ويكيبيديا

    "of such indicators" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هذه المؤشرات
        
    • تلك المؤشرات
        
    • بهذه المؤشرات
        
    The number of such indicators ranged from one to nine. UN ويتراوح عدد هذه المؤشرات بين مؤشر واحد وتسعة مؤشرات.
    The objective of such indicators and measures is twofold: UN وترمي هذه المؤشرات والمقاييس إلى تحقيق غرضين، هما:
    This would also allow for a broad participation of indigenous peoples and others in the discussion and design of such indicators. UN وذلك من شأنه أيضا أن يتيح مشاركة واسعة النطاق من جانب الشعوب الأصلية وغيرها في مناقشة وتصميم هذه المؤشرات.
    The project contributed to the enhanced availability and improved dissemination of such indicators and fostered networking within the region through interactive sharing and management of knowledge and strengthening the links between producers and users of statistics. UN وساهم المشروعُ كذلك في تحسين إمكانية الاطلاع على تلك المؤشرات وتحسين نشرها، وعزز إقامة الشبكات داخل المنطقة من خلال تقاسم وإدارة المعارف على نحو تفاعلي وتوطيد الصلات بين معدي الإحصاءات ومستخدميها.
    15. The Special Rapporteur will continue to work on the development of such indicators. UN 15- وسيواصل المقرر الخاص العمل على تطوير تلك المؤشرات.
    Harmonization of such indicators would allow for cross-country and cross-regional monitoring of trade corridors. UN ومن شأن مواءمة هذه المؤشرات أن تسمح برصد الممرات التجارية في جميع أنحاء البلدان والمناطق.
    Harmonization of such indicators would allow for cross-country and cross-regional monitoring of trade corridors. UN ومن شأن توحيد هذه المؤشرات أن يساهم في رصد الممرات التجارية عبر البلدان وعبر المناطق.
    The satisfaction of Member States with use of such indicators in accomplishment reports and programme budget proposals. UN رضاء الدول اﻷعضاء عن استخدام هذه المؤشرات في تقارير المنجزات وفي مقترحات الميزانية البرنامجية.
    Generic methodologies will be developed to support the identification and operationalization of such indicators. UN وستستحدث منهجيات نوعية لدعم تحديد وتشغيل مثل هذه المؤشرات.
    The use of such indicators is having a demonstrable impact on programme management. UN ولاستخدام هذه المؤشرات أثر واضح على إدارة البرامج.
    The successful production and use of such indicators relies not only on the availability of data, but also the technical capacity to interpret and communicate the data in a policy-relevant form to a variety of stakeholders. UN ولا يعتمد النجاح في إنتاج هذه المؤشرات واستخدامها على توافر البيانات فحسب، بل أيضا على القدرة التقنية على تفسير البيانات ونقلها إلى طائفة متنوعة من أصحاب المصلحة في شكل ذي صلة بالسياسات.
    Some examples of such indicators are provided below: UN وترد بعض الأمثلة على هذه المؤشرات فيما يلي:
    The Court further ordered that a procedure for adoption of such indicators be set up. UN وأمرت المحكمة كذلك بوضع إجراء لاعتماد هذه المؤشرات.
    The development and use of such indicators suggesting the quality of social development should not be confused with the development of statistics which are essentially instruments for a better understanding of social trends and problems. UN إن وضع واستعمال هذه المؤشرات التي توحي بنوعية التنمية الاجتماعية ينبغي ألا يختلط مع وضع اﻹحصاءات التي هي في اﻷساس أدوات من أجل فهم الاتجاهات والمشاكل الاجتماعية على نحو أفضل.
    Examples based on the existing indicators published by TCB for countries other than the United States of America will serve to illustrate, step by step, the construction of such indicators and how indicators are customized according to the economic features of each country. UN وتُستخدم أمثلة من المؤشرات الموجودة التي نشرتها منظمة مجلس المؤتمر لبلدان غير الولايات المتحدة الأمريكية في عرض استحداث هذه المؤشرات خطوة خطوة وإظهار إمكانية تكييفها بحسب السمات الاقتصادية لكل بلد.
    The number of such indicators ranged from 1 to 10. UN ويتراوح عدد هذه المؤشرات بين 1 و10.
    The participation of civil society, and in particular of organizations of persons with disabilities, in the creation and monitoring of such indicators is a key component of the process, crucial for ensuring accountability. UN وتشكل مشاركة المجتمع المدني، ولا سيما منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة، في وضع ورصد هذه المؤشرات عنصرا رئيسيا في العملية، يؤدي دورا حاسما في كفالة المساءلة.
    8. The understanding and use of such indicators by UNMOVIC staff is being developed as a significant component of its inspection methodology. UN 8 - ويتطور تفهم هذه المؤشرات لدى موظفي اللجنة واستخدامهم لها كعنصر هام في منهجية التفتيش التي تتبعها اللجنة.
    She wondered what the proportion of women would be in the Lithuanian team participating in the Olympic Games to be held in China, emphasizing the value of such indicators in measuring equality. UN وتساءلت عن نسبة النساء في الفريق الليتواني المشارك في الألعاب الأولمبية التي ستجري في الصين، مؤكدة على قيمة تلك المؤشرات في قياس المساواة.
    In that regard, bilateral aid organizations should be prepared to learn and share with UNDP in the development and use of such indicators. UN وفي ذلك الصدد، ينبغي إعداد منظمات المعونة الثنائية لكي تتعلم كيفية وضع تلك المؤشرات واستخدامها ومشاطرة البرنامج اﻹنمائي في ذلك.
    35. Measurements on the use of ICT and e-commerce culminated in a model questionnaire for businesses, intended to provide guidance for the development of such indicators among both current practitioners and newcomers to this area (annex 1). UN 35- أسفرت عمليات القياس المتعلقة باستخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتجارة الإلكترونية عن وضع استبيان نموذجي للشركات التجارية وذلك بهدف إسداء المشورة للمستخدمين الحاليين وللمستخدمين الجدد في هذا المجال ومساعدتهم على وضع تلك المؤشرات (المرفق 1).
    The global warming trend is likely to change the distribution patterns of such indicators and this should be taken into account in NAP implementation and be given due consideration in the formulation of public policies towards combating desertification. UN ومن المحتمل أن يغير اتجاه الاحترار العالمي أنماط التوزيع المتصلة بهذه المؤشرات وينبغي أن يؤخذ هذا الأمر في الاعتبار في تنفيذ برامج العمل الوطنية وأن يولى العناية الواجبة في رسم السياسات العامة الرامية إلى مكافحة التصحر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد