ويكيبيديا

    "of such review" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هذا الاستعراض
        
    • ذلك الاستعراض
        
    • هذه المراجعة
        
    • الاستعراض هذه
        
    • إعادة النظر هذه
        
    The findings of such review will be presented to the General Assembly. UN وستعرض على الجمعية العامة الاستنتاجات التي يخلص إليها في هذا الاستعراض.
    Phases and cycles of the review process, as well as the scope, thematic sequence and details of such review, have been established by the Conference. UN وقد أقرّ المؤتمر مراحل عملية الاستعراض ودوراتها، إضافة إلى نطاق هذا الاستعراض وتسلسله المواضيعي وتفاصيله.
    The purpose of such review was to ascertain whether the principles of procedure and content of the duty of prevention were appropriately reflected in the text. UN وكان الغرض من هذا الاستعراض التأكد من أن النص يعبر بشكل مناسب عن المبادئ المتعلقة باﻹجراءات وبمضمون واجب المنع.
    The Convention thus established the principle of review of its implementation by the Conference, leaving decisions on the means of such review to the Conference. UN وبذلك أرست الاتفاقية مبدأ استعراض تنفيذها من جانب المؤتمر، فعهدت إليه باتخاذ القرارات بشأن وسائل إجراء ذلك الاستعراض.
    The person so appointed shall, at least every 12 months, carry out a review of the operation of the law relating to terrorism and report the findings of such review to the Executive and the Legislature. UN وينبغي أن يستعرض الشخص المعيَّن بهذه الطريقة إنفاذ القانون المتعلق بالإرهاب مرة كل 12 شهراً على الأقل، وأن يرفع تقريراً إلى الهيئتين التنفيذية والتشريعية بنتائج ذلك الاستعراض.
    The ILO has taken note of this concern by initiating a review of international instruments, and the Philippines will be supportive of such review. UN وقد أحاطت منظمة العمل الدولية علماً بهذه المسألة فشرعت في مراجعة الصكوك الدولية وتدعم الفلبين هذه المراجعة.
    The Under-Secretary-General for Management shall establish the composition and terms of reference of such review bodies, which shall include procedures for determining the cause of such loss, damage, impairment or other discrepancy, the disposal action in accordance with rules 105.23 and 105.24 and the degree of responsibility, if any, attaching to any official of the United Nations or other party for such loss, damage or other discrepancy. UN ويحدد وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية تشكيل هيئات الاستعراض هذه وصلاحياتها التي تتضمن إجراءات تحديد أسباب ما يحدث من فقدان أو ضرر أو تلف أو غير ذلك من حالات عدم المطابقة، وإجراءات التصرف في الممتلكات وفقا للقاعدتين 105-23 و 105-24، ومدى المسؤولية التي يتحملها أي من موظفي الأمم المتحدة أو أي طرف آخر عما يكون قد حدث من فقدان أو تلف أو حالات عدم مطابقة أخرى.
    The frequency of such review should be proportionate to the rights and interests involved. UN وينبغي أن يتناسب تواتر عملية إعادة النظر هذه مع الحقوق والمصالح المتأثرة بالجزاءات.
    The frequency of such review should be proportionate to the rights and interests involved. UN وينبغي أن يتناسب تواتر هذا الاستعراض مع الحقوق والمصالح المشمولة.
    The Convention thus established the principle of review of its implementation by the Conference, leaving decisions on the means of such review to the Conference. UN وبذلك أرست الاتفاقية مبدأ استعراض المؤتمر لتنفيذها، وتركت له البت في وسائل هذا الاستعراض.
    The Convention thus established the principle of review of implementation by the Conference, leaving decisions on the means of such review to the Conference. UN وبذلك أقرّت الاتفاقية مبدأ استعراض المؤتمر للتنفيذ في حين تركت له أمر اتخاذ القرارات بشأن وسائل هذا الاستعراض.
    In the meantime, pending the outcome of such review, the current administrative arrangements continue to apply. UN وفي الأثناء وريثما يفضي هذا الاستعراض إلى نتيجة، ستظل الترتيبات الإدارية الحالية منطبقة.
    The Advisory Committee recommends that the need for both the Nairobi and Entebbe logistic bases be reviewed in the light of the situation in Rwanda and the results of such review reflected in the next estimate for the Mission. UN وتوصي اللجنة الاستشارية باستعراض الحاجة لكل من القاعدتين السوقيتين في نيروبي وعنتيبي في ضوء الحالة في رواندا، وإدماج نتائج هذا الاستعراض في التقديرات التالية للبعثة.
    UNICEF also indicated that the working papers were indeed reviewed by supervisors, but that the new standards would require evidence of such review on the working papers. UN وأشارت اليونيسيف أيضا إلى أن المشرفين يستعرضون ورقات العمل بالفعل ولكن المعايير الجديدة ستقتضي توفر الدليل على إجراء هذا الاستعراض لورقات العمل.
    The Maritime Safety Committee (MSC) was requested to review the situation concerning entry into force of the said instruments and, in the light of such review, to take action as it deemed appropriate. UN وقد طلب إلى لجنة السلامة البحرية استعراض الحالة فيما يتعلق بدخول الصكين المذكورين حيز النفاذ وأن تتخذ الإجراء الذي ترى أنه مناسب في ضوء هذا الاستعراض.
    · Recommendation 11: The legislative bodies should request the independent audit/oversight committees at United Nations system organizations to review the performance and mandate/audit engagement of external auditors at least every five years, in consultation with the executive heads, and to submit the outcome of such review to the legislative/governing bodies as part of their annual report. UN :: التوصية 11: ينبغي أن تطلب الهيئات التشريعية من اللجان المستقلة لمراجعة الحسابات/الرقابة في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن تستعرض أداء وولاية/تكليف مراجعي الحسابات الخارجيين، على الأقل مرة كل خمس سنوات، بالتشاور مع الرؤساء التنفيذيين، وأن تحيل نتائج ذلك الاستعراض إلى الهيئات التشريعية/مجالس الإدارة في إطار تقريرها السنوي.
    The legislative bodies should request the independent audit/oversight committees at United Nations system organizations to review the performance and mandate/audit engagement of external auditors at least every five years, in consultation with the executive heads, and to submit the outcome of such review to the legislative/governing bodies as part of their annual report. UN ينبغي أن تطلب الهيئات التشريعية من اللجان المستقلة لمراجعة الحسابات/الرقابة في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن تستعرض أداء وولاية/تكليف مراجعي الحسابات الخارجيين، على الأقل مرة كل خمس سنوات، بالتشاور مع الرؤساء التنفيذيين، وأن تحيل نتائج ذلك الاستعراض إلى الهيئات التشريعية/مجالس الإدارة في إطار تقريرها السنوي.
    Recommendation 11: The legislative bodies should request the independent audit/oversight committees at United Nations system organizations to review the performance and mandate/audit engagement of external auditors at least every five years, in consultation with the executive heads, and to submit the outcome of such review to the legislative/governing bodies as part of their annual report. UN التوصية 11: أن تطلب الهيئات التشريعية من اللجان المستقلة لمراجعة الحسابات/الرقابة في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن تستعرض أداء وولاية/تكليف مراجعي الحسابات الخارجيين، على الأقل مرة كل خمس سنوات، بالتشاور مع الرؤساء التنفيذيين، وأن تحيل نتائج ذلك الاستعراض إلى الهيئات التشريعية/مجالس الإدارة في إطار تقريرها السنوي.
    However, the scope of such review is very limited. UN ومع ذلك، فإن نطاق مثل هذه المراجعة محدود للغاية.
    Like my colleague, Nigel Rodley, I am of the opinion that in these circumstances there was no need to address the question of whether the lack of such review also involved a violation of article 9, paragraph 4. UN وإنني أشاطر زميلي نايجل رودلي الرأي في أنه لم تكن هناك في ظل هذه الظروف حاجة لمعالجة مسألة ما إذا كان عدم توفر مثل هذه المراجعة يُشكل أيضاً انتهاكاً للفقرة 4 من المادة 9.
    47. Some national courts have noted, however, that the scope of such review is often limited. UN 47 - غير أن بعض المحاكم الوطنية أشارت إلى أن نطاق إعادة النظر هذه كثيرا ما يكون ضيقا للغاية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد