Again, the sharing of experience and capacity could help to strengthen the design and implementation of such plans. | UN | ومن ناحية ثانية، يمكن أن تفيد عملية تبادل الخبرات والقدرات في تعزيز وضع هذه الخطط وتنفيذها. |
Ideally, they will have participated in the preparation of such plans. | UN | وربما شاركا على نحو أمثل في إعداد مثل هذه الخطط. |
IDPs should participate in the design phase of such plans in accordance with the principles outlined above. | UN | وينبغي أن يشارك المشردون داخلياً في مرحلة تصميم هذه الخطط وفقاً للمبادئ المبيّنة. |
All major user-offices should be involved in the preparation of such plans. | UN | وينبغي إشراك جميع المكاتب المستعملة الرئيسية في عملية إعداد تلك الخطط. |
The Committee asks the Government to provide information on the number of equality plans adopted by enterprises and to include examples of such plans. | UN | وطلبت اللجنة من الحكومة أن تقدم معلومات عن عدد خطط المساواة المعتمدة من قِبل مشاريع تجارية وأن تورد أمثلة على تلك الخطط. |
Parties could draw on lessons learned from the development of such plans under the Stockholm Convention. | UN | ويمكن للأطراف الاستفادة من الدروس المستخلصة من إعداد مثل هذه الخطط في إطار اتفاقية استكهولم. |
It believed that all Governments would find the preparation of such plans a valuable exercise. | UN | وهي تعتقد بأن جميع الحكومات ستجد أن اﻹعداد لمثل هذه الخطط ممارسة قيمة. |
The call for the establishment of such plans has been reiterated both by the General Assembly and the Commission on Human Rights. | UN | وقد كررت الجمعية العامة ولجنة حقوق اﻹنسان الدعوة الى وضع هذه الخطط. |
They considered the implementation of such plans to be a violation of the Anti-Ballistic Missile Treaty. | UN | فقد اعتبرا أن تنفيذ هذه الخطط سيشكل انتهاكا لمعاهدة الحد من منظومات القذائف المضادة للقذائف التسيارية. |
Support five countries in developing of such plans and policies based on the defined guidelines | UN | ● دعم خمسة بلدان في وضع هذه الخطط والسياسات استنادا إلى المبادئ التوجيهية الموضوعة |
Toolkits should also be developed for use in the implementation of such plans. | UN | وينبغي أيضا استحداث مجموعات أدوات لاستخدامها في تنفيذ مثل هذه الخطط. |
Toolkits should also be developed for use in the implementation of such plans. | UN | وينبغي أيضا استحداث مجموعات أدوات لاستخدامها في تنفيذ مثل هذه الخطط. |
Monitoring of such plans is made in connection with occupational safety and health inspections at workplaces. | UN | ويجري رصد هذه الخطط بالاقتران مع عمليات التفتيش المتعلقة بالسلامة والصحة المهنيتين في أماكن العمل. |
Thus the establishment and implementation of such plans may be done individually or jointly. | UN | ولذلك يمكن أن يتم وضع هذه الخطط وتنفيذها بصورة منفردة أو مشتركة. |
Coordination mechanisms should be in place to support the implementation of such plans and strategies. | UN | ويجب وضع آليات للتنسيق لدعم تنفيذ هذه الخطط والاستراتيجيات. |
They should also be involved in setting realistic targets, monitoring progress and contributing to the implementation of such plans. | UN | وينبغي أن يشارك أيضا في وضع أهداف واقعية، ورصد التقدم المحرز واﻹسهام في تنفيذ تلك الخطط. |
The Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights is in a position to offer technical assistance to States in the elaboration of such plans. | UN | وباستطاعة مفوضية حقوق الإنسان أن تقدم المساعدة التقنية إلى الدول في وضع تلك الخطط. |
Toolkits should also be developed for use in the implementation of such plans. | UN | ويلزم أيضاً وضع مجموعات أدوات للاستخدام في تنفيذ مثل تلك الخطط. |
The preparation of such plans has made it possible to identify the barriers to universal access -- without, however, defining solutions to overcome them. | UN | وإعداد تلك الخطط قد سمح بالتعرف على العراقيل التي تعترض تعميم الوصول، ولكن دون تحديد حلول للتغلب عليها. |
All major user offices should be involved in the preparation of such plans. | UN | وينبغي إشراك جميع المكاتب المستعملة الرئيسية في عملية إعداد تلك الخطط. |
So far, 68 village groups in 57 poor districts of the 72 completed the formulation of such plans of action. | UN | وقد أكملت حتى الآن 68 فئة قروية في 57 منطقة فقيرة من المناطق البالغ عددها 72 صياغة خطط العمل هذه. |
It believed that submission of such plans should be a precondition for the granting of exemptions under Article 19 of the Charter. | UN | ويعتقد الاتحاد الأوروبي أن تقديم خطط التسديد المتعددة السنوات ينبغي أن يكون شرطا مسبقا لمنح الإعفاءات بموجب المادة 19 من الميثاق. |