ويكيبيديا

    "of the academy" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأكاديمية
        
    • أكاديمية
        
    • في اﻷكاديمية
        
    • للأكاديمية
        
    • لأكاديمية
        
    • بالأكاديمية
        
    • للمجمع
        
    • اﻷكاديمية الوطنية لﻷمن العام
        
    • من الاكاديميه
        
    • ﻷكاديمية القانون الدولي
        
    • من الأكاديميّة
        
    • من الاكاديمية
        
    • ورد في كتاب
        
    All students of the Academy must take this course. UN ويتعيَّن على جميع طلاب الأكاديمية إكمال هذه الدورة.
    He was only two months out of the Academy, Sarge. Open Subtitles لقد مضى شهران على خروجه من الأكاديمية أيها الرقيب
    Four years out of the Academy and he's giving me this bullshit. Open Subtitles أربع سنوات بعد أن أنهيت الأكاديمية ولم يطلب أحد منى ذلك
    The Academy of ICT Essentials for Government Leaders was rolled out in 12 countries, and advisory support was provided for the institutionalization of the Academy in national capacity-building frameworks. UN وقد بدأت أكاديمية أساسيات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لقادة الحكومات تعمل في 12 بلدا، وقُدّم الدعم الاستشاري لإضفاء الطابع المؤسسي على الأكاديمية ضمن الأطر الوطنية لبناء القدرات.
    Of these, 532 women were candidates in sciences, 47 were doctors and 5 were members of the Academy. UN ومن هذا العدد كانت هناك ٥٣٢ مرشحة في العلوم و ٤٧ حاملة دكتوراه و ٥ عضوات في اﻷكاديمية.
    The major missions of the Academy consist of creating intellectual public infrastructure in the telecommunications sphere, encouraging innovative development of infocommunications and constructing a global information society. UN وتتألف المهام الرئيسية للأكاديمية في تهيئة بنية أساسية فكرية عامة في مجال الاتصالات السلكية واللاسلكية، وتشجيع التطوير الابتكاري للمعلومات والاتصالات وبناء مجتمع معلومات عالمي.
    The Special Rapporteur also met members of the Human Rights Institute of the Academy of Sciences, including its Director, Mr. Rovshan Mustafayev. UN وقابل المقرر الخاص أيضا أعضاء معهد حقوق الإنسان التابع لأكاديمية العلوم، بمن فيهم مدير المعهد، السيد روفشان مصطَفَيَّف.
    He was able to enter a statement on behalf of the Academy supporting the World Congress on Crime Prevention and Criminal Justice in 2005. UN وتمكن من إلقاء بيان باسم الأكاديمية يدعم المؤتمرَ العالمي لمنع الجريمة والعدالة الجنائية في عام 2005.
    Fellows of the Academy are individuals who have been recognized by the Confederation for their role in creating and applying the arts and sciences of productivity. UN والزملاء في الأكاديمية هم الأشخاص الذين اعترف بهم الاتحاد لدورهم في إنشاء وتطبيق فنون وعلوم الإنتاجية.
    Austria has strongly supported the establishment of the Academy and will continue to do so in the future. UN وقد دعمت النمسا بقوة إنشاء الأكاديمية وهي ستفعل ذلك في المستقبل.
    On average, almost as many again travel abroad from other departments of the Academy. UN وفي المتوسط، يسافر إلى خارج البلاد العدد ذاته تقريباً من الإدارات الأخرى في الأكاديمية.
    Court cases involving the content of some of the Academy's publications had not found any violations of the law. UN غير أن الدعاوى المرفوعة أمام المحاكم فيما يتعلق بمحتوى بعض منشورات الأكاديمية لم تجد أي انتهاكات للقانون.
    In 1966, he was elected a member of the Academy of Political and Social Sciences of Caracas and was President of the Academy from 1993 to 1995. UN في عام ١٩٦٦، اختير عضوا في أكاديمية العلوم السياسية والاجتماعية في كراكاس؛ وتولى رئاستها في الفترة من ١٩٩٣ إلى ١٩٩٥.
    Fellow of the Academy of American and International Law, Dallas, Texas, United States. UN :: زميل أكاديمية القانون الأمريكي والدولي، دالاس، تكساس.
    Licence ès lettres; Licence ès sciences politiques; Doctorate in International Law; and Diploma of the Academy of International Law Career UN إجازة في اﻵداب؛ وإجازة في العلوم السياسية؛ ودكتوراة في القانون الدولي؛ وشهادة أكاديمية القانون الدولي
    For example, the statutes of the Academy of Art, adopted in 1992, stipulate that every person admitted to study or teach in the Academy has equal academic opportunities, irrespective of sex, race, citizenship, convictions or nationality. UN وعلى سبيل المثال، ينص النظام اﻷساسي ﻷكاديمية الفنون، المعتمد في عام ١٩٩٢، على أن لكل شخص يُقبل للدراسة أو التدريس في اﻷكاديمية فرصا أكاديمية متكافئة، بغض النظر عن الجنس أو العرق أو الجنسية أو المعتقدات أو القومية.
    In the current school year, 28 female students enrolled for basic studies of the Academy. UN وفي العام الدراسي الحالي، التحقت 28 طالبة بالدراسات الأساسية للأكاديمية.
    The instruments were designed and manufactured in collaboration with the Institute for Space Research of the Academy of Sciences of the former Soviet Union. UN وصمِّمت أجهزة القياس وصنعت بالتعاون مع معهد البحوث الفضائية التابع لأكاديمية العلوم في الاتحاد السوفياتي السابق.
    It was my first job I worked out of the Academy. Open Subtitles كان عملي الأوّل الذي عملت بالأكاديمية.
    One of the Academy's main roles is to make culture widely accessible to the Abu Dhabi community. In this regard, the Abu Dhabi Authority for Culture and Heritage places a priority on making culture accessible to young people. UN وجعل الثقافة في متناول مجتمع أبو ظبي بشكل واسع أحد الأدوار الرئيسة للمجمع الثقافي، ومن أحد أولويات هيئة أبو ظبي للثقافة والتراث جعل الثقافة قريبة من الشباب.
    Although there has been some slippage in keeping to the schedule, it is envisaged that in this first phase of the Academy's operation the target set in the Peace Agreement for the training of 5,700 agents and 240 officers will be achieved. UN ويتوقع أن يجري، وإن كان مع بعض التأخير، في هذه المرحلة اﻷولى من عمل اﻷكاديمية الوطنية لﻷمن العام بلوغ الهدف المنصوص عليه في الاتفاق والمتمثل في تدريب ٠٠٧ ٥ رجل شرطة و ٠٤٢ ضابطا.
    Office Robert Maldonado, fresh out of the Academy. Open Subtitles الضابط روبرت مالداندو متخرج حديثاً من الاكاديميه
    Lecturer for the external courses of the Academy, 25 November to 6 December 1996, Abidjan. UN استاذ في الدورة الخارجية ﻷكاديمية القانون الدولي المعقودة في الفترة من ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر إلى ٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦ بأبيدجان.
    I didn't sleep well that whole first year after you got out of the Academy. Open Subtitles لمْ أنم جيّداً في السنة الأولى بعد تخرّجكِ من الأكاديميّة.
    I was fresh out of the Academy, he was my training officer. Open Subtitles انا كنت خريج جديد من الاكاديمية, هو كان ضابط تحت التدريب.
    Sovremennoe mezhdunarodnoe morskoe pravo (Modern International Maritime Law), State and Law Institute of the Academy of Sciences, Moscow, 1974. (Translated into German and published in the Federal Republic of Germany, Baden-Baden, 1978.) UN ورد في كتاب " القانون البحري الدولي المعاصر " . موسكو، ١٩٧٤ )ترجم ونشر باللغة اﻷلمانية في المانيا، بادن بادن، ١٩٧٨(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد