ويكيبيديا

    "of such crimes are brought to justice" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تلك الجرائم إلى العدالة
        
    • هذه الجرائم إلى العدالة
        
    • من العقاب ومحاكمتهم
        
    That conference addressed issues pertaining to the ongoing work of the Preparatory Committee and unanimous support was expressed for a permanent international criminal court to ensure that perpetrators of such crimes are brought to justice. UN وقد تناول ذلك المؤتمر المسائل المتصلة بالعمل الجاري الذي تقدم به اللجنة التحضيرية، وتم فيه اﻹعراب عن تأييد جماعي ﻹنشاء محكمة جنائية دولية دائمة لضمان تقديم مرتكبي تلك الجرائم إلى العدالة.
    (a) Enforce effectively legislation relating to sexual violence and abuse, and ensure that perpetrators of such crimes are brought to justice and punished with sanctions proportionate to their crimes; UN (أ) الإنفاذ الفعال للتشريعات المتعلقة بالعنف والإيذاء الجنسيين، وضمان تقديم مرتكبي تلك الجرائم إلى العدالة وفرض عقوبات تتناسب مع جرائمهم؛
    Under the terms of the draft resolution, the Assembly would, among other things, urge States to take all necessary measures, in accordance with their international obligations, to prevent crimes against United Nations and associated personnel from occurring, and to ensure that the perpetrators of such crimes are brought to justice. UN بموجب مشروع القرار، تحث الجمعية الدول، ضمن أمور أخرى، على اتخاذ جميع التدابير الضرورية، وفقا لالتزاماتها الدولية بمنع ارتكاب الجرائم ضد موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها، وكفالة تقديم مرتكبي مثل هذه الجرائم إلى العدالة.
    Continue measures to combat activities by transnational criminal and terrorist elements and their front organisations in Switzerland, with a view to ensuring that the perpetrators of such crimes are brought to justice (Sri Lanka); UN 122-40- المضي في اتخاذ تدابير لمكافحة الأنشطة الإجرامية وأنشطة العناصر الإرهابية ومنظماتهم في سويسرا مما يمتد آثارها إلى أوطان أخرى بغية ضمان تقديم مرتكبي هذه الجرائم إلى العدالة (سري لانكا)؛
    (a) The State party to strengthen efforts on the mainland to protect children of migrant workers from sexual exploitation and abuse and ensure that legislation relating to sexual abuse and exploitation is effectively enforced, and that perpetrators of such crimes are brought to justice with sanctions proportionate to their crimes; UN (أ) الدولة الطرف على تعزيز جهودها في الصين القارية لحماية أطفال العمال المهاجرين من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي، وضمان إنفاذ التشريعات المتعلقة بالاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي بشكل فعال، وتقديم مرتكبي هذه الجرائم إلى العدالة وتطبيق عقوبات متناسبة مع جرائمهم؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد