ويكيبيديا

    "of the additional information" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المعلومات الإضافية
        
    • بالمعلومات الإضافية
        
    • للمعلومات الإضافية
        
    • على معلومات إضافية
        
    • المعلومات الاضافية
        
    • من معلومات إضافية
        
    • والمعلومات الاضافية
        
    • بالمعلومات الاضافية
        
    Following its consideration of the additional information, the Implementation Committee will make recommendations to the Meeting of the Parties. UN وستتقدم لجنة التنفيذ بعد نظرها في المعلومات الإضافية بتوصيات إلى اجتماع الأطراف.
    Following its consideration of the additional information, the Implementation Committee will make appropriate recommendations to the TwentyFirst Meeting of the Parties. UN وستَتَقدَّم لجنة التنفيذ بعد نظرها في المعلومات الإضافية بتوصيات مناسبة إلى الاجتماع الحادي والعشرين للأطراف.
    The Committee therefore decided to proceed with the consideration of the additional information in accordance with the decision taken at its twentyfifth session. UN ولذلك قررت اللجنة متابعة النظر في المعلومات الإضافية وفقاً للقرار الذي اتخذته في دورتها الخامسة والعشرين.
    The Committee takes note of the additional information provided in the responses to the list of issues. UN وتحيط اللجنة علماً بالمعلومات الإضافية التي قدمت في الردود على الأسئلة الواردة في قائمة القضايا.
    The Committee takes note of the additional information supplied by the State party in the form of an amended report. UN وتحيط علماً بالمعلومات الإضافية التي قدمتها الدولة الطرف في شكل تقرير معدل.
    I hope that the above mentioned that information provides a complete picture of the additional information required for the ACABQ report. UN وأني لآمل في أن تقدم المعلومات المذكورة أعلاه صورة شاملة للمعلومات الإضافية المطلوبة لتقرير اللجنة الإستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    This shortcoming was brought to the attention of the claimants, in the context of the additional information requested from claimants (see paragraph 14 above). UN وقد وجه انتباه المطالبين إلى ذلك في إطار الطلب على معلومات إضافية منهم (انظر الفقرة 14 أعلاه).
    This would allow consideration of the additional information from the ongoing review of inventories submitted in 2001. UN وسيتيح ذلك النظر في المعلومات الإضافية التي ستنبثق عن الاستعراض الجاري لقوائم الجرد المقدمة في عام 2001.
    On the basis of the additional information provided by Bahrain, the Committee was able to approve the operation of the ferry service for Bahrain. UN وبناء على المعلومات الإضافية التي قدمتها البحرين، أمكن للجنة الموافقة على عملية نقل الركاب بالنسبة للبحرين.
    :: Belize does not object to the inclusion of the additional information obtained from the public records of the International Atomic Energy Agency (IAEA). UN :: إن بليز لا تعترض على إدراج المعلومات الإضافية المستخلصة من السجلات العامة للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    We would appreciate the insertion of the additional information provided in middle column of the table below: UN يرجـى التكرم بإدراج المعلومات الإضافية الواردة في الخانة الوسطى من الجدول أدناه:
    The Advisory Committee welcomes the inclusion of the additional information and the presentational improvements in the report. UN وترحب اللجنة الاستشارية بإدراج المعلومات الإضافية وبالتحسينات التي أدخلت على العرض في التقرير.
    Furthermore, in the light of the additional information provided to it, the Committee notes that the ratio of users to computer devices exceeds the standard ratios under almost all categories of personnel. UN وبالإضافة إلى ذلك، تلاحظ اللجنة في ضوء المعلومات الإضافية المقدمة إليها أن نسبة المستخدمين إلى أجهزة الحاسوب تتجاوز النسب القياسية في إطار جميع فئات الموظفين تقريبا.
    The Committee takes note of the additional information supplied by the State party in the form of an amended report. UN وتحيط اللجنة علماً بالمعلومات الإضافية التي قدمتها الدولة الطرف في شكل تقرير معدل.
    2. Takes note of the additional information provided on the implications of the above set of criteria; UN 2 - تحيط علماً بالمعلومات الإضافية المقدمة بشأن الآثار المترتبة على مجموعة المعايير المذكورة أعلاه؛
    2. Takes note of the additional information provided on the implications of the above-mentioned set of criteria; UN 2 - تحيط علما بالمعلومات الإضافية المقدمة بشأن الآثار المترتبة على مجموعة المعايير المذكورة أعلاه؛
    The key aspects of the additional information contained in the present report are summarized below for the convenience of the parties in their consideration of the report. UN يعرض الجدول أدناه موجزاً للجوانب الرئيسية للمعلومات الإضافية الواردة في هذا التقرير بغرض تسهيل نظر الأطراف في التقرير.
    As a result of the additional information available to the Panel, however, the estimates made in the supplemental report include a much narrower range for the 2012 - 2014 replenishment period: between $463 million and $523 million. UN بيد أنه نتيجة للمعلومات الإضافية التي توفرت للفريق، فقد تضمنت التقديرات التي وردت في التقرير التكميلي مدى أضيق كثيراً لفترة تجديد الموارد للفترة 2012 - 2014 تراوح بين 463 مليون و523 مليون دولار.
    It had also recorded the Committee's agreement to defer assessment of Turkey's compliance in that regard until it could consider the conclusions drawn by the Seventeenth Meeting of the Parties in regard to the Panel's assessment of the additional information submitted by Turkey. UN وسجلت كذلك موافقة اللجنة على إرجاء تقييم امتثال تركيا في هذا الصدد ريثما تتمكن من بحث النتائج التي خرج بها الاجتماع السابع عشر للأطراف، والمتعلق بتقييم الفريق للمعلومات الإضافية التي قدمتها تركيا.
    This shortcoming was brought to the attention of the claimants, in the context of the additional information requested from claimants (see paragraph 17 above). UN وقد وجه انتباه المطالبين إلى ذلك في إطار الطلب على معلومات إضافية منهم (انظر الفقرة 17 أعلاه).
    It is my hope, therefore, that the Security Council, on the basis of the additional information provided in the present report, will agree to the urgent establishment of UNMIH in line with my earlier recommendations. UN ولذلك، فإنني آمل أن يوافق مجلس اﻷمن، استنادا الى المعلومات الاضافية المقدمة في هذا التقرير، على انشاء بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي على نحو عاجل، وفقا لتوصياتي السابقة.
    The Council will be giving further urgent consideration of this question in the light of the additional information it receives from the Secretary-General. UN وسينظر مجلس اﻷمن مرة أخرى بصورة عاجلة في هذه المسألة على ضوء ما يتلقاه من اﻷمين العام من معلومات إضافية.
    " Appreciative of the informal briefing for Member States held on 15 October 2003 and of the additional information given by the Secretariat and by the JIU representatives, UN " وإذ يدرك أهمية جلسة الاحاطة غير الرسمية للدول الأعضاء التي عقدت يوم 15 تشرين الأول/أكتوبر 2003، والمعلومات الاضافية التي قدّمها كل من الأمانة وممثلي وحدة التفتيش المشتركة،
    9. Takes note, in the context of paragraphs 39 to 41 of the report of the Advisory Committee, of the additional information provided by the Secretariat regarding the essential nature and long-term cost-effectiveness of the provisions made for logistical services; Page UN ٩ - تحيط علما، في سياق الفقرات ٣٩ الى ٤١ من تقرير اللجنة الاستشارية، بالمعلومات الاضافية المقدمة من اﻷمانة العامة بشأن الطابع اﻷساسي للاعتمادات المرصودة للخدمات السوقية وبشأن فعالية تكاليف تلك الاعتمادات في المدى الطويل؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد