ويكيبيديا

    "of that change" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هذا التغيير
        
    • ذلك التغير
        
    • ذلك التغيير
        
    • لذلك التغيير
        
    To remain relevant, to form part of that change, we must together jump with both feet into the waters of conventional unreason. UN ولكي نبقى على صلة به ولكي نصبح جزءا من هذا التغيير علينا أن نقفز معا إلى مياه اللامعقول المتعارف عليها.
    As a consequence of that change, the number of women recruited for the national service had risen substantially. UN وكانت نتيجة هذا التغيير أن عدد النساء الموظفات في الخدمة المدنية الوطنية قد ارتفع بصورة ملموسة.
    The General Assembly’s special session of 1998 had been an excellent example of that change of perspective. UN وأضاف أن الدورة الاستثنائية التي عقدتها الجمعية العامة في عام ١٩٩٨ مثال جيد على هذا التغيير في الرؤية.
    These areas are essential to our understanding of the climate system, and therefore to our ability to understand what we can expect from a changing climate, making it possible for us all to take action to mitigate and adapt in the face of that change. UN وهذه المناطق أساسية في فهمنا للنظام المناخي، وبالتالي في قدرتنا على فهم ما يمكن توقعه من مناخ متغير، مما يتيح لنا جميعا اتخاذ التدابير للتخفيف والتكيف مع ذلك التغير.
    We must be the architects and craftsmen of that change. UN وعلينـــا أن نكون نحن مهندسي ذلك التغيير وصانعيه.
    In the present period of change, the United Nations should be the locomotive of that change. UN وفي مرحلة التغير الراهنة، ينبغي لﻷمم المتحدة أن تكون هي القوة المحركة لذلك التغيير.
    The aim of that change had been to streamline domestic procedure and make it easier for individuals to lodge complaints. UN وكان الهدف من هذا التغيير هو تطوير الإجراءات المحلية والتسهيل على الأفراد تقديم الشكاوى.
    The changes which had taken place over the past 20 years had been welcome, and the Convention would support the continuation of that change. UN ولاقت التغييرات التي حدثت عبر الـ20 سنة الماضية ترحيبا، وسوف تدعم الاتفاقية مواصلة هذا التغيير.
    She said that I'd be going off to college in a couple of years, and that everything was gonna change, and maybe it'd be good if we got a taste of that change now. Open Subtitles قالت أنني سأكون في الكلية خلال بضع سنوات وأنّ كل شيء سيتغيّر وربما سيكون مناسباً لو وصلنا لمثل هذا التغيير الآن
    The Special Rapporteur wishes to point out the importance of such a political decision in the sense that, when it is made, it should be strong in order to give support and implement all the indispensable actions to ensure the effectiveness of that change. UN وتود المقررة الخاصة أن تشير إلى أهمية هذا القرار السياسي بمعنى أنه ينبغي أن يكون، عند اتخاذه، قوياً من أجل تقديم الدعم وتنفيذ جميع الإجراءات التي لا غنى عنها لضمان فعالية هذا التغيير.
    24. Nevertheless, the draft articles did not go far enough in applying the consequences of that change to the issue of the invocation of responsibility. UN 24 - على أنه أضاف أن مشروع المواد لم يحقق كل ما يلزم لتطبيق نتائج هذا التغيير بالنسبة لمسألة الاحتجاج بالمسؤولية.
    In view of that change, President Guelleh urged the Council to give serious consideration to a United Nations peace-building mission in Somalia. UN وبالنظر إلى هذا التغيير حث الرئيس غيلي المجلس على النظر بشكل جدي في إنشاء بعثة تابعة للأمم المتحدة لبناء السلام في الصومال.
    While international terrorism has, since 2001, changed the landscape for the operation of intelligence agencies, the effects of that change go beyond the field of counter-terrorism. UN ولئن كان الإرهاب الدولي قد غير، منذ عام 2001، مشهد عمليات وكالات الاستخبارات، فإن آثار هذا التغيير تتجاوز مجال مكافحة الإرهاب.
    Given the deterioration in the economic situation and the pressures for population increase, as well as the law making marriage for girls legal at age 16, it was not clear what the implications of that change in education would be for girls. UN ونظراً إلى تدهور الوضع الاقتصادي والضغوط التي تسببها زيادة عدد السكان، وكذلك القانون الذي يجعل السن القانوني لزواج الفتيات 16 سنة، ليس من الواضح ما هي آثار هذا التغيير في التعليم على البنات.
    - I believe he was on to something that could change the course of history, and I want to be part of that change. Open Subtitles قد يُغير مجرى التاريخ لذا أنا أريد أن أكون جزء من هذا التغيير هل تريدين ذلك فِعلاً -
    8. The advantages of that change were evident if one compared the resulting simulated scale with the existing scale, after removing the effects of the floor and the scheme of limits. UN ٨ - وذكر أن المزايا التي قد تنتج عن هذا التغيير واضحة عند مقارنة الجدول الناتج عن التغيير بالجدول الحالي، وذلك بعد إلغاء أثار الحدود القصوى وصيغة الحد من التغيرات.
    The impact of that change in reporting is particularly noticeable in the case of type I gratis personnel, where the number increased from 301 as at the end of 2002 to 1,151 in the calendar year 2003 and to 1,291 in the calendar year 2004. UN ويمكن ملاحظة تأثير هذا التغيير في إعداد التقرير بشكل خاص في النوع الأول من الأفراد المقدمين دون مقابل حيث ارتفع العدد من 301 حتى نهاية عام 2002 إلى 151 1 فردا خلال السنة التقويمية 2003 و 291 1 فردا في السنة التقويمية 2004.
    That had to be seen, however, in the light of the change by a number of United Nations entities in 2012 from the United Nations System Accounting Standards to the Public Sector Accounting Standards; the impact of that change on trend analysis would need to be reviewed in greater detail in the near future. UN واستدرك قائلاً إن ذلك لا بد أن يُنظر إليه في ضوء التغيير الذي أجراه عدد من هيئات الأمم المتحدة في عام 2012 بالانتقال من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة إلى المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام؛ وأوضح أن الأثر الناجم عن هذا التغيير بالنسبة لتحليل الاتجاهات يحتاج إلى مراجعة أكثر تفصيلا سيضطلع بها في المستقبل القريب.
    The small island nations of the Pacific are among the world's most vulnerable to the effects of that change and to the potential impact of disasters. UN ومن الجدير بالذكر أن الدول الجزرية الصغيرة الواقعة في منطقة المحيط الهادئ من بين أضعف الدول في العالم أمام آثار ذلك التغير وأمام الأثر المحتمل للكوارث.
    Things are changing fast, and I wanna be a part of that change. Open Subtitles الأشياء أضحت تتغيرُ بسرعة وأريد أن أكون جزءاً من ذلك التغيير
    In that connection, clarification was sought regarding the rationale for having two posts at the D-1 level under subprogramme 2 as a result of that change. UN والتمس في ذلك الصدد توضيح بشأن الأساس المنطقي لوجود وظيفتين برتبة مد-1 في إطار البرنامج الفرعي 2 نتيجة لذلك التغيير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد