ويكيبيديا

    "of technical and scientific cooperation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التعاون التقني والعلمي
        
    • للتعاون التقني والعلمي
        
    :: Participation in the project on Support for the Strengthening of Women in Productive Processes, which is part of the Programme of technical and scientific cooperation between Mexico and Honduras. UN ▪ المشاركة في مشاريع دعم توطيد المرأة في العمليات الإنتاجية التابع لبرنامج التعاون التقني والعلمي بين المكسيك وهندوراس.
    Deputy Director of technical and scientific cooperation of the Arab Organization of Agricultural Development UN نائب مدير التعاون التقني والعلمي في المنظمة العربية للتنمية الزراعية
    We are also particularly supportive of technical and scientific cooperation programmes. UN كما نؤيد أيضا بصفة خاصة برامج التعاون التقني والعلمي.
    We stand ready to participate in international efforts, particularly those supported by the United Nations, in the fields of technical and scientific cooperation and those that could benefit from the dynamism and creativity of the private sector. UN ونحن على استعداد للاشتراك في الجهود الدولية، وخاصة تلك التي تدعمها اﻷمم المتحدة في مجالي التعاون التقني والعلمي وكذلك في المجالات التي يمكن أن تنتفع من الدينامية والروح الابتكارية للقطاع الخاص.
    More recently, at a meeting on joint cooperation for development between Mexico and Cuba, held on 14 and 15 October in Mexico City, a programme of technical and scientific cooperation was established for the period 2003 to 2005. UN ومؤخرا جدا، وفي اجتماع بشأن التعاون المشترك من أجل التنمية بين المكسيك وكوبا، عقد في 14 و 15 تشرين الأول/أكتوبر في مدينة المكسيك، أنشئ برنامج للتعاون التقني والعلمي للفترة 2003 إلى 2005.
    For its part, the ASEAN Agreement, which has detailed provisions on the methods of technical and scientific cooperation, does not turn any of those provisions into obligations. UN أما اتفاق رابطة أمم جنوب شرق آسيا الذي أورد أحكاما مفصلة عن أساليب التعاون التقني والعلمي فلا يعتبر أيا من تلك الأحكام التزامات.
    (a) Support for the enhancement of technical and scientific cooperation activities for NAP implementation and project development at the local level; UN (أ) تقديم الدعم لتحسين أنشطة التعاون التقني والعلمي من أجل تنفيذ برامج العمل الوطنية ووضع المشاريع على الصعيد المحلي؛
    We also wish to reaffirm our willingness to participate in international efforts, particularly those supported by the United Nations in the fields of technical and scientific cooperation. UN ونود أيضا أن نؤكد من جديد رغبتنا في أن نشارك في الجهود الدولية، ولا سيما الجهود التي تدعمها اﻷمم المتحدة، في مجالات التعاون التقني والعلمي.
    14. A number of articles of the Convention address the issues of technical and scientific cooperation and capacity-building, in which the clearing-house mechanism will play a significant role. UN ١٤ - يتصدى عدد من مواد الاتفاقية إلى قضايا التعاون التقني والعلمي وبناء القدرات التي ستقوم فيها آلية غرفة المقاصة بدور بارز.
    277. We emphasize the need for enhanced capacity-building for sustainable development and, in this regard, we call for the strengthening of technical and scientific cooperation, including North-South, South-South and triangular cooperation. UN 277 - ونشدِّد على ضرورة تعزيز بناء القدرات لخدمة التنمية المستدامة، وندعو في هذا الصدد إلى توطيد التعاون التقني والعلمي بما في ذلك التعاون بين الشمال والجنوب وفيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي.
    239. Through the Directorate of technical and scientific cooperation, of the Ministry of Foreign Affairs, various projects with countries of Latin America have been developed. UN 239- وجرى، من خلال مديرية التعاون التقني والعلمي التابعة لوزارة الخارجية، تطوير مشاريع مختلفة مع بلدان في أمريكا اللاتينية.
    903. The Department of technical and scientific cooperation (DGCTyC), which comes under the Economic Relations and International Cooperation Unit, coordinates Mexico's participation in the various branches of technical, scientific and technological cooperation with the industrialized countries, semi-developed countries and developing countries, as well as with multilateral organizations and international forums. UN 903- وتتولى إدارة التعاون التقني والعلمي التي هي جزء من وحدة العلاقات الاقتصادية والتعاون الدولي، تنسيق مشاركة المكسيك في شتى الفروع التقنية والعلمية والتكنولوجية للتعاون مع البلدان الصناعية والبلدان نصف المتقدمة والبلدان النامية، وكذلك مع المنظمات المتعددة الأطراف والمحافل الدولية.
    12. Recognizing that international cooperation is a mechanism for strengthening peace, security and the promotion of human development by means of the peaceful uses of outer space, Mexico and the Russian Federation have agreed upon a programme of technical and scientific cooperation to be carried out in 2003-2004 in support of a project on the design and construction of small satellites to monitor the Earth's surface. UN 12- واعترافا بأن التعاون الدولي هو آلية تعزز السلم والأمن وتنهض بالتنمية البشرية عبر استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، اتفقت المكسيك والاتحاد الروسي على تنفيذ برنامج للتعاون التقني والعلمي خلال الفترة 2003-2004 من أجل توفير الدعم لمشروع يهدف إلى تصميم وصنع سواتل صغيرة لرصد سطح الأرض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد