ويكيبيديا

    "of surplus assets" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأصول الفائضة
        
    The disposal of surplus assets was carried out through write-off action and sales. UN ونفذت عملية التخلص من الأصول الفائضة من خلال إجراءات الشطب والمبيعات.
    For example, in the case of UNDOF, standing instructions in that regard are set out in the Property Management Manual, which contains specific provisions on the disposal, sale or transfer of surplus assets. UN وأُبلغت اللجنة أيضا أن التعليمات المعمول بها في هذا الصدد هي تلك المبينة في دليل إدارة الممتلكات، الذي يتضمن أحكاما محددة بشأن التصرف في الأصول الفائضة أو بيعها أو نقلها.
    Insufficient declaration of surplus assets UN الإعلان غير الكافي عن الأصول الفائضة
    Insufficient declaration of surplus assets UN إعلان غير كاف عن الأصول الفائضة
    Insufficient declaration of surplus assets UN الإعلان غير الكافي عن الأصول الفائضة
    UNMIK is currently in the process of disposing of surplus assets valued at around $15 million through commercial sales, in compliance with the applicable financial and property management rules. UN وتجري بعثة الأمم المتحدة في الوقت الراهن عملية التخلص من الأصول الفائضة التي تبلغ قيمتها نحو 15 مليون دولار من خلال المبيعات التجارية، امتثالا لقواعد الإدارة المالية وإدارة الممتلكات المعمول بها.
    Sale of surplus assets UN مبيعات الأصول الفائضة
    The plan for disposal of surplus assets includes the sale of surplus assets valued at around $13.3 million to EULEX, under the technical arrangement between UNMIK and the European Union Planning Team for the sale of surplus assets and supplies, entered into on 18 August 2008. UN وتشمل خطة التخلص من الأصول الفائضة بيع الأصول الفائضة بقيمة تناهز 13.3 مليون دولار إلى بعثة الاتحاد الأوروبي، في إطار الترتيب التقني بين بعثة الأمم المتحدة وفريق التخطيط لبيع الأصول واللوازم الفائضة التابع للاتحاد الأوروبي، الذي أُبرم في 18 آب/أغسطس 2008.
    :: Implementation of Mission stock ratios and a first-in-first-out commodity distribution strategy to minimize the level of excess inventory, development of acquisition plans based on actual consumption rates and stock holdings, and improved management of surplus assets UN :: تنفيذ نسب المخزون في البعثة وتنفيذ استراتيجية توزيع السلع حسب مبدأ الواصل أولا يرحل أولا للحد من مستوى الفائض في المخزون، وتطوير خطط الامتلاك على أساس معدلات الاستهلاك الفعلية وحجم المخزونات، وتحسين إدارة الأصول الفائضة
    Implementation of mission stock ratios and a first-in-first-out commodity distribution strategy to minimize stock levels, develop acquisition plans based on actual consumption rates and stock holdings, and improve management of surplus assets UN تنفيذ استراتيجية تحديد نسب أرصدة المخزون في البعثة وتوزيع السلع على أساس مبدأ الوارد أولا يُصرف أولا، لتقليل مستويات أرصدة المخزون إلى الحد الأدنى، ووضع خطط للشراء على أساس معدلات الاستهلاك وأرصدة المخزونات الفعلية، وتحسين إدارة الأصول الفائضة
    :: Implementation of mission stock ratios and a first-in-first-out commodity distribution strategy to minimize stock levels, develop acquisition plans based on actual consumption rates and stock holdings, and improve management of surplus assets UN :: تنفيذ استراتيجية تحديد نسب أرصدة المخزون في البعثة وتوزيع السلع على أساس مبدأ الداخل أولا يخرج أولا، لتقليل مستويات الرصيد المخزون إلى الحد الأدنى، ووضع خطط للاقتناء على أساس معدلات الاستهلاك وأرصدة المخزونات الفعلية، وتحسين إدارة الأصول الفائضة
    Implementation of Mission stock ratios and a first-in-first-out commodity distribution strategy to minimize the level of excess inventory, development of acquisition plans based on actual consumption rates and stock holdings, and improved management of surplus assets UN تنفيذ نسب المخزون في البعثة وتنفيذ استراتيجية توزيع السلع حسب مبدأ الوارد أولاً يصرف أولاً للحد من مستوى الفائض في المخزون، ووضع خطط للاقتناء على أساس معدلات الاستهلاك وأرصدة المخزونات الفعلية، وتحسين إدارة الأصول الفائضة
    :: Implementation of mission stock ratios and a first-in-first-out commodity distribution strategy to minimize stock levels, develop acquisition plans based on actual consumption rates and stock holdings, and improve management of surplus assets UN :: تنفيذ استراتيجية تحديد نسب أرصدة المخزون في البعثة وتوزيع السلع على أساس مبدأ الداخل أولا يخرج أولا، لتقليل مستويات الرصيد المخزون إلى الحد الأدنى، ووضع خطط للاقتناء على أساس معدلات الاستهلاك وأرصدة المخزونات الفعلية، وتحسين إدارة الأصول الفائضة
    The Department of Field Support will enforce the provisions of the liquidation manual on the conduct of a cost-benefit analysis either prior to the transfer of surplus assets to other missions or their disposal. UN وستقوم إدارة الدعم الميداني بتطبيق أحكام دليل التصفية المتعلقة بإجراء تحليل للتكلفة - العائد إما قبل نقل الأصول الفائضة إلى بعثات أخرى أو التخلص منها.
    Implementation of mission stock ratios and a first-in-first-out commodity distribution strategy to minimize stock levels, develop acquisition plans based on actual consumption rates and stock holdings and improve management of surplus assets UN تنفيذ استراتيجية تحديد نسب أرصدة المخزون في البعثة وتوزيع السلع على أساس مبدأ الوارد أولا يُصرف أولا، لتقليل مستويات أرصدة المخزون إلى الحد الأدنى، ووضع خطط للشراء على أساس معدلات الاستهلاك وأرصدة المخزونات الفعلية، وتحسين إدارة الأصول الفائضة
    UNSOA implemented a minimum-maximum stock level driven by demand rates, lead time and service levels to reduce and improve management of surplus assets UN طبق مكتب دعم البعثة مستويات للحد الأدنى/الحد الأقصى للمخزون قائمة على معدلات الطلب، والمهلة الزمنية المحددة، ومستويات الخدمة المطلوبة للحد من الأصول الفائضة وتحسين إدارتها
    Finally, to achieve further efficiencies, the Movement Control unit will be amalgamated into the Travel and Visa Unit following the significant reduction in assets that will be realized upon completion of the disposal of surplus assets resulting from the reconfiguration and downsizing of the Mission in the 2008/09 period. UN وأخيراً، فمن أجل تحقيق المزيد من الكفاءة، فلسوف تُدمَج وحدة مراقبة الحركة مع وحدة السفر والتأشيرات في أعقاب الخفض الملموس للأصول على نحو ما يتحقق بعد اكتمال التصرّف في الأصول الفائضة الناجمة عمّا تم من إعادة تشكيل وتحجيم للبعثة في الفترة 2008/2009.
    (c) Amalgamation of the Movement Control Unit into the Travel and Visa Unit following the significant reduction in assets upon completion of the disposal of surplus assets resulting from the reconfiguration and downsizing of the Mission in 2008/09. UN (ج) دمج وحدة مراقبة الحركة في وحدة السفر والتأشيرات عقب الانخفاض الكبير في الأصول لدى اكتمال التصرف في الأصول الفائضة نتيجة إعادة تشكيل البعثة وتقليص حجمها في الفترة 2008/2009.
    Asset management -- high risk of loss/wastage from unused non-expendable property; high risk of unnecessary procurement -- UNAMID, UNMIS and UNLB; insufficient declaration of surplus assets UN إدارة الأصول - ارتفاع احتمال فقدان أو تبديد الممتلكات غير المستهلكة غير المستخدمة؛ وارتفاع احتمال إجراء عمليات الشراء غير الضرورية - العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور وبعثة الأمم المتحدة في السودان وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي؛ والإعلان غير الكافي عن الأصول الفائضة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد