ويكيبيديا

    "of the activities of the centre" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أنشطة المركز
        
    • لأنشطة المركز
        
    • بأنشطة المركز
        
    In addition, the Government of Japan has contributed $50,000 in support of the activities of the Centre related to practical disarmament measures. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تبرعت حكومة اليابان بمبلغ ٠٠٠ ٥٠ دولار لدعم أنشطة المركز المتعلقة بالتدابير العملية لنزع السلاح.
    VIII. Strengthening international cooperation and technical assistance within the framework of the activities of the Centre for International Crime Prevention in preventing and combating terrorism UN تعزيز التعاون الدولي والمساعدة التقنية ضمن اطار أنشطة المركز المعني بمنع الاجرام الدولي في مجال منع الارهاب ومكافحته
    Strengthening international cooperation and technical assistance within the framework of the activities of the Centre for International Crime Prevention in preventing and combating terrorism UN تعزيز التعاون الدولي والمساعدة التقنية ضمن إطار أنشطة المركز المعني بمنع الإجرام الدولي في مجال منع الإرهاب ومكافحته
    The Secretary-General wishes to express his gratitude for those contributions in support of the activities of the Centre. UN ويود الأمين العام الإعراب عن امتنانه لما قدم من تبرعات دعما لأنشطة المركز.
    1. Takes note with appreciation of the activities of the Centre for International Crime Prevention of the Office for Drug Control and Crime Prevention of the Secretariat in the area of preventing terrorism, described in the report of the Executive Director on the work of the Centre; UN 1- يحيط علما مع التقدير بأنشطة المركز المعني بمنع الاجرام الدولي التابع لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة بالأمانة العامة، في مجال منع الارهاب، المذكورة في تقرير المدير التنفيذي عن أعمال المركز؛()
    Strengthening international cooperation and technical assistance in promoting the implementation of the universal conventions and protocols related to terrorism within the framework of the activities of the Centre for International Crime Prevention UN تعزيز التعاون الدولي والمساعدة التقنية على تشجيع تنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات العالمية ذات الصلة بالارهاب في اطار أنشطة المركز المعني بمنع الاجرام الدولي
    Strengthening international cooperation and technical assistance in promoting the implementation of the universal conventions and protocols related to terrorism within the framework of the activities of the Centre for International Crime Prevention: revised draft resolution UN تعزيز التعاون الدولي والمساعدة التقنية على تشجيع تنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات العالمية ذات الصلة بالارهاب في اطار أنشطة المركز المعني بمنع الاجرام الدولي: مشروع قرار منقح
    Strengthening international cooperation and technical assistance within the framework of the activities of the Centre for International Crime Prevention in preventing and combating terrorism: revised draft resolution UN تعزيز التعاون الدولي والمساعدة التقنية ضمن اطار أنشطة المركز المعني بمنع الاجرام الدولي في مجال منع الارهاب ومكافحته: مشروع قرار منقح
    Strengthening international cooperation and technical assistance in promoting the implementation of the universal conventions and protocols related to terrorism within the framework of the activities of the Centre for International Crime Prevention UN تعزيز التعاون الدولي والمساعدة التقنية على تشجيع تنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات العالمية ذات الصلة بالإرهاب في إطار أنشطة المركز المعني بمنع الإجرام الدولي
    Strengthening international cooperation and technical assistance in promoting the implementation of the universal conventions and protocols related to terrorism within the framework of the activities of the Centre for International Crime Prevention UN تعزيز التعاون الدولي والمساعدة التقنية على تشجيع تنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات العالمية ذات الصلة بالإرهاب في إطار أنشطة المركز المعني بمنع الإجرام الدولي
    The Office of the Executive Director of UNCHS is responsible for the overall guidance and supervision of the activities of the Centre. UN ٢١-٥١ مكتب المدير التنفيذي لمركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية مسؤول عن توجيه أنشطة المركز واﻹشراف عليها بوجه عام.
    12.15 The Office of the Executive Director of UNCHS is responsible for the overall guidance and supervision of the activities of the Centre. UN ٢١-٥١ مكتب المدير التنفيذي لمركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية مسؤول عن توجيه أنشطة المركز واﻹشراف عليها بوجه عام.
    6. Peace and security remained a core element of the activities of the Centre. UN 6 - ظل السلام والأمن يشكلان العنصر الأساسي في أنشطة المركز.
    In this regard, during the reporting period, the Centre conducted two consultations with Member States in the region and other interested donor countries to campaign for support of the activities of the Centre and for voluntary contributions to the Centre. UN وفي هذا الصدد، عقد المركز أثناء الفترة المشمولة بالتقرير مشاورتين مع الدول الأعضاء وغيرها من البلدان المانحة المهتمة بغرض دعم أنشطة المركز وتقديم التبرعات إلى المركز.
    Strengthening international cooperation and technical assistance in promoting the implementation of the universal conventions and protocols related to terrorism within the framework of the activities of the Centre for International Crime Prevention UN تعزيز التعاون الدولي والمساعدة التقنية على تشجيع تنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات العالمية ذات الصلة بالإرهاب في إطار أنشطة المركز المعني بمنع الإجرام الدولي
    6. Peace and security continued to be a core element of the activities of the Centre. UN 6 - ظل السلام والأمن يشكلان عنصرا أساسيا في أنشطة المركز.
    The development of the activities of the Centre for International Crime Prevention of the Office for Drug Control and Crime Prevention of the Secretariat was furthered by the awareness-raising efforts of the group. UN وساعدت جهود الفريق في مجال اذكاء الوعي على تطور أنشطة المركز المعني بمنع الاجرام الدولي التابع لمكتب مكافحة المخدرات ومنع الجريمة باﻷمانة العامة .
    Recognizing the pertinence of the activities of the Centre to the mandate of UNIDO in the field of industrial technology and the interest to strengthen the research component of the ICS work programme, UN وإذ يدرك الصلة الوثيقة بين أنشطة المركز وولاية اليونيدو في ميدان التكنولوجيا الصناعية ، ومدى الاهتمام بتدعيم العنصر البحثي في برنامج عمل المركز ،
    The Secretary-General wishes to express his gratitude for these complementary contributions in support of the activities of the Centre. UN ويود الأمين العام أن يعرب عن امتنانه لتقديم هذه التبرعات التكميلية دعما لأنشطة المركز.
    The Secretary-General wishes to express his gratitude for these contributions in support of the activities of the Centre. UN ويود الأمين العام الإعراب عن امتنانه لما قُدم من تبرعات دعما لأنشطة المركز.
    The Secretary-General wishes to express his gratitude for these contributions in support of the activities of the Centre. UN ويود الأمين العام الإعراب عن امتنانه لما قدم من تبرعات دعما لأنشطة المركز.
    1. Takes note with appreciation of the activities of the Centre for International Crime Prevention of the Office for Drug Control and Crime Prevention of the Secretariat in the area of preventing terrorism, described in the report of the Executive Director on the work of the Centre; UN 1- يحيط علما مع التقدير بأنشطة المركز المعني بمنع الاجرام الدولي التابع لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة بالأمانة العامة، في مجال منع الارهاب، المذكورة في تقرير المدير التنفيذي عن أعمال المركز؛()

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد