ويكيبيديا

    "of synergies between" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أوجه التآزر بين
        
    • لأوجه التآزر بين
        
    • للتآزر بين
        
    • أوجه تآزر بين
        
    • التلاحم بين
        
    • عمليات التآزر بين
        
    Action #55 Enhance and make use of synergies between the Convention and other relevant instruments of international humanitarian and human rights law. UN تعزيز أوجه التآزر بين الاتفاقية والصكوك الأخرى ذات الصلة في مجال القانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان والاستفادة منها.
    We should try to make better use of synergies between peacekeeping and peacebuilding. UN وعلينا محاولة أن نستعمل استعمالا أفضل أوجه التآزر بين حفظ السلام وبناء السلام.
    Finally, " 16+ " sought to encourage networking and use of synergies between different projects and institutions. UN وأخيرا، كان هدف المشروع تسهيل الاتصالات واستغلال أوجه التآزر بين مختلف المشاريع والمؤسسات.
    Some participants called for a better understanding of synergies between investment and financial flows for mitigation and for adaptation, and for further consideration of adaptation needs. UN 93- ودعا بعض المشاركين إلى فهم أفضل لأوجه التآزر بين التدفقات الاستثمارية والمالية لأغراض تخفيف الآثار ولأغراض التكيف، ولمزيد من النظر في متطلبات التكيف.
    A central challenge is to making better use of synergies between peacebuilding and peacekeeping. UN والتحدي الرئيسي هنا يكمن في الاستخدام الأفضل للتآزر بين بناء السلام وصنع السلام.
    Experts had explored the potential for the creation and enhancement of synergies between the two, and had discussed policy options and examples in that regard. UN وقد استكشف الخبراء إمكانات إيجاد أوجه تآزر بين هذه الاستثمارات بنوعيها وتعزيزها، وتطرقوا إلى الخيارات السياساتية في هذا الصدد واستعرضوا أمثلة عليها.
    The pandemic international response was also a good example of synergies between global health and foreign policy. UN وتعطي الاستجابة الدولية لهذه الجائحة أيضا مثالا جيدا على أوجه التآزر بين الصحة العالمية والسياسة الخارجية.
    Cross-sectoral work will also include the promotion of synergies between the ECE legal instruments. UN وسيتناول العملُ الشامل لعدة قطاعات تعزيز أوجه التآزر بين الصكوك القانونية للجنة.
    49. The secretariat gave four examples of synergies between the three pillars of UNCTAD's. UN 49- وقدّمت الأمانة أربعة أمثلة عن أوجه التآزر بين أركان عمل الأونكتاد الثلاثة.
    The strengthening of institutional frameworks for environmental issues was an urgent task, best achieved through a step-by-step approach, starting with the promotion of synergies between existing multilateral environmental agreements and leading eventually to the establishment of a specialized organization. UN وأشار إلى أن تعزيز الأطر المؤسسية للقضايا البيئية مهمة عاجلة، وخير وسيلة لتحقيقه هي باتباع نهج تدريجي، بدءاً بتعزيز أوجه التآزر بين الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الحالية، وصولاً في نهاية المطاف إلى إنشاء منظمة متخصصة.
    Action #55 Enhance and make use of synergies between the Convention and other relevant instruments of disarmament and of international humanitarian and human rights law. UN الإجراء رقم 55 تعزيز أوجه التآزر بين الاتفاقية والصكوك الأخرى ذات الصلة في مجال نزع السلاح والقانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان والاستفادة منها.
    The agreement reached during the global consultation requests consideration of synergies between the themes of the Conference, such as a green economy in the context of sustainable development and poverty eradication and the institutional framework for sustainable development. UN ويطلب الاتفاق الذي تم التوصيل إليه أثناء المشاورة العالمية بحث أوجه التآزر بين مواضيع المؤتمر، مثل الاقتصاد الأخضر في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر، والإطار المؤسسي للتنمية المستدامة.
    Additional factors for the implementation of the agreement can be the strengthening of synergies between the United Nations and regional organizations, as well as the involvement of non-governmental organizations. UN ويمكن أن يكون من بين العوامل الإضافية لتنفيذ الاتفاق تعزيز أوجه التآزر بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية، وكذلك إشراك المنظمات غير الحكومية.
    Management recognizes the efforts being made to take better advantage of synergies between the global and NHDR processes. UN تقر الإدارة بالجهود التي يجري بذلها من أجل الاستفادة بشكل أفضل من أوجه التآزر بين عمليتي التقارير العالمية والوطنية عن التنمية البشرية.
    In addition the Conference of the Parties, in its decision RC1/14 on regional delivery of technical assistance, invited the Basel Convention regional centres and regional coordinating centres to participate in the regional delivery system to make full use of synergies between the centres and between the two conventions. UN وعلاوة على ذلك، وجّه مؤتمر الأطراف، في مقرره ا ر-1/14 بشأن تقديم المساعدة التقنية إقليمياً، دعوة إلى المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل لكي تشارك في نظام تقديم المساعدة إقليمياً من أجل تحقيق الاستخدام الكامل لأوجه التآزر بين المراكز وبين الاتفاقيتين.
    Regional and subregional centres of excellence should be invited to link up more closely with the UNCCD process (SRAPs and RAPs) in the promotion of synergies between MEAs for sustainable development. UN 177- وينبغي دعوة مراكز الخبرة الإقليمية ودون الإقليمية إلى أن ترتبط ارتباطاً أوثق بعملية اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر (برامج العمل الإقليمية ودون الإقليمية) تعزيزاً لأوجه التآزر بين اتفاقيات البيئة المتعددة الأطراف من أجل التنمية المستدامة.
    67. The second Multi-year Expert Meeting on Investment for Development, the theme of which was " Foreign direct investment, domestic investment and development: enhancing productive capacities " , had discussed key elements of synergies between domestic investment and foreign direct investment from a development perspective in the areas of macroeconomic interaction, and two concrete cases - agriculture, and climate change. UN 67- تناولت الدورة الثانية لاجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن الاستثمار من أجل التنمية التي عقدت تحت عنوان " الاستثمار الأجنبي المباشر والاستثمار المحلي والتنمية: تعزيز القدرات الإنتاجية " ، العناصر الرئيسية لأوجه التآزر بين الاستثمار المحلي والاستثمار الأجنبي المباشر من منظور التنمية في مجالات التفاعل على مستوى الاقتصاد الكلي، وحالتين محددّتين هما الزراعة وتغير المناخ.
    At the end of the exercise, a clear picture emerged of possible areas of synergies between the UNIDO programme and bilateral initiatives, in a multi-bilateral setting. UN وبانتهاء هذه العملية ظهرت صورة واضحة للميادين المحتملة للتآزر بين برنامج اليونيدو والمبادرات الثنائية في اطار متعدد الأطراف.
    The Organization's participation in the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries was an example of synergies between global forum and technical cooperation activities. UN وتمثل مشاركة المنظمة في مؤتمر الأمم المتحدة الثالث لأقل البلدان نموا مثالا للتآزر بين أنشطة المحفل العالمي وأنشطة التعاون التقني.
    Experts explored the potential for the creation and enhancement of synergies between the two, and discussed policy options and examples in this regard. UN وقد استكشف الخبراء إمكانات إيجاد أوجه تآزر بين هذه الاستثمارات بنوعيها وتعزيزها وتطرقوا إلى الخيارات السياساتية في هذا الصدد واستعرضوا أمثلة عليها.
    Furthermore, the various Conferences of the High Contracting Parties to Protocol V held since 2007 had always encouraged the establishment of synergies between the Convention on Certain Conventional Weapons and related instruments. UN وعلاوة على ذلك، فإن مختلف مؤتمرات الأطراف السامية المتعاقدة في البروتوكول الخامس والتي انعقدت منذ 2007 شجعت على الدوام على إنشاء أوجه تآزر بين الاتفاقيات فيما يتعلق باتفاقية الأسلحة التقليدية.
    Mainstreaming of gender equality within population and development as well as sexual and reproductive health components has not been institutionalized leading to a loss of synergies between the three mandate areas of UNFPA UN لم يضف الطابع المؤسسي على تعميم المساواة بين الجنسين في مجال السكان والتنمية، فضلا عن عنصري الصحة الجنسية والإنجابية ما أدى إلى فقدان علاقات التلاحم بين المجالات الثلاثة لولاية الصندوق
    The identification of priority needs for the population will facilitate the development of synergies between national and international actors operating in the field of demand reduction. UN وسوف يؤدي التعرف على الاحتياجات ذات الأولوية الى تيسير عمليات التآزر بين العناصر الفاعلة في مجال خفض الطلب على الصعيدين الوطني والدولي العاملة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد