Over the next two years, the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate will organize a series of subregional workshops aimed at helping Member States enhance their response to the illicit movement of funds across borders. | UN | وخلال العامين المقبلين، ستنظّم المديرية التنفيذية سلسلة من حلقات العمل دون الإقليمية لمساعدة الدول الأعضاء على تعزيز ما تتخذه من إجراءات للتعامل مع الأنشطة غير المشروعة لنقل الأموال عبر الحدود. |
Since 2000, the Working Group, in cooperation with the Office of the High Commissioner for Human Rights has also organized a series of subregional workshops on minority questions. | UN | ومنذ عام 2000، نظّم الفريق العامل أيضاً، بالتعاون مع المفوضية السامية لحقوق الإنسان سلسلة من حلقات العمل دون الإقليمية بشأن قضايا الأقليات. |
A series of subregional workshops are being held for this purpose -- one for the Pacific Islands, in November 1999, and one for the Caribbean, in January 2000. | UN | ويجري لهذا الغرض عقد سلسلة من حلقات العمل دون الإقليمية: في شهر تشرين الثاني/نوفمبر 1999 لجزر المحيط الهادئ وفي شهر كانون الثاني/يناير 2000 لمنطقة البحر الكاريبي. |
organization of subregional workshops on capacity-building for NAP, SRAP and RAP alignment | UN | :: تنظيم حلقات عمل دون إقليمية بشأن بناء القدرات لبرامج العمل الوطنية وبرامج العمل دون الإقليمية وبرامج العمل الإقليمية |
The Branch has been contributing to the cooperation among those three Security Council Committees through the organization of subregional workshops on the preparation of responses to the three Committees in pursuance of the common strategy on reporting. | UN | 74- ويسهم فرع منع الإرهاب في التعاون الجاري بين لجان مجلس الأمن الثلاث هذه بتنظيم حلقات عمل دون إقليمية بشأن إعداد الردود الموجهة إلى اللجان الثلاث عملا بالاستراتيجية المشتركة بشأن تقديم التقارير. |
Working with the Terrorism Prevention Branch of the United Nations Office on Drugs and Crime as facilitator, the three expert groups have organized a number of subregional workshops for national officials who are involved in the implementation of the relevant Security Council resolutions or are responsible for writing reports to the three Committees. | UN | وفي معرض عملها مع فرع منع الإرهاب التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة كميسِّر، نظمت أفرقة الخبراء الثلاثة عدداً من حلقات العمل دون الإقليمية للمسؤولين الوطنيين المشاركين في تنفيذ قرارات مجلس الأمن ذات الصلة أو المسؤولين عن كتابة التقارير المقدمة إلى اللجان الثلاث. |
Organize a series of subregional workshops on women's human rights in formal and informal education (in North Africa and East Africa and the Great Lakes), including the issue of gender-based violence in armed conflicts. | UN | تنظيم سلسلة من حلقات العمل دون الإقليمية بشأن حقوق الإنسان للمرأة في التعليم النظامي وغير النظامي (في شمال أفريقيا، وشرق أفريقيا، ومنطقة البحيرات الكبرى) بما في ذلك مسألة العنف الجنساني في الصراعات المسلحة. |
44. In the area of economic and corporate governance, ECA organized a series of subregional workshops on Codes and standards for economic and corporate governance in Africa. | UN | 44 - وفي مجال الإدارة الاقتصادية والمؤسسية، نظمت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا سلسلة من حلقات العمل دون الإقليمية عن قواعد ومعايير الإدارة الاقتصادية والمؤسسية في أفريقيا . |
Following the initial round of subregional workshops, the interim secretariat is planning, in cooperation with the secretariat of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions, additional follow-up workshops to be held on a regional basis back to back with regional meetings to prepare for the meetings of the conferences of the parties to the conventions scheduled for May 2015. | UN | 9 - وعقب الجولة الأولية من حلقات العمل دون الإقليمية تخطط الأمانة المؤقتة، بالتعاون مع أمانات اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم، لعقد حلقات عمل إضافية للمتابعة على أساس إقليمي بالتسلسل مع الاجتماعات الإقليمية بهدف التحضير لاجتماعات مؤتمرات الأطراف في الاتفاقيات المقرر عقدها في أيار/مايو 2015. |
50. As outlined in paragraphs 27 and 28 above; and in accordance with decision 1/COP.9 the secretariat and the GM have held, and are holding, a series of subregional workshops to support capacity-building to facilitate alignment of action programmes with The Strategy. | UN | 50- كما عُرض في الفقرتين 27 و28 أعلاه، ووفقاً للمقرر 1/م أ-9، عقدت الأمانة والآلية العالمية ولا تزال تعقد سلسلة من حلقات العمل دون الإقليمية لدعم بناء القدرات من أجل تيسير مواءمة برامج العمل مع الاستراتيجية. |
54. Between January and September 2012, the GM organized a series of subregional workshops on integrating climate change financing into SLM strategies. | UN | 54- وفي الفترة الممتدة بين كانون الثاني/يناير وأيلول/سبتمبر 2012، نظمت الآلية العالمية سلسلة من حلقات العمل دون الإقليمية بشأن إدماج التمويل المتصل بتغير المناخ في استراتيجيات الإدارة المستدامة للأراضي. |
17. Taking into account the recommendations of the final report of CRIC 9, as outlined in section II.A above, the secretariat supported a series of subregional workshops in 2011 that focused on promoting alignment of action programmes with The Strategy. | UN | 17- بمراعاة التوصيات الواردة في التقرير الختامي للدورة التاسعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، والمبيّنة في الفرع ثانياً-ألف أعلاه، دعمت الأمانة سلسلة من حلقات العمل دون الإقليمية في عام 2011 ركزت على تعزيز مواءمة برامج العمل مع الاستراتيجية. |
2. In response to the above request from Parties, the secretariat has prepared draft guidelines for the alignment of action programmes which were developed through an interactive process involving discussions at a series of subregional workshops, and a final review at an inter-agency meeting. | UN | 2- واستجابة لطلب الأطراف المذكور أعلاه، أعدت الأمانة مشروع مبادئ توجيهية لمواءمة برامج العمل، واتبعت في ذلك عملية تفاعلية شملت عقد مناقشات في سلسلة من حلقات العمل دون الإقليمية وإجراء استعراض نهائي في اجتماع مشترك بين الوكالات. |
Similarly, in collaboration with UNDP and AEC, a series of subregional workshops was organized along with the Common Market for Eastern and Southern Africa (COMESA), SADC, the Economic Community of West African States and the Economic Community of Central African States. Integrated Framework for Trade-Related Technical Assistance to Least Developed Countries | UN | وبالمثل نظمت بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والجماعة الاقتصادية الأفريقية التابعة لمنظمة الوحدة الأفريقية مجموعة من حلقات العمل دون الإقليمية مع السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي، والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، والجماعة الاقتصادية لدول غربي أفريقيا والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، الإطار المتكامل لتقديم المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة لأقل البلدان نموا. |
The Branch participated in a series of subregional workshops aimed at building the relevant counter-terrorism capacity of key law enforcement and criminal justice officials from all regions of Africa (Algiers, January 2007; Nairobi, March 2007; and Johannesburg, South Africa, November 2007). | UN | وشارك الفرع في سلسلة من حلقات العمل دون الإقليمية الرامية إلى بناء قدرات موظفين رئيسيين لإنفاذ القوانين والعدالة الجنائية من جميع مناطق أفريقيا في مجال مكافحة الإرهاب (الجزائر العاصمة، كانون الثاني/يناير 2007؛ نيروبي، آذار/مارس 2007؛ جوهانسبرغ، جنوب أفريقيا، تشرين الثاني/نوفمبر 2007). |
53. The United Nations Human Settlements Programme (UN-Habitat) coordinated a series of subregional workshops on the theme of " Strengthening local government training institutes in Latin America, Africa, the Middle East and Asia " . | UN | 53 - قام برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة) بتنسيق مجموعة من حلقات العمل دون الإقليمية بشأن موضوع " تعزيز معاهد التدريب التابعة للحكومات المحلية في أمريكا اللاتينية وأفريقيا والشرق الأوسط وآسيا " . |
Through a series of subregional workshops scheduled for the period 2009 - 2011, subject to availability of resources, the guidelines on best available techniques and provisional guidance on best environmental practices will be promoted through participatory exercises and the sharing among regional representatives of their experiences and lessons learned in implementing action plans pursuant to Article 5. | UN | وسيتم من خلال سلسلة من حلقات العمل دون الإقليمية المقررة، رهناً بتوافر الموارد، للفترة 2009-2011 الترويج للمبادئ التوجيهية بشأن أفضل التقنيات المتاحة وللتوجيهات المؤقتة بشأن أفضل الممارسات البيئية عن طريق عمليات المشاركة وتبادل الممثلين الإقليميين للخبرات والدروس المستفادة في تنفيذ خطط العمل عملاً بالمادة 5. |
Since the launching in October 2002 of the Global Programme against Terrorism, the Terrorism Prevention Branch of the Office has assisted over 80 requesting States, either through country-specific direct assistance or the organization of subregional workshops to facilitate the ratification and implementation of the 12 universal conventions and protocols relating to terrorism. | UN | 15- منذ إطلاق البرنامج العالمي لمكافحة الإرهاب في تشرين الأول/أكتوبر 2002، قدم فرع منع الإرهاب التابع للمكتب المساعدة إلى أكثر من 80 من الدول الطالبة، سواء كان ذلك من خلال المساعدة المباشرة الموجهة إلى بلدان محددة أو من خلال تنظيم حلقات عمل دون إقليمية لتيسير التصديق على الاتفاقيات والبروتوكولات العالمية الاثني عشر المتصلة بالإرهاب وتنفيذها. |
8. Request the United Nations Office on Drugs and Crime, in cooperation with the Counter-Terrorism Committee and the 1267 Committee, to continue providing the French-speaking African countries with the technical assistance required to draft their reports through, inter alia, the holding of subregional workshops in 2007; | UN | 8 - نطلـب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، بالتعاون مع لجنة مكافحة الإرهاب ولجنة مجلس الأمن المنشـأة عملا بالقرار 1267، مواصلة تزويد البلدان الأفريقية الناطقة بالفرنسية بالمساعدة الفنيـة اللازمة لتتمكن من إعداد تقاريرها، لا سيما من خلال عقـد حلقات عمل دون إقليمية في عام 2007 لهذا الغرض؛ |
(f) Organization and convening of subregional workshops on specific subjects such as the integrated management of water resources, promotion of renewable energy sources, food security, early-warning systems and mitigation of the effects of drought (US$ 100,000 for travel of participants, US$ 20,000 for travel of staff and US$ 40,000 in grants, making a total of US$ 160,000); and | UN | (و) تنظيم وعقد حلقات عمل دون إقليمية بشأن مواضيع محددة مثل الإدارة المتكاملة للموارد المائية، وتعزيز مصادر الطاقة المتجددة، والأمن الغذائي، ونظم الإنذار المبكر، وتخفيف آثار الجفاف (000 100 دولار لسفر المشاركين و000 20 دولار لسفر الموظفين و000 40 دولار مما يمثل في المجموع 000 160 دولار من دولارات الولايات المتحدة)؛ |
In the first step, three regional consultants (for Africa, Asia, and Latin America and the Caribbean) prepared draft guidelines, which in the second step were discussed at a series of subregional workshops (see annex II). In the third step the outcome of this process was reviewed at an inter-agency meeting, with a view to finalizing the guidelines before their submission to COP 9 for consideration. | UN | في الخطوة الأولى، أعد ثلاثة خبراء استشاريين إقليميين (عن مناطق آسيا وأفريقيا وأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي) مشروع مبادئ توجيهية نوقش في الخطوة الثانية في سلسلة حلقات عمل دون إقليمية (انظر المرفق الثاني). وفي الخطوة الثالثة، استُعرضت نتيجة هذه العملية في اجتماع مشترك بين الوكالات بغية وضع المبادئ التوجيهية في صيغتها النهائية قبل تقديمها إلى مؤتمر الأطراف لكي ينظر فيها في دورته التاسعة. |