2. Provision of technical assistance for the implementation of the United Nations Convention against Corruption | UN | 2- تقديم المساعدة التقنية من أجل تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
2. Provision of technical assistance for the implementation of the Convention against Corruption | UN | 2- تقديم المساعدة التقنية من أجل تنفيذ اتفاقية مكافحة الفساد |
Mongolia has requested a wide range of technical assistance for the implementation of many provisions of Chapters III and IV of UNCAC. | UN | وقد طلبت منغوليا طائفة واسعة من أشكال المساعدة التقنية من أجل تنفيذ العديد من أحكام الفصلين الثالث والرابع من اتفاقية مكافحة الفساد. |
If the State under review so requests, the Secretariat will also facilitate the provision of technical assistance for the implementation of the action plan or arrange for the provision of such assistance subject to the availability of the necessary resources. | UN | وستتولى الأمانة أيضا، إذا طلبت الدولة الخاضعة للاستعراض ذلك، تيسير تقديم المساعدة التقنية لتنفيذ خطة العمل أو اتخاذ ترتيبات لتقديم تلك المساعدة رهنا بتوافر الموارد اللازمة. |
51. The High Commissioner agreed that it was necessary to explore the possibilities of technical assistance for the implementation of the Declaration, and in this connection expressed support for the establishment of an international database on minorities. | UN | 50- ووافقت المفوضة السامية على أنه من الضروري استكشاف إمكانيات المساعدة التقنية لتنفيذ الإعلان، وفي هذا الصدد أعربت عن تأييدها لإنشاء قاعدة بيانات دولية بشأن الأقليات. |
2. Provision of technical assistance for the implementation of the Convention | UN | 2- تقديم المساعدة التقنية من أجل تنفيذ الاتفاقية |
2. Provision of technical assistance for the implementation of the Convention | UN | 2- تقديم المساعدة التقنية من أجل تنفيذ الاتفاقية |
2. Provision of technical assistance for the implementation of the Convention | UN | 2- تقديم المساعدة التقنية من أجل تنفيذ الاتفاقية |
There was broad agreement that the Working Group should extend its work beyond the fourth session of the Conference and continue to provide guidance, advice and expertise in the area of technical assistance for the implementation of the Convention and its Protocols. | UN | 77- كان هناك اتفاق واسع على أن يمتد عمل الفريق العامل إلى ما بعد دورة المؤتمر الرابعة وأن يواصل تقديم الإرشادات والمشورة والخبرة في مجال المساعدة التقنية من أجل تنفيذ الاتفاقية وبروتوكولاتها. |
In the same decision, the Conference requested the Working Group to further reflect on ways and means to strengthen and better coordinate the scheme of technical assistance for the implementation of the Convention and its Protocols and submit recommendations in that regard to the Conference at its fifth session. | UN | كما طلب المؤتمر إلى الفريق العامل في المقرّر نفسه أن يواصل التفكير في إيجاد سبل ووسائل لتعزيز مخطّط المساعدة التقنية من أجل تنفيذ الاتفاقية وبروتوكولاتها ولتحسين التنسيق بشأنه وأن يقدّم توصيات بهذا الخصوص إلى المؤتمر في دورته الخامسة. |
An outline of the Secretariat's programme for the delivery of technical assistance for the implementation of the Convention, which also includes a programmatic approach to such delivery, is set out in document UNEP/CHW.11/INF/21. | UN | 8 - ويرد في الوثيقة UNEP/CHW.11/INF/21 مخطط لبرنامج الأمانة لتقديم المساعدة التقنية من أجل تنفيذ الاتفاقية الذي يشتمل أيضاً على نهج برنامجي لعملية التقديم هذه. |
(e) Requests the working group to include in the agenda of its meeting to be held before the fourth session of the Conference an item on coordination of technical assistance for the implementation of the Convention and the Protocols thereto. | UN | (ﻫ) يطلب إلى الفريق العامل أن يدرج في جدول أعمال اجتماعه الذي سيعقد قبل دورة المؤتمر الرابعة بندا بشأن تنسيق المساعدة التقنية من أجل تنفيذ الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها. |
The Working Group encourages providers of technical assistance for the implementation of the Convention and its Protocols, to coordinate, together with the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC), for the better efficiency of the process, noting in this regard the principles laid out in the Paris Declaration on Aid Effectiveness. | UN | 7- ويشجّع الفريقُ العامل مقدِّمي المساعدة التقنية من أجل تنفيذ الاتفاقية وبروتوكولاتها على أن ينسّقوا مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة من أجل كفاءة أفضل للعملية، مراعين في هذا الصدد المبادئ المحددة في إعلان باريس بشأن فعالية المعونات. |
The present paper provides an overview of methods and tools for assessing technical assistance needs, building on the experience gained and lessons learned from the delivery of technical assistance for the implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime (General Assembly resolution 55/25, annex I) and the Protocols thereto and the Convention against Corruption. | UN | 6- وتقدّم هذه الورقة لمحة عامة عن أساليب وأدوات تقييم الاحتياجات من المساعدة التقنية، بناء على الخبرات المستمدة والدروس المستفادة من تقديم المساعدة التقنية من أجل تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية (قرار الجمعية العامة 55/25 المرفق الأول)، وبروتوكولاتها، وكذلك اتفاقية مكافحة الفساد. |
UNODC further strengthened its partnership with the United Nations Development Programme (UNDP) for the delivery of technical assistance for the implementation of the existing memorandum of understanding between the two organizations. | UN | 37- وقوّى مكتب المخدرات والجريمة شراكته مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي من أجل تقديم المساعدة التقنية لتنفيذ مذكّرة التفاهم الحالية بين المنظمتين. |
An outline of the Secretariat programme for the delivery of technical assistance for the implementation of the Convention, which also includes a programmatic approach to such delivery, is set out in document UNEP/POPS/COP.6/INF/18. | UN | 16 - وترد خطوط عريضة لبرنامج الأمانة لتقديم المساعدة التقنية لتنفيذ الاتفاقية، والذي يشمل نهجاً برنامجيا ًلهذا الغرض، في الوثيقة UNEP/POPS/COP.6/INF/18. |
4. Takes note of the technical assistance programme set out in the note by the Secretariat on the programme for the delivery of technical assistance for the implementation of the Basel Convention[26] and requests the Secretariat to enhance its work to facilitate the delivery of technical assistance and the transfer of environmentally sound technologies, taking into account the elements contained in the technical assistance programme; | UN | 5 - يحيط علماً ببرنامج المساعدة التقنية الوارد في مذكرة الأمانة عن برنامج تقديم المساعدة التقنية لتنفيذ اتفاقية بازل()، ويطلب إلى الأمانة أن تكثف عملها من أجل تيسير تقديم المساعدة التقنية ونقل التكنولوجيات السليمة بيئياً، آخذة في الاعتبار العناصر الواردة في برنامج المساعدة التقنية؛ |