ويكيبيديا

    "of successive israeli" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الإسرائيلية المتعاقبة
        
    Having examined the grave situation resulting from the continued policies of successive Israeli governments hostile to peace, UN وبعد أن بحث الوضع الخطير الناجم عن استمرار سياسات الحكومات الإسرائيلية المتعاقبة المعادية للسلام:
    Having examined the grave situation resulting from the continued policies of successive Israeli governments' hostile to peace, UN وبعد أن بحث الوضع الخطير الناجم عن استمرار سياسات الحكومات الإسرائيلية المتعاقبة المعادية للسلام:
    Having examined the grave situation resulting from the continued policies of successive Israeli governments hostile to peace, UN وبعد أن بحث الوضع الخطير الناجم عن استمرار سياسات الحكومات الإسرائيلية المتعاقبة المعادية للسلام:
    Having examined the grave situation resulting from the continued policies of successive Israeli governments' hostile to peace, UN وبعد أن بحث الوضع الخطير الناجم عن استمرار سياسات الحكومات الإسرائيلية المتعاقبة المعادية للسلام:
    Unfortunately, that major initiative in favour of a comprehensive, lasting and just peace had not so far met with a response commensurate with its importance on the part of successive Israeli Administrations. UN ولكن للأسف فإن هذه المبادرة الهامة الداعمة للسلام الشامل والدائم والعادل لم تلقَ حتى الآن رد فعل يتناسب مع أهميتها من قِبل الحكومات الإسرائيلية المتعاقبة.
    Having examined the grave situation resulting from the continued policies of successive Israeli governments hostile to peace, and their persistent failure to abide by the resolutions of international legitimacy and signed agreements, UN وبعد أن بحث الوضع الخطير الناجم عن استمرار سياسات الحكومات الإسرائيلية المتعاقبة المعادية للسلام، وعدم التزامها بقرارات الشرعية الدولية والاتفاقات الموقعة:
    That impressive arsenal of international resolutions, unprecedented in the annals of legal and human history, is a true reflection of the international consensus denouncing the practices of successive Israeli Governments. UN وتشكل هذه الترسانة الهائلة من القرارات الدولية التي لا مثيل لها في حوليات التاريخ الإنساني القانوني تشخيصاً حقيقياً لمدى الإجماع العالمي ضد سلوك الحكومات الإسرائيلية المتعاقبة.
    The aspirations of the Palestinian people have been and are still directed to this international forum in the hope that it will protect them from the intransigence and oppression of successive Israeli Governments and their inhuman and illegal practices. UN إن تطلعات الشعب الفلسطيني كانت ولا تزال متجهة إلى هذا المنبـر الدولي لحمايته في فلسطين من بطش الحكومات الإسرائيلية المتعاقبة وتعسفها وممارساتها اللاإنسانية واللاقانونية.
    Unfortunately, the international community has fallen short of taking any effective action to stop such illegal actions of successive Israeli governments in the past, which has allowed for such violations to continue and if they remain unaddressed, the consequences at the political and security levels will surely be grave. UN غير أن المجتمع الدولي، للأسف، لم يتخذ أي إجراءات فعالة لوضع حد لهذه الأعمال غير القانونية التي قامت بها الحكومات الإسرائيلية المتعاقبة في الماضي، مما شرع الباب على مصراعيه لمواصلة ارتكاب مثل هذه الانتهاكات التي ستترتب عليها قطعا عواقب وخيمة على الصعيدين السياسي والأمني إن لم تتخذ تدابير لمواجهتها.
    The question which poses itself is: Are we to leave the peace process and peace initiatives hostage to the whims of successive Israeli governments or are we to search for options and alternatives to achieve a just and comprehensive peace to ensure the return of full rights, without diminution? UN والسؤال الذي يطرح نفسه: هل نترك عملية السلام والمبادرات رهينة لأهواء الحكومات الإسرائيلية المتعاقبة أم نبحث عن خيارات وبدائل من شأنها تحقيق السلام العادل والشامل والكفيل بإعادة الحقوق كاملة دون نقصان.
    Unfortunately, the international community has fallen short of taking any effective action to stop the illegal actions of successive Israeli governments in this regard, allowing for the continued undermining of the city's status and its residents and of the prospects for peace, to which the fate of Jerusalem is central. UN غير أن المجتمع الدولي، للأسف، لم يتخذ أي إجراءات فعالة لوضع حد للأعمال غير القانونية التي تقوم بها الحكومات الإسرائيلية المتعاقبة في هذا الصدد، مما يتيح المجال لمواصلة تغيير وضع المدينة وسكانها ويقوض آفاق السلام الذي يشكل مستقبل القدس جزءا مركزيا منه.
    In addition, restrictions on movement of the Palestinian population and disruption of educational programmes had affected their businesses and increased levels of poverty and illiteracy, especially among the refugees, who had suffered for decades from the denial of successive Israeli governments of their right to return to their homeland. UN وعلاوة على ذلك أثَّرت القيود المفروضة على حرية تنقل الشعب الفلسطيني وتوقف البرامج التعليمية في الشركات وزاد من مستويات الفقر والأمية، ولاسيما بين اللاجئين، الذين شهدوا على مر العقود كيف تحرمهم الحكومات الإسرائيلية المتعاقبة من حقهم في العودة إلى وطنهم.
    However, since May 1996, the international community's efforts have been met by categorical refusal on the part of successive Israeli Governments with regard to the peace effort, as well as by continued Israeli occupation of Palestinian, Syrian and Lebanese territories. Israel has continued building settlements on those territories and encouraging migration to them, in the hope of fulfilling utopian dreams and false rights. UN ولكن، للأسف الشديد، تصطدم جهود المجتمع الدولي منذ أيار/مايو 1996 برفض قاطع لمساعي السلام من جانب الحكومات الإسرائيلية المتعاقبة وتصميم منها على الاستمرار في احتلال الأراضي العربية الفلسطينية والسورية واللبنانية، والاستمرار في بناء المستوطنات داخل هذه الأراضي، والدفع بأعداد متزايدة من المستوطنين إليها في محاولة لتحقيق آمال وهمية وتكريس حقوق مزعومة.
    18. Mr. Al-Hadid (Jordan) said that it was clear from the report that the policy of successive Israeli Governments in building new and expanding existing settlements was intended to impose the status quo and alter the demographic composition of the occupied Palestinian territories, in defiance of General Assembly and Security Council resolutions and of the whole international community. UN 18 - السيد الحديد (الأردن): قال إنه واضح من التقرير أن السياسة التي انتهجتها الحكومات الإسرائيلية المتعاقبة ببناء مستوطنات جديدة وتوسيع المستوطنات القائمة تهدف إلى فرض الأمر الواقع وتغيير التركيبة الديمغرافية في الأراضي العربية المحتلة متحدية بذلك قرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن والمجتمع الدولي بأسره.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد