ويكيبيديا

    "of systems of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لنظم
        
    • بين نظم
        
    • نظم التمييز
        
    The measures implemented included a new housing credit system, implementation of several housing programmes in urban centres and a review of systems of land acquisition. UN وقد شملت التدابير المنفذة نظاما جديدا لﻹئتمان، وتنفيذ العديد من برامج اﻹسكان في المراكز الحضرية، واستعراضا لنظم حيازة اﻷراضي.
    " (a) Ensuring the effective functioning of systems of periodic reporting by States parties to these instruments; UN " )أ( كفالة اﻷداء الفعال لنظم تقديم التقارير الدورية من الدول اﻷطراف في هذه الصكوك؛
    (a) Ensuring the effective functioning of systems of periodic reporting by States parties to these instruments; UN )أ( كفالة اﻷداء الفعال لنظم تقديم الدول اﻷطراف في هذه الصكوك لتقارير دورية،
    The harmonization of systems of macroeconomic statistics should therefore be encouraged as a direct means of improving national accounts. UN ولذلك ينبغي تشجيع تحقيق الاتساق بين نظم احصاءات الاقتصاد الكلي بوصفها أداة مباشرة لتحسين الحسابات القومية.
    In this context, he recalled that the socio-economic vulnerability of minorities was frequently the result of historical legacies, such as slavery across the American continent, systems of inherited status in other continents and also of systems of formalized and State-sponsored discrimination against minorities that had long been in place in many parts of the world. UN وذكّر في هذا الصدد بأن ضعف الأقليات من الناحية الاجتماعية - الاقتصادية كثيراً ما يكون نتيجة الموروثات التاريخية، مثل الرق في القارة الأمريكية، ونظم الأوضاع الموروثة في قارات أخرى، وكذلك نظم التمييز الرسمي والتمييز الذي ترعاه الدولة ضد الأقليات وهي نظم قائمة منذ أمد بعيد في العديد من أنحاء العالم.
    Reporting partial implementation of systems of procurement based on transparency, competition and objective criteria, Bangladesh indicated that the improvement of such systems would benefit from the expansion of assistance presently being provided by the World Bank. UN 28- بينما أبلغت بنغلاديش عن تنفيذها الجزئي لنظم الاشتراء المستندة إلى الشفافية والتنافس والمعايير الموضوعية. أشارت إلى أن تحسين تلك النظم سيستفيد من توسيع المساعدة التي يقدمها البنك الدولي في الوقت الحاضر.
    (a) Ensuring the effective functioning of systems of periodic reporting by States parties to these instruments, UN )أ( كفالة اﻷداء الفعال لنظم تقديم الدول اﻷطراف في هذه الصكوك لتقارير دورية،
    " (a) Ensuring the effective functioning of systems of periodic reporting by States parties to these instruments; UN " )أ( كفالة اﻷداء الفعال لنظم تقديم الدول اﻷطراف في هذه الصكوك لتقارير دورية،
    (a) Ensuring the effective functioning of systems of periodic reporting by States parties to these instruments; UN )أ( كفالة اﻷداء الفعال لنظم تقديم الدول اﻷطراف في هذه الصكوك لتقارير دورية،
    The measures implemented included a new housing credit system, implementation of several housing programmes in urban centres and a review of systems of land acquisition. UN وقد شملت التدابير المنفذة نظاماً جديداً لﻹئتمان ، وتنفيذ العديد من برامج اﻹسكان في المراكز الحضرية وإستعراضاً لنظم حيازة اﻷرض .
    (a) Ensuring the effective functioning of systems of periodic reporting by States parties to these instruments; UN )أ( كفالة اﻷداء الفعال لنظم تقديم الدول اﻷطراف في هذه الصكوك لتقارير دورية،
    (a) Ensuring the effective functioning of systems of periodic reporting by States parties to these instruments; UN )أ( كفالة اﻷداء الفعال لنظم تقديم التقارير الدورية من الدول اﻷطراف في هذه الصكوك؛
    At least one executive training course to expose policy-makers to state-of-the-art approaches and knowledge on industrial strategies and policies and on new forms of systems of industrial governance; UN ● تنظيم دورة تدريبية واحدة على الأقل على مستوى المسؤولين التنفيذيين لإطلاع مقرّري السياسات على أحدث النهوج والمعارف فيما يتعلق بالسياسات والاستراتيجيات الصناعية وبالأشكال الجديدة لنظم الإدارة الصناعية الرشيدة؛
    Commenting on the progress made in monitoring the internationally agreed development goals, Ricardo Martinez of the Statistics Division of the Department of Economic and Social Affairs informed the session that the United Nations Statistical Commission had adopted a framework of systems of economic and environmental accounts for organizing information collected for environmental and economic issues. UN وعلق رايكاردو مارتينز من شعبة الإحصاءات في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية على التقدم المحرز في رصد الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، فقال للجلسة إن اللجنة الإحصائية في الأمم المتحدة اعتمدت إطارا لنظم الحسابات الاقتصادية والبيئية لتنظيم المعلومات المجمعة عن المسائل البيئية والاقتصادية.
    – The progressive development of systems of individual accountability for certain crimes under international law, through the ad hoc Tribunals for the former Yugoslavia and Rwanda and, prospectively, the International Criminal Court; The draft statute for an international criminal court limited the jurisdiction of the Court to crimes of individual persons. UN - التطوير التدريجي لنظم المساءلة الفردية عن بعض الجرائم في إطار القانون الدولي، من خلال المحكمتين المخصصتين ليوغوسلافيا السابقة ورواندا، ومستقبلا، المحكمة الجنائية الدولية)٧٥(؛
    Malta reported partial implementation of systems of risk management and internal control and measures to ensure corrective action upon failure to comply, as prescribed in paragraphs 2 (d) and (e), respectively, and referred to relevant provisions of its Constitution. UN وأفادت مالطة بتنفيذها الجزئي لنظم تدبر المخاطر والمراقبة الداخلية والإجراءات اللازمة لضمان اتخاذ تدابير تصحيحية في حال عدم الامتثال حسبما تقتضيه الفقرتان 2 (د) و(ﻫ) على التوالي، وأشارت إلى الأحكام ذات الصلة من دستورها.
    Bolivia, Brazil, the Dominican Republic and Paraguay, which reported compliance with other measures prescribed by the paragraph under review, indicated partial implementation or no implementation (the Dominican Republic) of systems of risk management and internal control (art. 9, subpara. 2 (d)). UN وأبلغت بوليفيا والبرازيل والجمهورية الدومينيكية وباراغواي عن الامتثال لسائر التدابير التي تنص علها المادة موضع الاستعراض، كما أشارت الى التنفيذ الجزئي لنظم ادارة المخاطر أو المراقبة الداخلية (الفقرة الفرعية 2(د) من المادة 9) أو عدم تنفيذها (الجمهورية الدومينيكية).
    The Committee included in its work programme for 1997-1998 step two in the reformatting of the Recommendations into a model regulation, matters related to explosive substances and articles, and the global harmonization of systems of classification and labelling. UN وأدرجت اللجنة في الخطوة الثانية ﻹعادة صياغة " التوصيات " في شكل نظام نموذجي في برنامج عملها للفترة ١٩٩٧ - ١٩٩٨، مسائل تتعلق بالمواد واﻷصناف المتفجرة، والمواءمة العالمية بين نظم تصنيف المواد الكيميائية وتوسيمها.
    (a) Global harmonization of systems of classification and labelling of chemicals; UN )أ( المواءمة العالمية بين نظم تصنيف المواد الكيميائية وتوسيمها؛
    The Special Rapporteur recalls that the socio-economic vulnerability of minorities is frequently the result of historical legacies, such as slavery across the American continent, systems of inherited status in other continents and also of systems of formalized and State-sponsored discrimination against minorities that were long in place in many parts of the world. UN ويذكِّر المقرر الخاص بأن ضعف الأقليات من الناحية الاجتماعية - الاقتصادية كثيراً ما يكون نتيجة التركة التاريخية، مثل الرق في القارة الأمريكية، ونظم الوضع الموروث في قارات أخرى وكذلك نظم التمييز الرسمي والتمييز الذي ترعاه الدولة ضد الأقليات القائمة منذ أمد بعيد في العديد من أنحاء العالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد