ويكيبيديا

    "of test" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاختبار
        
    • الاختبارات
        
    • الاختباري
        
    • المختبرة
        
    • إختبار من
        
    • تطبقه
        
    • اختبار من
        
    • اختبارًا
        
    • الاختبارية
        
    • من الإختبارات
        
    Bring me that tray of test tubes over there, will you? Open Subtitles اجلبي لي أنابيب علب الاختبار تلك التي هناك، هل تفضلت؟
    I constructed this weapon using data from a series of test fires. Open Subtitles أنا شيد هذا السلاح باستخدام بيانات من سلسلة من الحرائق الاختبار.
    I thought you already had a full complement of test subjects. Open Subtitles اعتقدت أنك شرعت بذلك أصلا مجموعة كاملة من حالات الاختبار
    - Pursue mutual recognition of test and certification results with Africa's major trading partners. UN السعي إلي الحصول علي الاعتراف المتبادل بنتائج الاختبارات وشهادات التصديق مع الشركاء التجاريين الرئيسيين لأفريقيا.
    Items not specified in the table shall be classified on the basis of test data derived from Test Series 6. UN أما السلع غير المحددة في الجدول فتصنَّف على أساس بيانات الاختبار المستمدة من مجموعة الاختبارات 6.
    This temporal study should be reviewed by the Authority prior to the start of test mining. UN وينبغي أن تستعرض السلطة الدولية لقاع البحار هذه الدراسة الزمنية قبل البدء في التعدين الاختباري.
    I mean, the-the game was some sort of test to weed out people who could weaponize math. Open Subtitles أعني، أن اللعبة نوع من الاختبار للتخلص من الناس الذين يمكنهم تحويل الراضيات إلى سلاح
    It points out that the Swedish authorities therefore apply the same type of test as the Committee when examining complaints under the Convention. UN وهي تشير إلى أن السلطات السويدية تطبق بالتالي نفس نوع الاختبار الذي تطبقه اللجنة عند النظر في الشكاوى المقدمة بموجب الاتفاقية.
    It points out that the Swedish authorities therefore apply the same type of test as the Committee when examining complaints under the Convention. UN وهي تشير إلى أن السلطات السويدية تطبق بالتالي نفس نوع الاختبار الذي تطبقه اللجنة عند النظر في الشكاوى المقدمة بموجب الاتفاقية.
    The incidence of bacteriological contamination has dropped from 24 per cent of test samples one year ago to 13 per cent of samples six months ago, to 10 per cent of samples in the most recent round of testing. UN وقد انخفضت حالات التلوث بالبكتريا من ٢٤ في المائة من عينات الاختبار منذ عام، إلى ١٣ في المائة من العينات منذ ستة أشهر، ثم إلى ١٠ في المائة من العينات في أقرب دورات الاختبار عهدا.
    In addition, a number of test environments will be made available for use by test instances of registry systems. UN وبالإضافة إلى ذلك، سوف يتاح عدد من بيئات الاختبار لاستخدامها في عمليات اختبار نظم السجلات.
    of Dangerous Goods, Manual of test and Criteria UN بنقل البضائع الخطرة، دليل الاختبارات والمعايير
    Amendments to the third revised edition of the Recommendations on the Transport of Dangerous Goods, Manual of test and Criteria UN التعديلات على الطبعة الثالثة المنقَّحة للتوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة، دليل الاختبارات والمعايير
    The number and duration of test runs should be carefully selected to reflect the characteristics of the technology. UN ويجب أن يتم اختيار عدد الاختبارات والفترات الواقعة بينها، بحرص لتعكس خصائص التكنولوجيا.
    During the Conference, the nuclear Powers agreed to exercise utmost restraint with regard to this type of test pending the entry into force of a comprehensive nuclear-test-ban treaty (CTBT). UN وقد اتفقت الدول النووية أثناء المؤتمر المذكور على ممارسة أقصى درجات ضبط النفس في هذا النوع من الاختبارات ريثما يبدأ نفاذ معاهدة للحظر الشامل للتجارب النووية.
    The authorizations contain requests for funds for a minimal amount of test drilling. UN وتشتمل هذه الأذونات على طلبات لتمويل حد أدنى من نشاط الحفر الاختباري.
    The LD50 value is expressed in terms of mass of test substance per mass of test animal (mg/kg). " . UN ويعبر عن قيمة الجرعة القاتلة بوزن المادة المختبرة إلى وزن الحيوان الذي تجرى عليه التجربة (بالمليغرام/الكيلوغرام). " .
    Is this some kind of test of your faith? Open Subtitles هل هذا إختبار من نوع ما لإيمانك ؟
    It points out that the Swedish authorities therefore apply the same kinds of test as the Committee when examining complaints under the Convention. UN وتشير إلى أن السلطات السويدية تطبق بالتالي نفس االمعيار الذي تطبقه اللجنة عند النظر في الشكاوى بموجب الاتفاقية.
    Okay, do you really want me to do that, or is this some sort of test? Open Subtitles حسنًا، أتريدني أن أفعل هذا حقًا، أم أن هذا اختبار من نوع ما؟
    I wish there were some sort of test I could do that would prove that he is who he says he is. Open Subtitles ليت هناك ما يشبه اختبارًا يمكنني إجراؤه لأثبت أنّه فعلًا كما يزعم.
    The CTBT must not become only an environmental treaty - important though the environmental consequences of test explosions may be. UN ويجب ألا تصبح المعاهدة مجرد معاهدة بيئية - مع أهمية النتائج البيئية المترتبة على التفجيرات الاختبارية.
    But that kind of test takes years for the army to approve. Open Subtitles لكن هكذا نوع من الإختبارات تأخذ أعواماً لكي يوافق عليها الجيش

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد