ويكيبيديا

    "of telecommunications equipment" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • معدات الاتصالات السلكية واللاسلكية
        
    • لمعدات الاتصالات السلكية واللاسلكية
        
    • من معدات الاتصالات
        
    14. Costs of telecommunications equipment related to security ** UN 14- تكاليف معدات الاتصالات السلكية واللاسلكية المتصلة بالأمن**
    The resources requested relate to the United Nations share of building maintenance equipment operated and administered by the UNIDO Buildings Management Service and the replacement of telecommunications equipment. UN تتعلق الموارد المطلوبة بحصة اﻷمم المتحدة في معدات صيانة المباني التي تشغلها وتتولاها دائرة إدارة المباني التابعة لليونيدو، وباستبدال معدات الاتصالات السلكية واللاسلكية.
    In addition, in 1994 visibility materials were procured and stock levels of telecommunications equipment, vehicles, computers, software, plastic sheeting and office kits were augmented. UN وفضلا عن ذلك، تم منذ عام ٤٩٩١، توفير مواد الرؤية، كما تمت زيادة مستويات المخزون من معدات الاتصالات السلكية واللاسلكية والعربات ومعدات الحواسيب وأغطية البلاستيك واللوازم المكتبية.
    This, coupled with the heavy reliance on the use of telecommunications equipment (telephone/facsimile) by the International Tribunal, especially between The Hague and the region of the former Yugoslavia, led to overexpenditures under this heading. UN هذا باﻹضافة إلى الاعتماد بدرجة كبيرة على استخدام المحكمة الدولية لمعدات الاتصالات السلكية واللاسلكية )الهاتف/الفاكسيملي(، لا سيما فيما بين لاهاي ومنطقة يوغوسلافيا السابقة، مما أدى إلى تجاوز النفقات تحت هذا البند.
    In particular, sub-group A of the Working Group deals with regulatory issues such as the transborder use of telecommunications equipment during acute emergencies. UN وبصفة خاصة، يتولى الفريق الفرعي للفريق العامل المسائل التنظيمية للفريق من قبيل الاستخدام العابر للحدود لمعدات الاتصالات السلكية واللاسلكية خلال حالات الطوارئ الحادة().
    13. Costs of telecommunications equipment related to security UN 13 - تكاليف معدات الاتصالات السلكية واللاسلكية المتصلة بالأمن
    Costs of telecommunications equipment related to security -- 30 per cent of object of expenditure 651 (Radio network equipment). UN تكاليف معدات الاتصالات السلكية واللاسلكية المتصلة بالأمن - نسبة 30 في المائة من وجه الإنفاق 651 (معدات شبكة لاسلكية).
    Installation of telecommunications equipment has already begun and it is expected that the facility will become functional and fully operational during 2011/12 financial period. UN وبدأ فعلا تركيب معدات الاتصالات السلكية واللاسلكية ويتوقع أن يدخل المرفق طور التشغيل الكامل خلال الفترة المالية 2011/2012.
    The draft convention, which is expected to be adopted by States in 1998, would call for the removal or reduction of regulatory barriers to the use or transborder movement of telecommunications equipment, including satellite Earth stations, in disaster relief and related humanitarian applications. UN وهذه الاتفاقية ، التي يتوقع أن تعتمدها الدول سنة ٨٩٩١ ، تدعو الى ازالة أو تقليص الحواجز اللائحية التي تعترض استخدام معدات الاتصالات السلكية واللاسلكية أو نقلها عبر الحدود ، بما في ذلك المحطات اﻷرضية للسواتل ، في التطبيقات المتعلقة باﻹغاثة من الكوارث وما يتصل بذلك من تطبيقات ذات أغراض انسانية .
    However, the transborder use of telecommunications equipment is frequently impeded by regulatory barriers; hence, the importance of the Convention on the Provision of Telecommunications Resources for Disaster Mitigation and Relief Operations, to be adopted at the Intergovernmental Conference on Emergency Telecommunications in 1998. UN بيد أن العوائق التنظيمية كثيرا ما تعرقل استخدام معدات الاتصالات السلكية واللاسلكية عبر الحدود؛ ومن هنا تأتي أهمية اتفاقية توفير موارد الاتصالات السلكية واللاسلكية لعمليات الحد من الكوارث والعمليات الغوثية، المزمع اعتمادها في المؤتمر الحكومي المعني بالاتصالات السلكية واللاسلكية في حالات الطوارئ، في عام ١٩٩٨.
    29. The unutilized balance resulted primarily from the use of in-house expertise for the conduct of some procurement training and the non-implementation of communications and information technology training workshops owing to the provision of complimentary radio and microwave training services by the suppliers of telecommunications equipment acquired for the implementation of the microwave backbone projects. UN 29 - عُزي الرصيد غير المستخدم في المقام الأول إلى استخدام الخبرة الداخلية لإجراء بعض أنشطة التدريب على المشتريات، وعدم تنفيذ حلقات عمل للتدريب على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بسبب توفير خدمات مجانية للتدريب على الاتصالات اللاسلكية والموجات الدقيقة يقدمها موردو معدات الاتصالات السلكية واللاسلكية المقتناة لتنفيذ مشاريع وصلات الموجات الدقيقة.
    To increase capacity, bureaucratic and administrative constraints must be addressed urgently, including restrictions on visas, the importation of telecommunications equipment and armoured vehicles and the delivery of medical equipment to opposition-held areas, as well as the excessive administrative procedures for humanitarian aid delivery and convoys. UN ومن أجل زيادة القدرات لا بد من معالجة القيود البيروقراطية والإدارية على وجه السرعة، بما في ذلك القيود المفروضة على إصدار التأشيرات، واستيراد معدات الاتصالات السلكية واللاسلكية والعربات المصفحة، وعلى توفير المعدات الطبية إلى المناطق التي تسيطر عليها المعارضة، وكذلك معالجة الإجراءات الإدارية المفرطة المطلوبة لتسيير قوافل المساعدات الإنسانية وعمليات تقديم هذه المساعدات().
    a. Any type of telecommunications equipment, specially designed to operate outside the temperature range from 218 K (-55° C) to 397 K (124° C); UN أ - أي نوع من معدات الاتصالات السلكية واللاسلكية، لاسيما المصممة للعمل في ظل درجة حرارة تخرج عن النطاق الذي يتراوح بين 218 درجة كالفن (-55 درجة مئوية) و 397 درجة كالفن (124 درجة مئوية)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد