Technology acquisition for forestry can take place through technology development locally or transfer of technology from outside. | UN | ويمكــن حيـــازة التكنولوجيا ﻷغراض الحراجة عن طريق استحداث التكنولوجيا محليا أو نقل التكنولوجيا من الخـارج. |
(ii) Transfer of technology from the developed to the developing countries and its role in promoting sustainable development; | UN | `2 ' نقل التكنولوجيا من البلدان المتقدمة النمو إلى البلدان النامية ودورها في تعزيز التنمية المستدامة؛ |
Schemes for the transfer of technology from private firms in developed countries to public enterprises in developing countries should be established in order to foster developing country competitiveness. | UN | ويتعين وضع خطط لنقل التكنولوجيا من الشركات الخاصة الموجودة في البلدان المتقدمة إلى الشركات العامة في البلدان النامية بهدف تعزيز القدرة التنافسية للبلدان النامية هذه. |
Transfer of technology from the pivotal countries requires the active support of the development system. | UN | وقيل أيضا إن نقل التكنولوجيا من البلدان المحورية يلزمه دعم فعال من الجهاز اﻹنمائي. |
The Ministers stress that combating dust storms and sandstorms demands financial support and the transfer of technology from developed countries to developing countries. | UN | ويشدد الوزراء على أن مكافحة العواصف الترابية والرملية تتطلّب دعما ماليا ونقلا للتكنولوجيا من البلدان المتقدّمة النموّ إلى البلدان النامية. |
We also encourage the transfer of technology from receiving to sending countries. | UN | ونشجع أيضا على نقل التكنولوجيا من البلدان المستقبلة للمهاجرين إلى البلدان المرسلة منهم. |
The most effective way of raising the level of technology in developing countries is therefore through acquisition of technology from the industrialized countries. | UN | ولذا فأنجع وسيلة لرفع مستوى التكنولوجيا في البلدان النامية هي الحصول على التكنولوجيا من البلدان الصناعية. |
The most effective way of raising the level of technology in developing countries is therefore through acquisition of technology from the industrialized countries. | UN | ولذا فأنجع وسيلة لرفع مستوى التكنولوجيا في البلدان النامية هي الحصول على التكنولوجيا من البلدان الصناعية. |
The Conference of the Parties shall ensure the transfer of technology from developed-country Parties to developing-country Parties free of charge. | UN | ويضمن مؤتمر الأطراف نقل التكنولوجيا من الأطراف من البلدان المتقدمة النمو إلى الأطراف من البلدان النامية مجاناً. |
She emphasized that currently the level of transfer of technology from research and development institutions to the private sector and enterprises was low. | UN | وشددت على أن عمليات نقل التكنولوجيا من مؤسسات البحث والتطوير إلى القطاع الخاص والمشاريع قليلة حالياً. |
The transfer of technology from Africa's development partners will also help increase employment creation. | UN | كما سيساعد نقل التكنولوجيا من شركاء أفريقيا في التنمية على إيجاد فرص العمل. |
The Conference of the Parties shall ensure the transfer of technology from developed-country Parties to developing-country Parties free of charge. | UN | ويضمن مؤتمر الأطراف نقل التكنولوجيا من الأطراف من البلدان المتقدمة النمو إلى الأطراف من البلدان النامية مجاناً. |
- CEAPAD will explore the possibility of launching a mechanism to facilitate investment and transfer of technology from Asia to Palestine. | UN | - سينظر المشاركون في المؤتمر في إمكانية إنشاء آلية لتيسير الاستثمار ونقل التكنولوجيا من آسيا إلى فلسطين. |
Since the Resolution was passed, no permit has been issued for the export of technology from Canada to Iran, nor will permits be issued while the sanctions mandated by paragraph 6 of the Resolution remains in effect. | UN | ومنذ أن اتخذ القرار، لم يُصدر أي ترخيص لتصدير التكنولوجيا من كندا إلى إيران، ولن تُصدر تراخيص ما دامت الجزاءات المفروضة بموجب الفقرة 6 من القرار سارية. |
Since the Resolution was passed, no licence has been issued for the export of technology from Canada to Iran, nor will licences be issued while the sanctions mandated by paragraph 6 of the Resolution remains in effect. | UN | ومنذ أن اتخذ القرار لم تُصدر رخصة لتصدير التكنولوجيا من كندا إلى إيران، ولن تُصدر رخص ما دامت الجزاءات المفروضة بموجب المادة 6 من القرار سارية. |
The acquisition of such capabilities in developing countries originates from either technology developed locally or from transfer of technology from elsewhere. | UN | وتكتسب البلدان النامية هذه القدرة المتعلقة بالتكنولوجيا المتطورة على الصعيد المحلي أو من نقل التكنولوجيا من مصادر خارجية. |
She said that the existing technological gap might be bridged through the transfer of technology from producers to users by means of the market and other mechanisms. | UN | وقالت إن الفجوة التكنولوجية القائمة يمكن سدها عن طريق نقل التكنولوجيا من المنتجين إلى المستخدمين بواسطة الأسواق وغيرها من الآليات. |
They also emphasized the need for the transfer of technology from the developed to the developing countries, and removal of disparities and imbalances between them. | UN | وأكدوا أيضا على ضرورة نقل التكنولوجيا من البلدان المتقدمة النمو الى البلدان النامية وإزالة أوجه التفاوت واختلال التوازن بينهما. |
17. Acquisition of technology from parent firms is largely limited to some developing countries only. | UN | 17- ويقتصر احتياز التكنولوجيا من الشركات الأم إلى حد كبير على بعض البلدان النامية فقط. |
The Ministers stressed that combating sand and dust storms requires financial support and the transfer of technology from developed countries to developing countries. | UN | وشدد الوزراء على أن مكافحة العواصف الرملية والترابية يتطلب الدعم المالي ونقل التكنولوجيا من البلدان المتقدمة النمو إلى البلدان النامية. |
Importantly, for the effective diffusion of technology from infrastructure TNCs to the industry, the existence of capable domestic enterprises is essential. | UN | ومن أجل النقل الفعال للتكنولوجيا من الشركات عبر الوطنية العاملة في مجال الهياكل الأساسية إلى الصناعة، يُعتبر وجود مؤسسات محلية قادرة أمرا أساسيا. |