ويكيبيديا

    "of switzerland in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • سويسرا في
        
    • السويسرية في
        
    • لسويسرا في
        
    The subsequent notes regarding the above-mentioned facts have been conveyed to the Russian side via the Embassy of Switzerland in Tbilisi, Georgia. UN وأُرسلت مذكرات بشأن الوقائع المذكورة أعلاه إلى الجانب الروسي عبر سفارة سويسرا في تبليسي بجورجيا.
    The Assembly decided to hear the observer of Switzerland in the debate on the report of the Secretary-General on prevention of armed conflict. UN وقررت الجمعية العامة الاستماع إلى المراقب عن سويسرا في المناقشة االتي ستجرى بشأن تقرير الأمين العام عن منع نشوب الصراعات المسلحة.
    The General Assembly decided to hear the observer of Switzerland in the debate on agenda item 38. UN قررت الجمعية العامة الاستماع إلى المراقب عن سويسرا في المناقشة التي جرت بشأن البند 38 من جدول الأعمال.
    The Panel is in communication with the Government of Switzerland in this regard. UN ويجري الفريق حاليا اتصالات مع الحكومة السويسرية في هذا الصدد.
    As he has divulged information on his secret missions to the Government of Switzerland in the course of his asylum application, the complainant could be regarded as having betrayed the Congolese nation. UN وقيام صاحب الشكوى بإفشاء معلومات عن مهام سرية إلى الحكومة السويسرية في إطار طلب اللجوء الذي قدمه يُعد خيانة لبلده الكونغو.
    The Chairman informed the Permanent Representative of Switzerland in a reply dated 3 December 2004 that the Committee had discussed the request, had it under consideration and would welcome additional justification and relevant information in support of the request. UN وأبلغ الرئيس الممثل الدائم لسويسرا في رسالة جوابية مؤرخة 3 كانون الأول/ديسمبر 2004، أن اللجنة ناقشت الطلب ولا تزال تنظر فيه وسترحب بأي مسوغات أو معلومات إضافية وجيهة تقدم لدعمه.
    The General Assembly decided to hear the observer of Switzerland in the debate on agenda item 20. UN قررت الجمعية العامة أن تستمع إلى المراقب عن سويسرا في المناقشة المتعلقة بالبند ٢٠ من جدول اﻷعمال.
    The General Assembly decided to hear the observer of Switzerland in the debate on agenda item 30. UN قررت الجمعية العامة الاستماع إلى المراقب عن سويسرا في المناقشة الجارية حول البند ٣٠ من جدول اﻷعمال.
    The General Assembly decided to hear the observer of Switzerland in the debate during the resumed tenth emergency special session. UN قررت الجمعية العامة الاستماع الى المراقب عن سويسرا في إطار المناقشة الجارية خلال الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة.
    He called for the letter and requested the Embassy of Switzerland in Kuala Lumpur to assist him in the translation! UN فطلب الحصول على الرسالة وطلب من سفارة سويسرا في كوالالمبور مساعدته في ترجمتها.
    The General Assembly decided to hear the observer of Switzerland in the debate on agenda item 20. UN قررت الجمعية العامة الاستماع إلى المراقب عن سويسرا في المناقشة التي ستجرى بشأن البند 20 من جدول الأعمال.
    The General Assembly decided to hear the observer of Switzerland in the debate on agenda item 47. UN قررت الجمعية العامة الاستماع إلى المراقب عن سويسرا في المناقشة التي تجرى بشأن البند 47 من جدول الأعمال.
    The General Assembly decided to hear the observer of Switzerland in the debate on agenda item 175. UN وقررت الجمعية العامة الاستماع إلى المراقب عن سويسرا في أثناء مناقشة البند 175 من جدول الأعمال.
    Applications for visas should be made to the embassy or consulate of Switzerland in the country in which the participants reside. UN وينبغي أن تقدم طلبات التأشيرات إلى سفارة أو قنصلية سويسرا في البلد الذي يقيم فيه المشتركون.
    The General Assembly decided to hear the observer of Switzerland in the debate on agenda item 154. UN وقررت الجمعية العامة أن تستمع إلى المراقب عن سويسرا في المناقشة المتعلقة بالبند ١٥٤ من جدول اﻷعمال.
    As he has divulged information on his secret missions to the Government of Switzerland in the course of his asylum application, the complainant could be regarded as having betrayed the Congolese nation. UN وقيام صاحب الشكوى بإفشاء معلومات عن مهام سرية إلى الحكومة السويسرية في إطار طلب اللجوء الذي قدمه يُعد خيانة لبلده الكونغو.
    In respect of commitments under international treaties and agreements, the Government of Switzerland in its response mentioned that Switzerland had ratified the Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination and that the identity and characteristics of particular groups were being integrated into society. UN وذكرت الحكومة السويسرية في ردها، وفاءً منها بالتزاماتها بموجب المعاهدات والاتفاقيات الدولية، انها صادقت على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز العنصري وأنها تقوم بادماج الفئات ذوي الهوية والخصائص المميزة في المجتمع.
    On the sidelines of the United Nations International Conference of Civil Society in Support of the Palestinian People held in Geneva, the Committee delegation had meetings at the Federal Department of Foreign Affairs of Switzerland in Bern, with the International Committee of the Red Cross and the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies. UN وعلى هامش مؤتمر الأمم المتحدة الدولي للمجتمع المدني من أجل دعم الشعب الفلسطيني المعقود في جنيف، عقد وفد اللجنة اجتماعات في وزارة الخارجية الاتحادية السويسرية في بيرن، ومع لجنة الصليب الأحمر الدولية، والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر.
    To engage the international community on, inter alia, ensuring funding and UNRWA programme needs, the Agency is planning a major international conference to be hosted by the Government of Switzerland in June 2004. UN وللحصول على التزام من المجتمع الدولي بتأمين أمور من بينها التمويل للأونروا وما تحتاجه برامجها، تعتزم الوكالة عقد مؤتمر دولي كبير بضيافة الحكومة السويسرية في حزيران/يونيه عام 2004.
    To engage the international community on, inter alia, ensuring funding and UNRWA programme needs, the Agency is planning a major international conference to be hosted by the Government of Switzerland in June 2004. UN وللحصول على التزام من المجتمع الدولي بتأمين أمور من بينها التمويل للأونروا وما تحتاجه برامجها، تعتزم الوكالة عقد مؤتمر دولي كبير بضيافة الحكومة السويسرية في حزيران/يونيه عام 2004.
    98. The Panel sent a letter to the Permanent Mission of Switzerland in October 2011 asking for details regarding the ammunition found in Libya. UN 98 - وبعث الفريق برسالة إلى البعثة الدائمة لسويسرا في تشرين الأول/أكتوبر 2011 طلباً للحصول على تفاصيل بشأن الذخائر التي عُثر عليها في ليبيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد