ويكيبيديا

    "of that amount" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من هذا المبلغ
        
    • ومن هذا المبلغ
        
    • من ذلك المبلغ
        
    • ومن ذلك المبلغ
        
    • ومن أصل هذا المبلغ
        
    • ويشمل هذا المبلغ
        
    • من أصل هذا المبلغ
        
    • بهذا المبلغ
        
    • بذلك المبلغ
        
    • من هذه الزيادة
        
    • من أصل ذلك المبلغ
        
    • هذا المبلغ التي
        
    • هذا المبلغ على
        
    • تلك الكمية
        
    • منها مبلغ
        
    of that amount, $46.4 million is for the international component and $12.4 million for the national component. UN ويخصص 46.4 مليون دولار من هذا المبلغ للعنصر الدولي و 12.4 مليون دولار للعنصر الوطني.
    of that amount, approximately $14.5 million would be assessed on Member States. UN وسيوزع حوالي ١٤,٥ مليون دولار من هذا المبلغ على الدول اﻷعضاء.
    Almost $400 million of that amount was owed to developing countries. UN ومن هذا المبلغ تستحق البلدان النامية ٤٠٠ مليون دولار تقريبا.
    of that amount, $5.8 million relates to language training. UN ومن هذا المبلغ الإجمالي يتصل مبلغ 5.8 ملايين دولار بالتدريب في مجال اللغات.
    of that amount roughly 50 per cent is funded out of the support account for peacekeeping operations. UN ويموّل ما يقارب 50 في المائة من ذلك المبلغ من حساب دعم عمليات حفظ السلام.
    of that amount $740 million was in the form of grants, $274 million of which was for technical cooperation activities. UN وكان ٧٤٠ مليون دولار من ذلك المبلغ في صورة منح، كان منها ٢٧٤ مليون دولار ﻷنشطة التعاون التقني.
    of that amount, approximately $12.2 million will be assessed on Member States. UN ومن ذلك المبلغ سيقسم نحو ١٢,٢ مليون دولار على الدول اﻷعضاء في صورة أنصبة مقررة.
    of that amount, $109,000 would be met from the unencumbered balance against the amounts provided for the Executive Directorate in 2004. UN وسيوفر 000 109 دولار من هذا المبلغ من الرصيد غير المربوط خصما من المبالغ المعتمدة للمديرية في عام 2004.
    of that amount, $609.42 million had been outstanding for more than two years. UN ولا يزال 609.42 ملايين دولار من هذا المبلغ غير مسدد منذ أكثر من سنتين.
    Out of that amount, $12 billion was eligible for preferential treatment. UN وكان 12 بليون دولار من هذا المبلغ مؤهلاً للحصول على معاملة تفضيلية.
    of that amount, $338.0 million has been paid to the Government of Turkey; UN ودفع ٣٣٨ مليون دولار من هذا المبلغ لحكومة تركيا؛
    of that amount, $470.4 million has been paid to the Government of Turkey; UN ودفع 470.4 مليون دولار من هذا المبلغ إلى حكومة تركيا؛
    of that amount, earmarked contributions from bilateral OECD/DAC donor governments surpassed $1 billion. UN ومن هذا المبلغ تجاوزت المساهمات الثنائية المخصصة المقدمة من الحكومات المانحة في لجنة المساعدة الإنمائية بليون دولار.
    of that amount, $66,116 had been credited to Member States and the balance had been reserved for credit to the United States of America. UN ومن هذا المبلغ قيد لحساب الدول اﻷعضاء ١١٦ ٦٦ دولارا وخصص الرصيد للقيد في حساب الولايات المتحدة اﻷمريكية.
    of that amount, US$ 49.5 million was for direct assistance to the projected 2 million returnees leaving the Islamic Republic of Iran and of Pakistan. UN ومن هذا المبلغ ٤٩,٥ من ملايين دولارات الولايات المتحدة للمساعدة المباشرة للعائدين الذين يتوقع أن يبلغ عددهم مليونين يتركون جمهورية إيران اﻹسلامية وباكستان.
    Proceeds of organized crime have been estimated to account for perhaps as much as 35 per cent of that amount. UN ويُقدر أن عائدات الجريمة المنظمة تشكل ما يصل إلى نسبة 35 في المائة من ذلك المبلغ.
    of that amount, $289.7 million has been paid to the Government of Turkey; UN ودفع ٢٨٩,٧ مليون دولار من ذلك المبلغ لحكومة تركيا؛
    of that amount, an estimated $100 billion or more was from Nigeria. UN ومن ذلك المبلغ يقدر أن 100 بليون دولار أو أكثر تخرج من نيجيريا.
    of that amount $7.8 million had already been credited to Member States and to the Kuwaiti Government against their assessments for 1994. UN ومن ذلك المبلغ قيد بالفعل ٧,٨ مليون دولار لحساب الدول اﻷعضاء وللحكومة الكويتية مقابل أنصبتها المقررة لعام ١٩٩٤.
    of that amount, $29 million related to after-service health insurance, and $39 million from the revaluation of currencies and exchange rate fluctuations. UN ومن أصل هذا المبلغ اتصل مبلغ 29 مليون دولار بالتأمين الصحي لما بعد انتهاء الخدمة، و 39 مليون دولار متأتية من إعادة تقييم العملات ومن تقلبات أسعار صرف العملات.
    of that amount, $292.38 million represent after-service health insurance, $45.15 million pertain to unused vacation leave credits and $40.49 million represent repatriation benefits. UN ويشمل هذا المبلغ 292.38 مليون دولار للتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة؛ و 45.15 مليون دولار لاستحقاقات الإجازات غير المستخدمة؛ و 40.49 مليون دولار لاستحقاقات الإعادة إلى الوطن.
    of that amount, 4.3 million Swiss francs are earmarked for promotion of equality. UN وخصص 4.3 ملايين فرنك سويسري من أصل هذا المبلغ للنهوض بالمساواة، كما هو مقرر في قانون المساواة.
    A further additional requirement of $7.4 million had been indicated, but no justification for commitment of that amount had been provided. UN وقد ذكر أن هناك احتياجا إضافيا قدره ٧,٤ ملايين دولار، دون أن يقدم تبرير للالتزام بهذا المبلغ.
    The Committee points out that it has not received the report indicated in paragraph 7 of the Secretary-General's note on the proposals for utilization of that amount. UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أنها لم تستلم التقرير المشار إليه في الفقرة ٧ من مذكرة اﻷمين العام بشأن الاقتراحات المتعلقة بالانتفاع بذلك المبلغ.
    of that amount, $24 million was due to revaluation of currencies and exchange rate fluctuations. UN ويعزى مبلغ قدره 24 مليون دولار من هذه الزيادة إلى إعادة تقييم العملات وتقلبات أسعار الصرف.
    of that amount, $8.77 million has been distributed or installed in the three northern governorates. UN وجرى توزيع ٨,٧٧ ملايين دولار من أصل ذلك المبلغ أو صرفه في المحافظات الشمالية الثلاث.
    (a) Approves, provisionally, an amount of 12,000,000 United States dollars net for the maintenance of the Mission for the period from 1 April to 30 June 1995, including the two thirds of that amount to be funded from voluntary contributions from the Government of Kuwait, should the Security Council decide to continue the Mission; UN )أ( توافق، بصورة مؤقتة على رصد مبلغ صاف قدره ٠٠٠ ٠٠٠ ١٢ من دولارات الولايات المتحدة لﻹبقاء على البعثة للفترة من ١ نيسان/ابريل إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥، بما في ذلك نسبة ثلثي هذا المبلغ التي ستمول من تبرعات مقدمة من حكومة الكويت، إذا ما قرر مجلس اﻷمن استمرار البعثة؛
    We got it down eventually to about 330, 1% of that amount. Open Subtitles تمكّنا من خفض العدد إلى 330 واحد بالمائة من تلك الكمية
    As at 2 August 1990, the total of Iraq's debt to the corporation was approximately USD 288 million, with about USD 108 million of that amount overdue. UN 28- وكان إجمالي ديون العراق للشركة المستحقة في 2 آب/أغسطس 1990 حوالي 288 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، منها مبلغ 108 ملايين دولار فات موعد استحقاقها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد