ويكيبيديا

    "of such plans" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هذه الخطط
        
    • تلك الخطط
        
    • خطط العمل هذه
        
    • خطط التسديد المتعددة السنوات
        
    Again, the sharing of experience and capacity could help to strengthen the design and implementation of such plans. UN ومن ناحية ثانية، يمكن أن تفيد عملية تبادل الخبرات والقدرات في تعزيز وضع هذه الخطط وتنفيذها.
    Ideally, they will have participated in the preparation of such plans. UN وربما شاركا على نحو أمثل في إعداد مثل هذه الخطط.
    IDPs should participate in the design phase of such plans in accordance with the principles outlined above. UN وينبغي أن يشارك المشردون داخلياً في مرحلة تصميم هذه الخطط وفقاً للمبادئ المبيّنة.
    All major user-offices should be involved in the preparation of such plans. UN وينبغي إشراك جميع المكاتب المستعملة الرئيسية في عملية إعداد تلك الخطط.
    The Committee asks the Government to provide information on the number of equality plans adopted by enterprises and to include examples of such plans. UN وطلبت اللجنة من الحكومة أن تقدم معلومات عن عدد خطط المساواة المعتمدة من قِبل مشاريع تجارية وأن تورد أمثلة على تلك الخطط.
    Parties could draw on lessons learned from the development of such plans under the Stockholm Convention. UN ويمكن للأطراف الاستفادة من الدروس المستخلصة من إعداد مثل هذه الخطط في إطار اتفاقية استكهولم.
    It believed that all Governments would find the preparation of such plans a valuable exercise. UN وهي تعتقد بأن جميع الحكومات ستجد أن اﻹعداد لمثل هذه الخطط ممارسة قيمة.
    The call for the establishment of such plans has been reiterated both by the General Assembly and the Commission on Human Rights. UN وقد كررت الجمعية العامة ولجنة حقوق اﻹنسان الدعوة الى وضع هذه الخطط.
    They considered the implementation of such plans to be a violation of the Anti-Ballistic Missile Treaty. UN فقد اعتبرا أن تنفيذ هذه الخطط سيشكل انتهاكا لمعاهدة الحد من منظومات القذائف المضادة للقذائف التسيارية.
    Support five countries in developing of such plans and policies based on the defined guidelines UN ● دعم خمسة بلدان في وضع هذه الخطط والسياسات استنادا إلى المبادئ التوجيهية الموضوعة
    Toolkits should also be developed for use in the implementation of such plans. UN وينبغي أيضا استحداث مجموعات أدوات لاستخدامها في تنفيذ مثل هذه الخطط.
    Toolkits should also be developed for use in the implementation of such plans. UN وينبغي أيضا استحداث مجموعات أدوات لاستخدامها في تنفيذ مثل هذه الخطط.
    Monitoring of such plans is made in connection with occupational safety and health inspections at workplaces. UN ويجري رصد هذه الخطط بالاقتران مع عمليات التفتيش المتعلقة بالسلامة والصحة المهنيتين في أماكن العمل.
    Thus the establishment and implementation of such plans may be done individually or jointly. UN ولذلك يمكن أن يتم وضع هذه الخطط وتنفيذها بصورة منفردة أو مشتركة.
    Coordination mechanisms should be in place to support the implementation of such plans and strategies. UN ويجب وضع آليات للتنسيق لدعم تنفيذ هذه الخطط والاستراتيجيات.
    They should also be involved in setting realistic targets, monitoring progress and contributing to the implementation of such plans. UN وينبغي أن يشارك أيضا في وضع أهداف واقعية، ورصد التقدم المحرز واﻹسهام في تنفيذ تلك الخطط.
    The Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights is in a position to offer technical assistance to States in the elaboration of such plans. UN وباستطاعة مفوضية حقوق الإنسان أن تقدم المساعدة التقنية إلى الدول في وضع تلك الخطط.
    Toolkits should also be developed for use in the implementation of such plans. UN ويلزم أيضاً وضع مجموعات أدوات للاستخدام في تنفيذ مثل تلك الخطط.
    The preparation of such plans has made it possible to identify the barriers to universal access -- without, however, defining solutions to overcome them. UN وإعداد تلك الخطط قد سمح بالتعرف على العراقيل التي تعترض تعميم الوصول، ولكن دون تحديد حلول للتغلب عليها.
    All major user offices should be involved in the preparation of such plans. UN وينبغي إشراك جميع المكاتب المستعملة الرئيسية في عملية إعداد تلك الخطط.
    So far, 68 village groups in 57 poor districts of the 72 completed the formulation of such plans of action. UN وقد أكملت حتى الآن 68 فئة قروية في 57 منطقة فقيرة من المناطق البالغ عددها 72 صياغة خطط العمل هذه.
    It believed that submission of such plans should be a precondition for the granting of exemptions under Article 19 of the Charter. UN ويعتقد الاتحاد الأوروبي أن تقديم خطط التسديد المتعددة السنوات ينبغي أن يكون شرطا مسبقا لمنح الإعفاءات بموجب المادة 19 من الميثاق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد