ويكيبيديا

    "of suspects" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المشتبه فيهم
        
    • المشتبه بهم
        
    • للمشتبه فيهم
        
    • المتهمين
        
    • المشبوهين
        
    • المشتبه في
        
    • مشتبه فيهم
        
    • للمشتبه بهم
        
    • مشتبه بهم
        
    • من المشتبهين
        
    • المشتبه به
        
    • الشخص المشتبه فيه
        
    • بالمشتبه فيهم
        
    • على المشتبه
        
    • من المشتبه
        
    The main purpose of those discussions was to encourage the prosecution and the imprisonment of suspects within national legal systems. UN وتمثّل الهدف الرئيسي من هذه المناقشات في التشجيع على محاكمة المشتبه فيهم وسجنهم في إطار الأنظمة القانونية الوطنية.
    Legal barriers to the extradition of suspects and the transfer of evidence across State borders continue to obstruct effective investigations. UN ولا تزال الحواجز القانونية التي تعوق تسليم المشتبه فيهم ونقل الأدلة عبر حدود الدولة تعترض إجراء التحقيقات بفعالية.
    A member of the judiciary should be placed at every police station to observe the police handling of suspects. UN ثالثاً، ينبغي تعيين مسؤول من السلطة القضائية في كل مركز شرطة لملاحظة تعامل الشرطة مع المشتبه فيهم.
    Well, hopefully that will narrow down our list of suspects. Open Subtitles حسناً، نأمل أن هذا سيضيق قائمتنا من المشتبه بهم
    Keep me apprised. Let's get a list of suspects generated. Open Subtitles أبقيني على اطلاع ، ولنحصل على قائمة المشتبه بهم
    Most allegations of torture received by the Special Rapporteur concerned the preliminary period of detention of suspects in these wards. UN وكان معظم الادعاءات بالتعذيب التي تلقاها المقرر الخاص تتصل بفترة الاعتقال الأولية للمشتبه فيهم في مراكز الاعتقال هذه.
    The biggest obstacle to the conduct of judicial proceedings remains the lack of arrest and surrender of suspects. UN إن أكبر عقبة تواجه تصريف الأعمال القضائية لا تزال تتمثل في عدم إلقاء القبض على المتهمين واستسلامهم.
    That violence continued after the reinstatement of civilian government and, for some years, so did the torture of suspects. UN وقد استمر هذا العنف بعد إنشاء الحكومة المدنية كما استمرت لعدة سنوات ممارسة التعذيب ضد المشتبه فيهم.
    Baxendale narrowed the list of suspects down to six. Open Subtitles باكسيندال قلل قائمة المشتبه فيهم الى 6 اشخاص
    However, legal barriers to the extradition of suspects and the transfer of evidence across State borders, as well as parallel investigations, continued to obstruct effective proceedings. UN بيد أن الحواجز القانونية التي تعترض تسليم المشتبه فيهم ونقل الأدلة عبر حدود الدول، فضلا عن التحقيقات الموازية، ما برحت تعوق الإجراءات الفعالة.
    33. The Office continued its efforts to galvanize support for the arrest of suspects sought by the Court. UN 33 - وواصل المكتب جهوده لحشد الدعم من أجل إلقاء القبض على المشتبه فيهم المطلوبين للمحكمة.
    The apprehension of suspects is a regular subject of basic and continuing police training. UN وتُعقد بانتظام دورات أساسية وأخرى مستمرة لتدريب الشرطة على عمليات اعتقال المشتبه فيهم.
    For policing to truly create security, it must be conducted with respect for the human rights of all, including those of suspects and victims. UN وتوخياً لتحقيق الأمن، يجب أن تراعي أنشطة الشرطة كفالة حقوق الإنسان للجميع، بمن في ذلك المشتبه فيهم والضحايا.
    Recognizing the impact of action by civil society organizations in improving access to legal aid in criminal justice and in respecting the rights of suspects and prisoners, UN وإذ يسلم بتأثير أعمال منظمات المجتمع المدني في تحسين إمكانية الحصول على المساعدة القانونية في مجال العدالة الجنائية وفي احترام حقوق المشتبه فيهم والسجناء،
    It is important to stress that the Defence Office is not intended to represent one or more accused, but rather will provide out-of-court assistance and ensure that the rights of suspects and accused are respected at all stages. UN وجدير بالإشارة هنا أن الهدف من إنشاء مكتب الدفاع ليس تمثيل مشتبه فيه واحد أو أكثر فحسب، وإنما أيضا تقديم المساعدة خارج نطاق المحكمة وضمان احترام حقوق المشتبه فيهم والمتهمين في مراحل الإجراءات كافة.
    You should take me off your list of suspects. Open Subtitles يجب أن تحذفني من قائمة المشتبه بهم خاصّتك.
    I mean there's... we're going to have lots of suspects. Open Subtitles ما أعنيه أنه سيكون لدينا الكثير من المشتبه بهم
    66. Relatives of suspects in custody, including for alleged terrorist crimes, were notified of the arrest by public prosecutors. UN 66- ويتولى المدّعون العامون إعلام أقارب المشتبه بهم المحتجزين، بمن فيهم المتهمون بارتكاب جرائم إرهابية، بإجراء التوقيف.
    Therefore, the Ministry of Internal Affairs had issued an order in 2003 on provisional detention of suspects, guaranteeing a medical examination. UN لهذا، أصدرت وزارة الداخلية أمرا في عام 2003 يتعلق بالاحتجاز الاحتياطي للمشتبه فيهم وينص على ضمان الفحص الطبي لهم.
    The presence of counsel was necessary to ensure that the rights of suspects were guaranteed. UN ووجود مستشار يعتبر أمراً ضرورياً لضمان كفالة حقوق المتهمين.
    The penitentiary system is overburdened by arbitrary arrests and detentions of suspects beyond the statutory period. UN وينوء نظام السجون تحت أعباء مفرطة بسبب عمليات اعتقال المشبوهين واحتجازهم بشكل تعسفي لفترات تتجاوز ما ينص عليه القانون.
    68 per cent of suspects identified in crimes against persons. UN بلغت نسبة تحديد هوية المشتبه في ارتكابهم جرائم ضد الأشخاص 68 في المائة.
    Cases of death of suspects while in police custody have been reported, according to CHRAJ. UN فوفقاً لما أفادت به، أُبلغ عن حالات وفاة مشتبه فيهم أثناء احتجازهم لدى الشرطة.
    So then did you guys break into my office and steal my list of suspects? Absolutely not. Open Subtitles إذاً هل قمتم بإقتحام مكتبي وسرقة قائمتي للمشتبه بهم ؟ كلّا بالتأكيد.
    CPN(M) has, at times, successfully demanded the handover of suspects from the Nepal Police or succeeded in suspending the Nepal Police's investigations into certain cases. UN وفي بعض الأحيان نجحت طلبات الحزب الشيوعي المتعلقة بتسلم مشتبه بهم من الشرطة النيبالية أو نجح في تعليق تحقيقات الشرطة النيبالية في بعض القضايا.
    I've sat across from a lot of suspects in that chair. Open Subtitles جلستُ مقابل الكثير من المشتبهين على ذلك الكرسيّ
    She shows up in a few hours with a nasty hangover, but if she doesn't, something happened to her, the list of suspects isn't long, and it certainly includes Alex O'Connor. Open Subtitles و تظهر خلال عدّة ساعات بعد التسكّع في مكان ما و لكن إن لم تظهر ، فـ شيئا ما حدث لها قائمة المشتبه به ليس طويلة
    The Committee notes with concern that convictions in numerous criminal cases, including terrorism cases, are based on confessions, thus creating conditions that may provide more scope for the torture and ill-treatment of suspects (arts. 2 and 15). UN وتعرب عن قلقها من استناد الكثير من الإدانات الجنائية إلى اعترافات بما في ذلك فيما يتعلق بقضايا الإرهاب، مما يهيئ ظروفاً من شأنها أن تشجع اللجوء إلى التعذيب وإساءة معاملة الشخص المشتبه فيه (المادتان 2 و15).
    The investigation bureaus of the Ministry of Security had already created the blacklist of suspects in banking fraud crimes. UN وقد وضعت مكاتب التحقيقات التابعة لوزارة الأمن بالفعل قائمة سوداء بالمشتبه فيهم في جرائم الاحتيال المصرفي.
    Maintenance of the percentage of identification of suspects of criminal acts against persons at 80 per cent UN استقرار نسبة التعرّف على المشتبه بارتكابهم أعمال إجرامية ضد الأشخاص عند مستوى 80 في المائة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد