ويكيبيديا

    "of technical documents" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الوثائق التقنية
        
    • وثائق تقنية
        
    • الوثائق الفنية
        
    • وثائق فنية
        
    Provision of technical support to 2 field engineering operations through the preparation of technical documents and field visits UN تقديم الدعم التقني لعمليتين هندسيتين ميدانيتين من خلال إعداد الوثائق التقنية وإجراء الزيارات الميدانية
    :: Provision of technical support to two field engineering operations through the preparation of technical documents and field visits UN :: تقديم الدعم التقني لعمليتين هندسيتين ميدانيتين من خلال إعداد الوثائق التقنية وإجراء الزيارات الميدانية
    19. A number of technical documents were developed to be launched for the Week. UN 19 - وقد أُعد عدد من الوثائق التقنية للإصدار بمناسبة الأسبوع العالمي.
    While activities in wind energy have focused on the preparation of technical documents for use in training workshops, a preliminary wind atlas in the region has been completed and published. UN وفي الوقت الذي تركزت فيه اﻷنشطة في مجال الطاقة الريحية على إعداد وثائق تقنية يجري استخدامها في الحلقات التدريبية، يلاحظ أنه قد أنجز ونشر في المنطقة مصور جغرافي أولي للرياح.
    The existence of technical documents produced by the International Maritime Organization addressing nuclear activities was called to the attention of the Working Group. UN 24- وقد استُرعي انتباه الفريق العامل إلى وجود وثائق تقنية أصدرتها المنظمة البحرية الدولية، تعنى بالأنشطة النووية.
    :: Provision of technical support to at least 2 field missions through preparation of technical documents and field visits UN :: تقديم الدعم الفني إلى ما لا يقل عن بعثتين ميدانيتين من خلال إعداد الوثائق الفنية وإجراء الزيارات الميدانية
    The set of technical documents prepared under this project was made available to participants prior to the Workshop, and served as reference material to guide its deliberations. UN وقد كانت مجموعة الوثائق التقنية التي أعدت في إطار هذا المشروع متاحة للمشتركين قبل عقد حلقة العمل، وكانت هذه الوثائق بمثابة مواد مرجعية يسترشد بها في مداولات حلقة العمل.
    A number of technical documents were published, for example, on management of lakes and reservoirs, trenchless technologies, freshwater augmentation, stormwater management and waste-water treatment. UN وتم إصدار عدد من الوثائق التقنية على سبيل المثال حول إدارة البحيرات والمحتجزات والتكنولوجيات غير الحفرية، وزيادة المياه العذبة وإدارة مياه العواصف ومعالجة المياه المستعملة.
    These guidelines are supported by a large number of technical documents and informative material intended to assist Member States in strengthening all public health capacities related to incidents and emergencies. UN ويدعم هذه المبادئ التوجيهية عدد كبير من الوثائق التقنية والمواد الإعلامية التي تتوخى مساعدة الدول الأعضاء على تعزيز جميع قدراتها في مجال الصحة العامة المتصلة بالحوداث والحالات الطارئة.
    These guidelines are supported by a large number of technical documents and information material intended to assist Member States in strengthening all public health capacities related to incidents and emergencies. UN ويدعم هذه المبادئ التوجيهية عدد كبير من الوثائق التقنية والمواد الإعلامية التي تتوخى مساعدة الدول الأعضاء على تعزيز جميع قدراتها في مجال الصحة العامة المتصلة بالحوداث والحالات الطارئة.
    :: Publishing a full range of technical documents that distil much of the world's accumulated expertise on all dimensions of nuclear power UN :: نشر مجموعة كاملة من الوثائق التقنية التي تستخلص الكثير من الخبرة التقنية العالمية المتراكمة بشأن جميع أبعاد الطاقة النووية
    The training programme will be composed of short-term courses, participation in relevant international conferences, study tours related to the Convention and preparation of technical documents. UN وسيتألف برنامج التدريب من الدورات القصيرة، والمشاركة في المؤتمرات الدولية ذات الصلة، والجولات الدراسية المتعلقة بالاتفاقية وإعداد الوثائق التقنية.
    Preparation, publication and dissemination of technical documents such as manuals and monographs; UN (ب) إعداد الوثائق التقنية مثل الأدلة والدراسات المركزة ونشرها وتوزيعها؛
    This will include expert group meetings, engagement in substantive interaction with experts and preparation of technical documents to identify the analytical gaps that require further development by the system-wide task team. UN وسيشمل ذلك، في جملة أمور، اجتماعات أفرقة الخبراء، والانخراط في تفاعل فني مع الخبراء، وإعداد الوثائق التقنية لتحديد الثغرات التحليلية التي تستلزم قيام فرقة العمل على نطاق المنظومة بتقديم المزيد من التفاصيل عنها.
    9. UNPROFOR personnel, including civil affairs staff and military engineers, were instrumental in setting up working-level meetings, arranging for exchanges of technical documents, conducting technical inspections and developing concepts of operations for 12 water and electricity rehabilitation projects. UN ٩ - وقـد بـذل أفـراد قــوة اﻷمــم المتحدة للحماية، بمن فيهم موظفو الشؤون المدنية والمهندسون العسكريون، جهدا ضخما في عقد اجتماعات عمل والترتيب لتبادل الوثائق التقنية وإجراء الفحوص الفنية ووضع المفاهيم اللازمة لتشغيل ١٢ من مشاريع إصلاح مرافق الماء والكهرباء.
    Facilitate the exchange of technical documents. (This will include the exchange of project documents and substantive reports on past and present projects. UN )ب( تسهيل تبادل الوثائق التقنية. )وهذا سيشتمل على تبادل وثائق المشاريع والتقارير الموضوعية عن المشاريع السابقة والحالية.
    The meeting, which was coordinated by the United Nations Department of Economic and Social Affairs, Division of Social Policy and Development, focused on the review of technical documents and the development of technical guidelines for draft model legislation in this field. UN وهذا الاجتماع الذي قامت بتنسيقه شعبة السياسة الاجتماعية والتنمية في إدارة الأمم المتحدة للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ركز على استعراض وثائق تقنية وعلى وضع مبادئ توجيهية تقنية لمشروع تشريع نموذجي في هذا الميدان.
    With regard to the regional commissions, the Economic Commission for Africa (ECA) focuses on the production of technical documents on options for integrated water resources management in selected African countries. UN ٧ - وفيما يخص اللجان اﻹقليمية، تركز اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا على إنتاج وثائق تقنية بشأن الخيارات المتعلقة باﻹدارة المتكاملة لموارد المياه في بلدان أفريقية مختارة.
    ESCAP recently held two workshops on irrigation water supply and on pricing policies for urban and rural water supply, both of which resulted in the subsequent publication of technical documents. UN ونظمت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادي في وقت متأخر حلقتين تدريبيتين عن توفير مياه الري، وكذلك عن سياسات التسعير المتعلقة باﻹمداد بالمياه في الحضر والريف، وقد أدت كلا الحلقتين إلى نشر وثائق تقنية في وقت لاحق.
    (ii) Preparation of technical documents on: taking stock of the successes and failures in the 2000 round of national censuses, post-enumeration surveys based on national experience from the 2000 round of censuses, and use of geographical information systems (GIS) and digital mapping in data collection and dissemination; UN `2 ' إعداد وثائق تقنية عن المواضيع التالية: حصر أوجه النجاح والفشل في جولة تعدادات السكان الوطنية لعام 2000؛ إعداد دراسات استقصائية لاحقة لعمليات حصر السكان، استنادا إلى الخبرات الوطنية المكتسبة من جولة تعدادات عام 2000؛ استخدام نظم المعلومات الجغرافية والرسم الرقمي للخرائط في جمع البيانات ونشرها؛
    The programme is designed to enable awardees to undertake short-term training, internships, participation in international conferences and seminars, intensive study tours relevant to combating desertification and land degradation, and preparation of technical documents. UN كما أن البرنامج مصمم لتمكين الحاصلين على هذه الزمالة مِن تلقي التدريب لفترةٍ قصيرة ومن الحصول على تدريبات داخلية والمشاركة في مؤتمرات دولية وحلقات دراسية وجولات دراسية مكثفة ذات صلة بمكافحة التصحر وتردي الأراضي، ومن إعداد وثائق تقنية.
    25. The report to the Commission on Sustainable Development will include a set of policy options based on an assessment of the state of the freshwater resources of the world, and will be supported by a number of technical documents to substantiate the findings outlined in the main report. UN ٢٥ - وسيضم التقرير، الذي سيرفع إلى لجنة التنمية المستدامة، مجموعة من الخيارات على صعيد السياسة العامة، تقوم على أساس تقدير حالة موارد العالم من المياه العذبة، وسيستند إلى عدد من الوثائق الفنية لدعم النتائج المبينة في التقرير الرئيسي.
    The start-up costs allegedly include expenses incurred in preparation of the bid for the project, recruitment of employees and organisation of their departures to the project site, selection of subcontractors and suppliers of equipment and material, and preparation of technical documents required for the project. UN ويدعى أن هذه التكاليف الاستهلالية تتضمن المصروفات المتكبدة في إعداد العرض للمشروع، وتوظيف عمال وتنظيم سفرهم إلى موقع المشروع، وانتقاء متعاقدين من الباطن وموردي معدات ومواد، فضلا عن إعداد ما تطلبه المشروع من وثائق فنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد