ويكيبيديا

    "of system-wide" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • على نطاق المنظومة
        
    • على صعيد المنظومة
        
    • على مستوى المنظومة
        
    • المنظومة بأسرها
        
    • على نطاق منظومة
        
    • في جميع أنحاء المنظومة
        
    • المغطية لكامل نطاق المنظومة من
        
    • على نطاق كامل المنظومة
        
    • الشاملة للمنظومة بأسرها
        
    • المنظومة بكاملها
        
    • التي تهم المنظومة بأكملها
        
    • صعيد المنظومة ككل
        
    • المتعلقة بالمنظومة ككل
        
    Within the United Nations, the issue of system-wide coherence has received renewed attention over the past two years. UN وفي داخل منظومة الأمم المتحدة، حظيت مسألة الاتساق على نطاق المنظومة باهتمام متجدد طوال السنتين الماضيتين.
    Cuba would continue to work to actively engage the issue of system-wide coherence in the United Nations. UN وستواصل كوبا أيضاً العمل بنشاط بشأن مسألة تحقيق الاتساق في الأمم المتحدة على نطاق المنظومة.
    Activities in support of system-wide coherence continued to increase. UN واستمر تزايد أنشطة دعم الاتساق على نطاق المنظومة.
    Activities in support of system-wide coherence continued to increase. UN واستمر تزايد أنشطة دعم الاتساق على صعيد المنظومة.
    The Unit intends to maintain a similar mix of system-wide, several-organizations and single-organization reports in the future. UN وتعتزم الوحدة الحفاظ في المستقبل على نظام تقارير على نطاق المنظومة وعدة مؤسسات ومؤسسة واحدة.
    The Committee also invited CEB to continue to monitor the effective coordination of system-wide efforts against hunger and poverty. UN ودعت اللجنة أيضا المجلس إلى مواصلة رصد التنسيق الفعال للجهود المبذولة على نطاق المنظومة لمكافحة الجوع والفقر.
    These efforts will include a refined methodology to determine the acceptance and implementation levels of system-wide reports. UN وستشمل هذه الجهود وضع منهجية محسنة لتحديد مدى قبول التقارير على نطاق المنظومة ومستويات تنفيذها.
    In paragraph 203 of its report, the Committee underscored the importance of effective coordination of system-wide efforts against hunger. UN وفي الفقرة 203، أكدت اللجنة أهمية التنسيق الفعال للجهود المبذولة على نطاق المنظومة من أجل مكافحة الجوع.
    There is a need to strengthen UNEP coordination of system-wide environmental policies in order to improve cohesion and consistency. UN إن ثمة حاجة إلى تدعيم تنسيق اليونيب للسياسات الإنمائية على نطاق المنظومة من أجل تحسين التلاحم والاتساق.
    It would also allow the screening of system-wide efforts to implement key recommendations. UN وسيتيح أيضا فحص الجهود المبذولة على نطاق المنظومة لتنفيذ التوصيات الرئيسية.
    These are all important forums for the exchange of oversight practices and discussion of system-wide oversight issues. UN وهذه كلها محافل هامة لتبادل ممارسات الرقابة ومناقشة قضايا الرقابة على نطاق المنظومة.
    CEB will also continue to enhance and monitor the effective coordination of system-wide efforts against hunger and poverty. UN وسيواصل المجلس كذلك تعزيز ورصد التنسيق الفعال للجهود المبذولة على نطاق المنظومة لمكافحة الجوع والفقر.
    (ii) Number of coherence, efficiency and cost-effectiveness measures implemented following completion of system-wide coordinated activities UN ' 2` عدد تدابير الاتساق والكفاءة والفعالية من حيث التكلفة المنفذة عقب إكمال الأنشطة المنسقة على نطاق المنظومة
    The absence of system-wide common rules and processes, in many instances, makes it more difficult to leverage synergies across agencies. UN وأن عدم وجود قواعد وعمليات مشتركة على نطاق المنظومة يجعل من الأصعب تحقيق التآزر بين الوكالات.
    (xi) Coordination of system-wide training on rule of law issues; UN ' 11` تنسيق التدريب على نطاق المنظومة بشأن المسائل المتعلقة بسيادة القانون؛
    Moreover, CEB will continue to enhance and monitor the effective coordination of system-wide efforts against hunger and poverty. UN وعلاوة على ذلك، سيواصل المجلس تعزيز ورصد التنسيق الفعال للجهود المبذولة على نطاق المنظومة لمكافحة الجوع والفقر.
    (ii) Number of coherence, efficiency and cost-effectiveness measures implemented following completion of system-wide coordinated activities UN ' 2` عدد تدابير الاتساق والكفاءة والفعالية من حيث التكلفة المنفذة عقب إكمال الأنشطة المنسقة على نطاق المنظومة
    Participated in UNEC preparation of system-wide Code of Ethics. Reviewed OHR mandatory online ethics learning course before launch. UN شارك في جهود لجنة الأمم المتحدة للأخلاقيات فيما يتعلق بإعداد مدونة الأخلاقيات على صعيد المنظومة.
    Through its active participation in the United Nations Evaluation Group, OIOS contributed to the development and endorsement of system-wide evaluation norms and standards. UN ساهم المكتب عن طريق مشاركته النشطة في فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم في تطوير وإقرار قواعد ومعايير تقييم على مستوى المنظومة.
    The next-to-last chapter of the report addresses our own Organization, again with an analysis of progress in the matter of system-wide coherence. UN يتناول الفصل قبل الأخير من التقرير منظمتنا، مرة أخرى مع تحليل للتقدم في مسألة الاتساق في المنظومة بأسرها.
    The process of system-wide coherence within the United Nations should reflect the needs of the developing countries and the requirement for consistency and coordination within the system. UN ويجب أن تعكس عملية الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة احتياجات البلدان النامية ولزوم الاتساق والتنسيق داخل المنظومة.
    Significant progress had been made in the mobilization of system-wide synergies for implementation and strengthening of system-wide coordination and harmonization, including with the Bretton Woods institutions. UN أحرز تقدم كبير في حشد التآزر في جميع أنحاء المنظومة من أجل تنفيذ وتعزيز التنسيق على نطاق المنظومة بما في ذلك مؤسسات بريتون وودز.
    2. Welcome the Secretary-General's continuous efforts to strengthen the coverage, timeliness, reliability, quality and comparability of system-wide data, including with regard to definitions and classifications, for financial reporting on operational activities for development; UN 2 - الترحيب بالجهود المتواصلة التي يبذلها الأمين العام في سبيل تعزيز البيانات المغطية لكامل نطاق المنظومة من حيث التغطية والانضباط الزمني والموثوقية والجودة والقابلية للمقارنة، بما في ذلك ما يتعلق بالتعاريف والتصنيفات، لأغراض الإبلاغ المالي عن الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية؛
    Under these circumstances, compliance with short-term standards and exigencies of system-wide performance is a constant challenge. UN وفي ظل هذه الظروف، يشكل الامتثال للمعايير والضرورات المتعلقة بالأداء على نطاق كامل المنظومة في المدى القصير تحديا مستمرا.
    (ii) Percentage of system-wide reports or reports on several organizations issued during the period UN ' 2` النسبة المئوية للتقارير الشاملة للمنظومة بأسرها أو التقارير عن عدة منظمات الصادرة أثناء الفترة
    Given the topic selected for the joint meetings, the Bureau of the Commission for Sustainable Development should be invited to take part in the meetings, which should focus on the institutional aspects of system-wide coordination and not go into the substance of Agenda 21. UN ونظرا للموضوع المختار لهذه الاجتماعات المشتركة، ينبغي دعوة مكتب اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة الى المشاركة في هذه الاجتماعات التي ينبغي أن تركز على الجوانب المؤسسية للتنسيق على مستوى المنظومة بكاملها وعدم الخوض في جوهر جدول أعمال القرن ٢١.
    The Consultative Committee also deals with matters of system-wide concern brought to its attention by individual participating organizations. UN وتتناول اللجنة الاستشارية أيضا المسائل التي تهم المنظومة بأكملها والتي توجه اهتمامها إليها المنظمات المشاركة.
    As explained above, it is highly atomized and fragmented, consisting of thousands of individual agreements that lack any kind of system-wide coordination and coherence. UN وكما وُضح أعلاه، تتميز هذه البنية بأنها مجزأة ومنشطرة للغاية وتتألف من آلاف فرادى الاتفاقات التي لا يوجد بينها أي تناسق أو انسجام على صعيد المنظومة ككل.
    (h) Request the Secretary-General to continue to strengthen the analytical quality of system-wide reporting on funding for United Nations operational activities for development, including the coverage, timeliness, reliability, quality and comparability of system-wide data, definitions and classifications; UN (ح) تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تعزيز النوعية التحليلية للتقارير التي تعد على نطاق المنظومة بشأن تمويل الأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التنمية، بما في ذلك نطاق التغطية، وحسن التوقيت، والموثوقية، ونوعية البيانات المتعلقة بالمنظومة ككل وإمكانية عقد المقارنات بينها، والتعاريف، والتصنيفات؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد