ويكيبيديا

    "of the above activities" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اﻷنشطة المذكورة أعلاه
        
    • لﻷنشطة المذكورة أعلاه
        
    • اﻷنشطة آنفة الذكر
        
    • اﻷنشطة المبينة أعلاه
        
    • الأنشطة الآنفة الذكر
        
    • اﻷنشطة اﻵنفة
        
    Under institution- and capacity-building, supporting measures are undertaken to supplement and ensure the success of the above activities. UN وفي إطار بناء المؤسسات والقدرات تتخذ تدابير داعمة لاستكمال وضمان نجاح اﻷنشطة المذكورة أعلاه.
    9. The staff resources required for the implementation of the above activities by the Statistical Division of the Department would comprise 69 Professional and above and 66 General Service posts. UN ٩-٧٢ تشمل موارد الوظائف المطلوبة لكي تنفذ الشعبة اﻹحصائية لﻹدارة اﻷنشطة المذكورة أعلاه ٦٩ وظيفة من الفئة الفنية وما فوقها و ٦٦ وظيفة من فئة الخدمات العامة.
    9. The staff resources required for the implementation of the above activities by the Statistical Division of the Department would comprise 69 Professional and above and 66 General Service posts. UN ٩-٧٢ تشمل موارد الوظائف المطلوبة لكي تنفذ الشعبة اﻹحصائية لﻹدارة اﻷنشطة المذكورة أعلاه ٦٩ وظيفة من الفئة الفنية وما فوقها و ٦٦ وظيفة من فئة الخدمات العامة.
    In view of the relevance of the above activities for all organizations involved in electoral assistance, these activities may be undertaken jointly and the results shared. UN ونظرا لما لﻷنشطة المذكورة أعلاه من أهمية بالنسبة لجميع المنظمات المشتركة في المساعدة الانتخابية، يمكن الاشتراك في الاضطلاع بهذه اﻷنشطة وتقاسم النتائج.
    11. The estimated full cost of the above activities is itemized as follows: UN ١١- ترد بنود التكلفة الكاملة المقدرة لﻷنشطة المذكورة أعلاه على النحو التالي:
    Since this is an integral part of the process of preparations of national communications, the operating entity of the financial mechanism shall provide the necessary resources for the implementation of the above activities in each developing country Party in an expeditious and timely manner. UN ٣٨١-٢ وبما أن ذلك يشكل جزءاً لا يتجزأ من اﻷعمال التحضيرية للبلاغات الوطنية، فإن الكيان التشغيلي لﻵلية المالية سوف يوفر الموارد الضرورية لتنفيذ اﻷنشطة آنفة الذكر في كل بلد من البلدان النامية اﻷطراف على وجه السرعة وفي الوقت المحدد.
    9. The staff resources required for the implementation of the above activities by the Population Division of the Department would comprise 26 Professional and above and 18 General Service posts. UN ٩ - ٥٤ ستتألف الموارد من الموظفين اللازمة لكي تنفذ شعبة السكان التابعة لﻹدارة اﻷنشطة المبينة أعلاه من ٢٦ وظيفة من الفئة الفنية وما فوقها و ١٨ وظيفة من فئة الخدمات العامة.
    11.4 Under institution- and capacity-building, supporting measures are undertaken to supplement and ensure the success of the above activities. UN ١١-٤ وفي إطار بناء المؤسسات والقدرات، تتخذ تدابير داعمة لاستكمال اﻷنشطة المذكورة أعلاه وكفالة نجاحها.
    11.4 Under institution- and capacity-building, supporting measures are undertaken to supplement and ensure the success of the above activities. UN ١١-٤ وفي إطار بناء المؤسسات والقدرات، تتخذ تدابير داعمة لاستكمال اﻷنشطة المذكورة أعلاه وكفالة نجاحها.
    (d) In addition to the cost of the above activities, the Institute is seeking funds to cover administrative expenses. UN )د( وباﻹضافة إلى تكاليف اﻷنشطة المذكورة أعلاه يسعى المعهد أيضا إلى تغطية مصروفاته اﻹدارية.
    8.66 The staff required for the implementation of the above activities by the Population Division would comprise 26 Professional and 18 General Service posts, including: UN ٨-٦٦ الموظفون المطلوبون لقيام شعبة السكان بتنفيذ اﻷنشطة المذكورة أعلاه ٢٦ يشملون وظيفة من الفئة الفنية و ١٨ وظفية من فئة الخدمات العامة، بما في ذلك:
    8.66 The staff required for the implementation of the above activities by the Population Division would comprise 26 Professional and 18 General Service posts, including: UN ٨-٦٦ الموظفون المطلوبون لقيام شعبة السكان بتنفيذ اﻷنشطة المذكورة أعلاه ٢٦ يشملون وظيفة من الفئة الفنية و ١٨ وظفية من فئة الخدمات العامة، بما في ذلك:
    The total costs of the above activities under section 21 of the programme budget have been estimated at $754,700 ($605,800 for the year 1994 and $148,900 for 1995). UN وقد قدرت تكاليف اﻷنشطة المذكورة أعلاه تحت الباب ٢١ من الميزانية البرنامجية ما مجموعه ٧٠٠ ٧٥٤ دولار )٨٠٠ ٦٠٥ دولار لسنة ١٩٩٤ و ٩٠٠ ١٤٨ دولار لسنة ١٩٩٥(.
    42. The estimated full cost of the above activities is itemized as follows: UN ٢٤- فيما يلي بنود التكلفة الكاملة المقدرة لﻷنشطة المذكورة أعلاه:
    24. Given the magnitude of the requirements for the implementation of resolution 48/213, it has not been possible to identify activities within section 4, Peace-keeping operations and special missions, which could be terminated, deferred, curtailed or modified during the biennium to finance the net additional costs of the above activities. UN ٢٤ - وفــــي ضوء حجم الاحتياجات اللازمة لتنفيذ القرار ٤٨/٢١٣، لم يمكن تحديد اﻷنشطة في إطار الباب ٤، عمليات حفظ السلم والبعثات الخاصة، التي يمكن انهاؤها أو تأجيلها أو اختصارها أو تعديلها خلال فترة السنتين لتمويل صافي التكاليف اﻹضافية لﻷنشطة المذكورة أعلاه.
    15. It has not been possible to identify activities within sections 8, 11A, 15, 16 and 18 which could be terminated, deferred, curtailed or modified during the biennium in order to identify relevant posts and other resources to finance the net additional costs of the above activities. UN ٥١ - ولم يمكن تعيين اﻷنشطة داخل اﻷبواب ٨ و ١١ ألف و ١٥ و ١٦ و ١٨ التي يمكن إنهاؤها أو إرجاؤها أو تقليصها أو تعديلها أثناء فترة السنتين من أجل تحديد الوظائف ذات الصلة وغيرها من الموارد لتمويل التكاليف اﻹضافية الصافية لﻷنشطة المذكورة أعلاه.
    152.2 Since this is an integral part of the process of preparations of national communications, the operating entity of the financial mechanism shall provide the necessary resources for the implementation of the above activities in each developing country Party in an expeditious and timely manner. UN ٢٥١-٢ وبما أن ذلك يشكل جزءاً لا يتجزأ من اﻷعمال التحضيرية للبلاغات الوطنية، فإن الكيان التشغيلي لﻵلية المالية سوف يوفر الموارد الضرورية لتنفيذ اﻷنشطة آنفة الذكر في كل بلد من البلدان النامية اﻷطراف على وجه السرعة وفي الوقت المناسب.
    9. The staff resources required for the implementation of the above activities by the Population Division of the Department would comprise 26 Professional and above and 18 General Service posts. UN ٩-٥٤ ستتألف الموارد من الموظفين اللازمة لكي تنفذ شعبة السكان التابعة لﻹدارة اﻷنشطة المبينة أعلاه من ٢٦ وظيفة من الفئة الفنية وما فوقها و ١٨ وظيفة من فئة الخدمات العامة.
    " (f) The mainstreaming of gender issues in all of the above activities. " UN " (و) أن تدرج المسائل المتعلقة بنوع الجنس في جميع الأنشطة الآنفة الذكر " .
    Most of the above activities were suspended because of the outbreak of fighting on 6 April. UN وقد أوقف أغلب اﻷنشطة اﻵنفة بسبب اندلاع القتال في ٦ نيسان/أبريل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد