The collection of such data and information is now being organized and executed through a concerted effort to monitor continuously the major planetary processes. | UN | ويجري حاليا تنظيم وتنفيذ جمع تلك البيانات والمعلومات عن طريق جهد متضافر لرصد العمليات الكوكبية الرئيسية بصفة مستمرة. |
The transmission of such data and information to UNODC should be made in accordance with domestic laws and regulations. | UN | وينبغي إرسال تلك البيانات والمعلومات إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بما يتوافق مع القوانين واللوائح التنظيمية الداخلية. |
(b) agrees to comply with the applicable regulations and procedures established to ensure the confidentiality of such data and information. | UN | (ب) يوافق على الامتثال للأنظمة والإجراءات السارية لضمان سرية تلك البيانات والمعلومات. |
(b) agrees to comply with the applicable regulations and procedures established to ensure the confidentiality of such data and information. | UN | (ب) يوافق على الامتثال للأنظمة والإجراءات السارية لضمان سرية تلك البيانات والمعلومات. |
The lack of such data and information had impeded analytical work on intraregional trade expansion in the past. | UN | وفي الماضي أعاق عدم توافر هذه البيانات والمعلومات التجارية العمل التحليلي بشأن التوسع التجاري داخل المنطقة. |
(b) Agrees to comply with the applicable regulations and procedures established to ensure the confidentiality of such data and information. | UN | (ب) يوافق على الامتثال للأنظمة والإجراءات السارية لضمان سرية تلك البيانات والمعلومات. |
(b) agrees to comply with the applicable regulations and procedures established to ensure the confidentiality of such data and information. | UN | (ب) يوافق على الامتثال للأنظمة والإجراءات السارية لضمان سرية تلك البيانات والمعلومات. |
Such procedures shall be based upon the relevant provisions of the Convention, the rules, regulations and procedures of the Authority and the procedures established by the Secretary-General pursuant thereto in order to carry out his responsibility to maintain the confidentiality of such data and information. | UN | وتوضع هذه الإجراءات على أساس الأحكام ذات الصلة من الاتفاقية، وقواعد السلطة وأنظمتها وإجراءاتها، والإجراءات التي وضعها الأمين العام عملا بذلك لأداء مسؤولياته بالنسبة للحفاظ على سرية تلك البيانات والمعلومات. |
(b) agrees to comply with the applicable regulations and procedures established to ensure the confidentiality of such data and information. | UN | (ب) يوافق على الامتثال للأنظمة والإجراءات السارية لضمان سرية تلك البيانات والمعلومات. |
(b) agrees to comply with the applicable regulations and procedures established to ensure the confidentiality of such data and information. | UN | (ب) يوافق على الامتثال للأنظمة والإجراءات السارية لضمان سرية تلك البيانات والمعلومات. |
(b) agrees to comply with the applicable regulations and procedures established to ensure the confidentiality of such data and information. | UN | (ب) يوافق على الامتثال للأنظمة والإجراءات السارية لضمان سرية تلك البيانات والمعلومات. |
" (b) Agrees to comply with the applicable regulations and procedures established to ensure the confidentiality of such data and information. | UN | ' ' (ب) يوافق على الامتثال للأنظمة والإجراءات السارية لضمان سرية تلك البيانات والمعلومات. |
(b) Agrees to comply with the applicable regulations and procedures established to ensure the confidentiality of such data and information. | UN | (ب) يوافق على الامتثال للأنظمة والإجراءات السارية لضمان سرية تلك البيانات والمعلومات. |
(b) Agrees to comply with the applicable regulations and procedures established to ensure the confidentiality of such data and information. | UN | (ب) يوافق على الامتثال للأنظمة والإجراءات السارية لضمان سرية تلك البيانات والمعلومات. |
(b) agrees to comply with the applicable regulations and procedures established to ensure the confidentiality of such data and information. | UN | (ب) يوافق على الامتثال للأنظمة والإجراءات السارية لضمان سرية تلك البيانات والمعلومات. |
(b) Agrees to comply with the applicable regulations and procedures established to ensure the confidentiality of such data and information. | UN | (ب) يوافق على الامتثال للأنظمة والإجراءات السارية لضمان سرية تلك البيانات والمعلومات. |
(b) Agrees to comply with the applicable regulations and procedures established to ensure the confidentiality of such data and information. | UN | (ب) يوافق على الامتثال للأنظمة والإجراءات السارية لضمان سرية تلك البيانات والمعلومات. |
(b) Agrees to comply with the applicable regulations and procedures established to ensure the confidentiality of such data and information. | UN | (ب) يوافق على الامتثال للأنظمة والإجراءات السارية لضمان سرية تلك البيانات والمعلومات. |
The Committee recommends that serious consideration be given to this matter by the State party as the analysis of such data and information is one additional and important means of designing programmes for the implementation of the rights of the child. | UN | وتوصي اللجنة بأن تولي الدولة الطرف النظر الجاد لهذا الموضوع ﻷن تحليل هذه البيانات والمعلومات يعتبر وسيلة إضافية وهامة لوضع البرامج ﻹعمال حقوق الطفل. |
The Committee recommends that serious consideration be given to this matter by the State party as the analysis of such data and information is one additional and important means of designing programmes for the implementation of the rights of the child. | UN | وتوصي اللجنة بأن تولي الدولة الطرف النظر الجاد لهذا الموضوع ﻷن تحليل هذه البيانات والمعلومات يعتبر وسيلة إضافية وهامة لوضع البرامج ﻹعمال حقوق الطفل. |
Stresses the importance of the involvement of developing country experts in improving data collection and information gathering relating to the impact of the implementation of response measures, as well as in the analysis, interpretation and dissemination of such data and information; | UN | يشدد على أهمية إشراك الخبراء من البلدان النامية في تحسين تصنيف البيانات وجمع المعلومات المتعلقة بأثر تنفيذ تدابير الاستجابة، وفي تحليل هذه البيانات والمعلومات وتفسيرها ونشرها؛ |