ويكيبيديا

    "of such evaluations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هذه التقييمات
        
    • تلك التقييمات
        
    • لهذه التقييمات
        
    Requisitioning departments do not consistently complete vendor performance evaluations and there is no central record of such evaluations. UN ولا تقوم دائما الإدارات المقدمة لطلبات الشراء بملء استمارات تقييم البائعين، كما لا يوجد سجل مركزي لمثل هذه التقييمات.
    The multi-party, non-hierarchical nature of such evaluations is an aspect of collaboration that is of great concern and has received little attention. UN وتشكل تعددية أطراف هذه التقييمات وطابعها غير الهرمي جانبا للتعاون يمثل شاغلا خطيرا قلّما التُفت إليه.
    However, given the differing mandates and uneven levels of capacity among agencies, the coordination of such evaluations can be challenging. UN بيد أنه نظرا لاختلاف الولايات وتفاوت مستويات القدرات فيما بين الوكالات، يمكن أن يشكل تنسيق هذه التقييمات تحديا صعبا.
    In addition, a number of the deliverables for the aforementioned Leaders Summit 2010 included the results of such evaluations. UN وإضافة إلى ذلك، شمل عدد من المنجزات المستهدفة بالنسبة لقمة القادة لعام 2010 السالفة الذكر نتائج تلك التقييمات.
    Future funding of such evaluations up to an annual amount of $250,000 will be provided from income to the Fund. UN وفي المستقبل، سيتاح من اﻹيرادات المحصلة في الصندوق تمويل لهذه التقييمات يصل إلى مبلغ سنوي قدره ٠٠٠ ٢٥٠ دولار.
    Furthermore, a virtual community on the practices of such evaluations was created and two virtual forums were conducted; UN وعلاوة على ذلك، أنشئت شبكة افتراضية معنية بعمليات إجراء هذه التقييمات وعُقد منتديان افتراضيان.
    The findings of such evaluations should be utilized in programme planning and implementation of future projects. UN وينبغي استخدام نتائج هذه التقييمات في تخطيط البرامج وتنفيذ المشاريع المستقبلية.
    Further, the findings of such evaluations should be used for future programme planning exercises. UN وباﻹضافة الى ذلك، ينبغي استخدام نتائج هذه التقييمات في عمليات تخطيط البرامج المقبلة.
    The findings of such evaluations shall be utilized in programme planning and implementation. UN وتستخدم الاستنتاجات التي تتوصل إليها هذه التقييمات في تخطيط وتنفيذ البرامج.
    The findings of such evaluations should be utilized in programme planning and implementation. UN وينبغي استخدام نتائج هذه التقييمات في تخطيط البرامج وتنفيذها.
    The findings of such evaluations should be utilized in programme planning and implementation. UN وينبغي أن تستخدم نتائج هذه التقييمات في تخطيط البرامج وتنفيذها.
    The findings of such evaluations should be utilised in programme planning and implementation. UN وينبغي استخدام نتائج هذه التقييمات في تخطيط البرامج وتنفيذها.
    The findings of such evaluations should be utilized in programme planning and implementation. UN وينبغي أن تستخدم نتائج هذه التقييمات في تخطيط البرامج وتنفيذها.
    He also expressed appreciation to the Government of Norway for its support in enabling the conduct of such evaluations. UN وأعرب عن تقديره أيضاً لحكومة النرويج على ما قدمته من دعم في إتاحة إجراء هذه التقييمات.
    Programme-level evaluations are independent from programme management since the Evaluation Office approves the final design and selection of consultants, even though management may participate in the design and commissioning of such evaluations. UN والتقييمات على مستوى البرامج مستقلة عن إدارة البرامج بالنظر إلى أن مكتب التقييم يقر التصميم النهائي واختيار الاستشاريين، حتى وإن كانت الإدارة قد تشارك في تصميم هذه التقييمات والتكليف بها.
    She noted that, at its second meeting, the Committee had determined that, in situations where the original evaluation was not available in English, focused summaries of such evaluations could be provided instead. UN وأشارت إلى أن اللجنة قررت في اجتماعها الثاني أنه في الحالات التي لا يتاح فيها التقييم الأصلي باللغة الإنكليزية، يمكن بدلاً من ذلك تقديم ملخصات مركزة عن مثل هذه التقييمات.
    It strongly supported the proposal that the Committee should conduct thematic evaluations, since the findings of such evaluations would allow it to address coordination and cooperation among United Nations programmes. UN وهـو يدعم بشدة الاقتراح القائل بأن على اللجنة أن تجري تقييمات مواضيعية لأن نتائج هذه التقييمات ستسمح لها بمعالجة التنسيق والتعاون بين برامج الأمم المتحدة.
    Conversations with Joint Inspection Unit and Department of Economic and Social Affairs officials suggest there is a new willingness to explore the use of the Unit as an implementer of such evaluations. UN وتشير المناقشات مع المسؤولين في وحدة التفتيش المشتركة وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية إلى وجود استعداد جديد لاستكشاف سبل استخدام الوحدة في تنفيذ تلك التقييمات.
    The Committee is also concerned at reports that in the context of such evaluations the Government tends to place emphasis on the fact that if perpetrators of atrocious acts are duly prosecuted in the country of destination, the victims are no longer considered being at risk to be subjected to torture or ill-treatment upon return to that country. UN ويساور القلق أيضاً اللجنة حيال التقارير التي تفيد بأن الحكومة تنحو في إطار تلك التقييمات إلى التركيز على أن ملاحقة مرتكبي الأعمال الفظيعة على النحو الواجب في بلد المقصد، يعني أن الضحايا أصبحوا غير معرضين لخطر الخضوع للتعذيب أو إساءة المعاملة لدى عودتهم إلى ذلك البلد.
    These include a rebalancing of the role of Independent Evaluation Office professional staff and consultants, with a stronger emphasis on its direct management of such evaluations. UN وتشمل هذه التدابير إعادة التوازن بين دور موظفي مكتب التقييم المستقل الفنيين ودور الاستشاريين، مع التركيز بشكل أقوى على إدارته المباشرة لهذه التقييمات.
    The review resulted in a formal endorsement by IASC to work towards the regular implementation of such evaluations during all large-scale disasters. UN وأسفر الاستعراض عن موافقة اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات رسميا على العمل من أجل التنفيذ المنتظم لهذه التقييمات خلال جميع الكوارث الواسعة النطاق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد