:: Provision of technical advice to Somali authorities on the implementation of the universal periodic review recommendations | UN | :: إسداء المشورة التقنية إلى السلطات الصومالية بشأن تنفيذ التوصيات المنبثقة عن الاستعراض الدوري الشامل |
Provision of technical advice to the Government on operations of the county and district security committee mechanism | UN | إسداء المشورة التقنية للحكومة بشأن العمليات المضطلع بها في إطار آلية لجنة أمن المقاطعات والمناطق |
:: Provision of technical advice to local authorities on the suitability of undertaking civilian disarmament exercises | UN | :: إسداء المشورة التقنية للسلطات المحلية بشأن مدى ملاءمة تنفيذ عمليات نزع سلاح المدنيين |
:: Provision of technical advice to the Complaints, Discipline and Internal Investigations Department | UN | :: إسداء المشورة التقنية لإدارة الشكاوى والتأديب والتحقيقات الداخلية |
Provision of technical advice to all missions on procurement issues | UN | إسداء المشورة الفنية لكل البعثات بشأن المسائل المتعلقة بالمشتريات |
This includes good offices to bring actors together and the provision of technical advice and best practice. | UN | ويشمل ذلك المساعي الحميدة الرامية إلى جمع العناصر الفاعلة وتوفير المشورة التقنية وأفضل الممارسات. |
Provision of technical advice on gender analysis and auditing through 12 meetings with the Ministry of Gender, 6 meetings with the Liberian Institute for Public Administration and 6 meetings with the Angie Brooks International Centre | UN | إسداء المشورة التقنية بشأن التحليل والمراجعة الجنسانيين، من خلال عقد 12 اجتماعا مع وزارة الشؤون الجنسانية، و 6 اجتماعات مع المعهد الليبري للإدارة العامة، و 6 اجتماعات مع مركز أنجي بروكس الدولي |
:: Provision of technical advice to the Government on operations of the county and district security committee mechanism | UN | :: إسداء المشورة التقنية للحكومة بشأن عمليات آلية لجنة أمن المقاطعات والمناطق |
:: Provision of technical advice through monthly meetings with the women's legislative caucus and related gender committees | UN | :: تقديم المشورة التقنية من خلال عقد اجتماعات شهرية مع التجمع التشريعي النسائي واللجان الجنسانية المعنية |
The international community can usefully assist States in such efforts through the provision of technical advice and resources. | UN | ويمكن للمجتمع الدولي مساعدة الدول على نحو مفيد في مثل هذه الجهود من خلال توفير المشورة التقنية والموارد. |
Decentralization in the provision of technical advice in the various regions is also a key element that is being established. | UN | كما تشكل اللامركزية في تقديم المشورة التقنية في المناطق المتنوعة عنصرا أساسيا يتم إرساؤه حاليا. |
The specific circumstances of a country were key in the provision of technical advice on project design. | UN | كما أن الظروف الخاصة لبلد ما تشكل عاملا رئيسيا يحدد المشورة التقنية المقدمة بشأن تصميم المشاريع. |
This includes the provision of technical advice relating to the identification of relevant data and information to be synthesized as part of an integrated assessment. | UN | ويشمل ذلك تقديم المشورة التقنية فيما يتصل بتحديد البيانات والمعلومات الهامة التي يتعين توليفها كجزء من تقييم متكامل. |
This included the provision of technical advice relating to the identification of relevant data and information to be synthesized as part of an integrated assessment. | UN | ويشمل ذلك تقديم المشورة التقنية فيما يتصل بتحديد البيانات والمعلومات ذات الصلة التي يجب توليفها كجزء من تقييم متكامل. |
:: Provision of technical advice on gender analysis and auditing through 12 meetings with the Ministry of Gender, 6 meetings with the Liberian Institute for Public Administration and 6 meetings with the Angie Brooks International Centre | UN | :: إسداء المشورة التقنية بشأن التحليل والمراجعة الجنسانيين، من خلال عقد 12 اجتماعا مع وزارة الشؤون الجنسانية، و 6 اجتماعات مع المعهد الليبري للإدارة العامة، و 6 اجتماعات مع مركز أنجي بروكس الدولي |
Provision of technical advice to Government officials and training of civil protection teams | UN | إسداء المشورة التقنية للمسؤولين الحكوميين وتدريب أفرقة الحماية المدنية |
It expressed its appreciation for the excellent quality of technical advice which it continues to receive from the panel members, its Chair and ViceChair. | UN | وأعرب المجلس عن تقديره لنوعية المشورة التقنية الممتازة التي لا يزال يحصل عليها من أعضاء الفريق ورئيسه ونائب رئيسه. |
It expressed its deep appreciation for the excellent quality of technical advice which it has received from members of the SSC WG and from its Chair and Vice Chair. | UN | وأعرب عن تقديره العميق لنوعية المشورة التقنية الممتازة التي تلقاها من أعضاء الفريق ومن رئيسته ونائب رئيسته. |
Provision of technical advice and support to information technology services | UN | :: تقديم المشورة الفنية والدعم الفني لخدمات تكنولوجيا المعلومات |
Provision of technical advice through experts on the devolution of powers and decentralization | UN | وتوفير المشورة الفنية من خلال الخبراء في مجال تفويض السلطة والأخذ باللامركزية |
As a result of technical advice and support provided by UNMISS, the United Nations Children's Fund (UNICEF) and other partners, an action plan was signed with SPLA. | UN | نتيجة للمشورة التقنية والدعم المقدمين من البعثة واليونيسيف وشركاء آخرين، وُقعت خطة عمل مع الجيش الشعبي لتحرير السودان. |
:: Provision of technical advice and logistical and security coordination support to the Government to hold municipal and other elections, and support for civil society election monitoring groups | UN | :: تزويد الحكومة بالمشورة التقنية والدعم في مجال التنسيق اللوجستي والأمني من أجل إجراء الانتخابات البلدية وغيرها من الانتخابات ودعم أفرقة مراقبة انتخابات من المجتمع المدني |
The criticaluse recommendation for preplant soil uses in another Party had been amended in the light of technical advice submitted by that Party. | UN | وتم تعديل التوصية بإعفاء الاستخدام الحرج لأوجه الاستخدام في التربة قبل الغرس في طرف آخر في ضوء مشورة تقنية قدمت من ذلك الطرف. |