ويكيبيديا

    "of sustainable products" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المنتجات المستدامة
        
    • بالمنتجات المستدامة
        
    It will also provide policy advice and support to public authorities to promote the purchase of sustainable products. UN وسيقدم أيضاً المشورة والدعم للسلطات العامة لتشجيع شراء المنتجات المستدامة.
    It will also provide policy advice and support to public authorities to promote the purchase of sustainable products. UN وسيقدم أيضا المشورة والدعم في مجال السياسات للسلطات العامة من أجل تشجيع شراء المنتجات المستدامة.
    It will also provide policy advice to public authorities to promote the purchase of sustainable products. UN كما سيتم توفير المشورة العامة للسلطات العامة من أجل الحث على شراء المنتجات المستدامة.
    It will also provide policy advice and support to public authorities to promote the purchase of sustainable products. UN وسيقدم أيضا المشورة والدعم في مجال السياسات للسلطات العامة من أجل تشجيع شراء المنتجات المستدامة.
    It will encourage and support the development of a world-wide network of centres to promote research and development of sustainable products. UN وسيشجع هذا الفريق ويُدعم إنشاء شبكة مراكز في جميع أنحاء العالم للتشجيع على إجراء أبحاث تتعلق بالمنتجات المستدامة وتطويرها.
    Mr. Christopher Flensborg, Head of sustainable products and Product Development, SEB Bank, Sweden UN السيد كريستوفر فلنسبورغ، رئيس قسم المنتجات المستدامة وتطوير المنتجات، مصرف سكاندينافيسكا إنسكيلدا، السويد
    Work with retailers to raise the range of sustainable products available for consumers. UN العمل مع تجارة التجزئة على زيادة نطاق المنتجات المستدامة المتوافرة للمستهلكين
    It will also provide guidelines and different kinds of tools, policy advice and support to domestic public authorities, in accordance with national priorities, to promote resource-efficient management and the purchase of sustainable products. UN وسيقدم أيضا مبادئ توجيهية وضروبا مختلفة من الأدوات والمشورة والدعم في مجال السياسات العامة للسلطات العامة المحلية، وفقا للأولويات الوطنية، من أجل تشجيع إدارة الموارد بكفاءة وشراء المنتجات المستدامة.
    It will also provide guidelines and different kinds of tools, policy advice and support to domestic public authorities, in accordance with national priorities, to promote resource efficient management and the purchase of sustainable products. UN وسيقدم أيضا مبادئ توجيهية وضروبا مختلفة من الأدوات والمشورة والدعم في مجال السياسات للسلطات العامة من أجل تشجيع إدارة الموارد بكفاءة وشراء المنتجات المستدامة.
    It will also provide guidelines and different kinds of tools, policy advice and support to public authorities to promote resource efficient management and the purchase of sustainable products. UN وسيقدم أيضا مبادئ توجيهية وضروبا مختلفة من الأدوات والمشورة والدعم في مجال السياسات للسلطات العامة من أجل تشجيع إدارة الموارد بكفاءة وشراء المنتجات المستدامة.
    Seven task forces are developing and implementing SCP projects and activities in the areas of sustainable products, sustainable public procurement, sustainable tourism, sustainable buildings and construction, sustainable lifestyles, education for sustainable consumption, and cooperation with Africa. UN وتقوم سبع فرق عمل بوضع وتنفيذ مشاريع والقيام بأنشطة تتعلق بالاستهلاك والإنتاج المستدامين في مجالات المنتجات المستدامة والشراء العام المستدام، والسياحة المستدامة، والمباني وأعمال التشييد المستدامة، وأنماط الحياة المستدامة، والتثقيف في مجال الاستهلاك المستدام، والتعاون مع أفريقيا.
    The target groups are relevant governmental authorities in the 33 countries of Latin America and the Caribbean, as well as the general public, consumer associations, NGOs, small and medium enterprises and producers of sustainable products. UN والجماعات المستهدفة هي السلطات الحكومية ذات الصلة في البلدان الـ 33 لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وكذلك عامة الجمهور، ورابطات المستهلكين، والمنظمات غير الحكومية، والمشاريع الصغيرة والمتوسطة، ومنتجو المنتجات المستدامة.
    (b) (i) Number of attendees at trade fairs and events promoting the manufacturing and consumption of sustainable products UN (ب) ' 1` عدد الذين يحضرون المعارض والأحداث التجارية لتعزيز صنع المنتجات المستدامة واستهلاكها
    This would include sharing information on best practices through the mass media, by creating national and international information exchange and communication between journalists, and paying special attention to so-called new media, along with creating a better image of sustainable products and transparent labelling. UN ويشمل ذلك تبادل المعلومات بشأن أفضل الممارسات من خلال وسائط الإعلام، عن طريق إنشاء قنوات لتبادل المعلومات والتواصل في ما بين الصحفيين على الصعيدين الوطني والدولي، وإيلاء اهتمام خاص إلى ما يسمى بوسائط الإعلام الجديدة، إلى جانب تحسين صورة المنتجات المستدامة وتزويدها ببطاقات تكشف مواصفاتها.
    :: Lack of sustainable products available at affordable prices, especially food items that represent a large share of the poor's expenditures (the ECLAC region) UN :: عدم توفر المنتجات المستدامة بأسعار متهاودة، ولا سيما المواد الغذائية التي تشكل أكبر حصة في نفقات الفقراء (منطقة اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي)
    Objective of the Organization: To improve the ability of public and private stakeholders in developing countries (government officials and decision makers from business and civil society) to build national productive and export capacity in the area of sustainable products assistance 33.0 UN هدف المنظمة: تحسين قدرة أصحاب المصلحة من القطاعين والخاص في البلدان النامية (المسؤولون الحكوميون وصانعو القرارات من مجتمع الأعمال التجارية والمجتمع المدني) على بناء قدرات إنتاجية وتصديرية وطنية في مجال المنتجات المستدامة
    Revise the second sentence to read: " It will also provide guidelines and different kinds of tools, policy advice and support to domestic public authorities, in accordance with national priorities, to promote resource efficient management and the purchase of sustainable products " . UN تعدل الجملة الثانية كما يلي: " وسيقدم أيضا مبادئ توجيهية وضروبا مختلفة من الأدوات والمشورة والدعم في مجال السياسات العامة للسلطات العامة المحلية، وفقا للأولويات الوطنية، من أجل تشجيع إدارة الموارد بكفاءة وشراء المنتجات المستدامة " .
    Following the conclusion of the Marrakech Task Force on Sustainable Public Procurement in 2011, the International Sustainable Public Procurement Initiative, launched on 18 June 2012 at Rio+20, has already gathered over 40 Governments, local authorities, business actors and civil society organizations interested in collectively promoting the supply and demand of sustainable products through SPP. UN 20 - وعقب الاستنتاج الذي توصلت إليه فرقة عمل مراكش المعنية بالمشتريات العامة المستدامة في عام 2011، جمعت المبادرة الدولية للمشتريات العامة المستدامة، التي انطلقت في يوم 18 حزيران/يونيه 2012 في مؤتمر ريو + 20، أكثر من 40 حكومةً وهيئة محلية وجهة تجارية فاعلة ومنظمة من منظمات المجتمع المدني راغبة في العمل بشكل جماعي لتعزيز العرض والطلب على المنتجات المستدامة عبر المشتريات العامة المستدامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد