات دون الإقليمية يستند إلى اعتبارات اقتصادية أكثر منها سياسية.
    A beginning in this respect could be made within the framework of subregional organizations. UN ويمكن البدء في هذا المجال في إطار المنظمات دون الإقليمية.
    The United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa, set up at the request of the heads of State and Government of OAU, is expected to provide technical assistance to both the OAU Mechanism for Conflict Prevention, Management and Resolution and the security mechanisms of subregional organizations. UN ويتوقع أن يقدم مركز اﻷمم المتحدة اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح في أفريقيا المساعدة التقنية لكل من آلية منظمة الوحدة الافريقية لمنع وإدارة وحل النزاعات واﻵليات اﻷمنية للمنظمات دون اﻹقليمية.
    In that context, it is appropriate to note the growing role of subregional organizations in the area of peacekeeping and conflict prevention in Africa, as well as the development of bilateral cooperation as a way of enhancing the capacities of African States in this area. UN وفي هذا السياق، تجدر اﻹشارة إلى الدور المتنامي للمنظمات دون اﻹقليمية في مجال حفظ السلام ومنع الصراعات في أفريقيا، وكذلك تطوير التعاون الثنائي كوسيلة لتدعيم قدرات الدول اﻷفريقية في هذا المجال.
    Twelfth session of the Consultative Meeting of the Heads of subregional organizations UN الدورة الثانية عشرة للاجتماع التشاوري لرؤساء المنظمات دون الإقليمية
    Similar support was also given to those countries which are not members of subregional organizations but which have requested such assistance from the secretariat. UN وقد قُدم أيضاً دعم مماثل للبلدان غير الأعضاء في المنظمات دون الإقليمية التي طلبت هذه المساعدة من الأمانة.
    From this perspective, in particular as regards the African continent, the capacity of subregional organizations and the African Union should be reinforced. UN ومن هذا المنظور، وخاصة فيما يتعلق بالقارة الأفريقية، ينبغي تعزيز قدرة المنظمات دون الإقليمية والاتحاد الأفريقي.
    In order to reduce the burden on the United Nations, there was a need to enhance the peacekeeping capacities of subregional organizations. UN ومن أجل تخفيض العبء على الأمم المتحدة يلزم تعزيز قدرات المنظمات دون الإقليمية في مجال حفظ السلام.
    Furthermore, several transboundary pilot projects have been formulated and also implemented under the supervision of subregional organizations. UN وفضلاً عن ذلك، تمّ وضع وتنفيذ عدَّة مشاريع نموذجية عَبْر حُدُودية تحت إشراف المنظمات دون الإقليمية.
    We also recognize the contribution of subregional organizations. UN ونقدر أيضا إسهام المنظمات دون الإقليمية.
    A number of subregional organizations in Africa either anticipated or followed the new stance. UN واستبق عدد من المنظمات دون الإقليمية في أفريقيا الموقف الجديد أو اتبعته.
    We also recognize the contribution of subregional organizations. UN ونقدر أيضا إسهام المنظمات دون الإقليمية.
    d. Consultative Meeting among the Executive Heads of subregional organizations and ESCAP. Two reports on issues related to promotion of inter-subregional cooperation; e. Standing Committee of the Bangkok Agreement. UN د - الاجتماع الاستشاري بين الرؤساء التنفيذيين للمنظمات دون اﻹقليمية واللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ: تقريران عن قضايا متصلة بتعزيز التعاون بين المناطق دون اﻹقليمية؛
    The Fourth Consultative Meeting between the executive heads of subregional organizations and ESCAP will be held at Kathmandu in October 1998. UN وسيعقد الاجتماع الاستشاري الرابع بين الرؤساء التنفيذيين للمنظمات دون اﻹقليمية واللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ في كاتماندو في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨.
    In order to promote inter-subregional cooperation, including small island developing States, the Executive Secretary of ESCAP has held three consultative meetings with the executive heads of subregional organizations since the Global Conference. UN وبغية تعزيز التعاون فيما بين المناطق دون اﻹقليمية، بما في ذلك الدول الجزرية الصغيرة النامية، قام اﻷمين التنفيذي للجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ، في أعقاب المؤتمر العالمي، بعقد ثلاثة اجتماعات استشارية مع الرؤساء التنفيذيين للمنظمات دون اﻹقليمية.
    ESCAP, for example, took the initiative in convening the first consultative meeting among executive heads of subregional organizations in February 1994, which included the Association of South-East Asian Nations (ASEAN), the South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC), the Economic Cooperation Organization (ECO), and the South Pacific Forum. UN ومن ذلك على سبيل المثال أن اللجنة كانت صاحبة المبادرة في عقد الاجتماع الاستشاري اﻷول للرؤساء التنفيذيين للمنظمات دون اﻹقليمية في شباط/ فبراير ٤٩٩١، الذي ضم رابطة أمم جنوب شرقي آسيا ورابطة جنوب آسيا للتعاون اﻹقليمي، ومنظمة التعاون الاقتصادي، ومنتدى جنوب المحيط الهادئ.
    d. Consultative Meeting among the Executive Heads of subregional organizations and ESCAP. Two reports on issues related to promotion of inter-subregional cooperation; UN د - الاجتماع الاستشاري بين الرؤساء التنفيذيين للمنظمات دون اﻹقليمية واللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ: تقريران عن قضايا متصلة بتعزيز التعاون بين المناطق دون اﻹقليمية؛
    The Third Consultative Meeting between the Executive Heads of subregional organizations and ESCAP is to be held at Tehran in June 1996. UN ومن المقرر عقد الاجتماع الاستشاري الثالث بين الرؤساء التنفيذيين للمنظمات دون اﻹقليمية واللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ في طهران حزيران/يونيه عام ١٩٩٦.
    6. The International Civil Aviation Organization (ICAO) provides support for air transport development, particularly in the area of aviation safety, through various technical cooperation projects, such as the programme for cooperative development of operational safety and continuing airworthiness, a capacity-building programme in aviation safety oversight currently being implemented with the support of subregional organizations in Africa. UN 6 - وتوفر منظمة الطيران المدني الدولي الدعم لتطوير النقل الجوي، ولا سيما في مجال سلامة الطيران عن طريق العديد من مشروعات التعاون التقني، مثل برنامج التعاون لتطوير تدابير السلامة التشغيلية واستمرار الصلاحية للطيران، وهو برنامج لبناء القدرات في مجال مراقبة السلامة الجوية، ويجري تنفيذه حاليا بدعم من منظمات دون إقليمية في أفريقيا.
    At the subregional level, it should be recalled that a number of subregional organizations (Permanent Interstate Committee for Drought Control in the Sahel, Intergovernmental Authority and Development, Southern African Development Community, Union du Maghreb Arabe) have undertaken, in collaboration with the Secretariat, a number of significant activities towards the formulation of subregional action programmes. UN ٣٤- على الصعيد دون الاقليمي، يذكر أن عددا من المنظمات دون الاقليمية )اللجنة الدولية الدائمة لمكافحة الجفاف في السهل السوداني، والسلطة الحكومية الدولية وللتنمية، والمجتمع الانمائي للجنوب الافريقي، واتحاد المغرب العربي( قد اضطلعت بعدد من اﻷنشطة البارزة التي ترمي إلى وضع برامج عمل على الصعيد دون الاقليمي وذلك بالتعاون مع اﻷمانة.
    February - Consultative Meeting among Executive Heads of subregional organizations UN شباط/فبراير - الاجتماع الاستشاري فيما بين الرؤساء التنفيذيين للمنظمات دون الاقليمية
    8. Endorses the establishment of a United Nations Preventive Action Liaison Office in the OAU and urges the Secretary-General to consider ways of making this office more effective and also the possibility of appointing liaison officers to peacekeeping operations of the OAU and of subregional organizations in Africa which are authorized by the Council; UN ٨ - يؤيد إنشاء مكتب اتصال للعمل الوقائي تابع لﻷمم المتحدة في منظمة الوحدة اﻷفريقية، ويحث اﻷمين العام على النظر في السبل الكفيلة بجعل هذا المكتب أكثر فعالية وكذلك في إمكانية تعيين موظفي اتصال لعمليات حفظ السلام التابعة لمنظمة الوحدة اﻷفريقية والمنظمات دون اﻹقليمية في أفريقيا التي يأذن بها المجلس؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد