ويكيبيديا

    "of the adoption of the declaration" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لاعتماد الإعلان
        
    • لاعتماد إعلان
        
    • باعتماد اﻹعلان
        
    • اعتماد الإعلان
        
    • باعتماد هذا اﻹعلان
        
    • بصدور الإعلان
        
    • باعتماد الاعلان
        
    Taking into account the fact that the year 2009 marks the thirty-fifth anniversary of the adoption of the Declaration and the Programme of Action, UN وإذ تأخذ في اعتبارها أن عام 2009 يصادف الذكرى الخامسة والثلاثين لاعتماد الإعلان وبرنامج العمل،
    Taking into account the fact that the year 2009 marks the thirty-fifth anniversary of the adoption of the Declaration and the Programme of Action, UN وإذ تأخذ في اعتبارها أن عام 2009 يصادف الذكرى الخامسة والثلاثين لاعتماد الإعلان وبرنامج العمل،
    Taking into account the fact that the year 2009 marks the thirty-fifth anniversary of the adoption of the Declaration and its Programme of Action, UN وإذ تأخذ في اعتبارها أنه في عام 2009 تحل الذكرى الخامسة والثلاثون لاعتماد الإعلان وبرنامج العمل المتصل به،
    Commemorative meeting on the occasion of the fiftieth anniversary of the adoption of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples UN الاجتماع التذكاري بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين لاعتماد إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة
    Observance of the fortieth anniversary of the adoption of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples UN الاحتفال بالذكرى الأربعين لاعتماد إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة
    2. By notes dated 3 January 1995, the Secretary-General, in accordance with paragraph 2 of resolution 49/60, informed all States of the adoption of the Declaration. UN ٢ - وعملا بالفقرة ٢ من القرار ٤٩/٦٠، أبلغ اﻷمين العام جميع الدول، بموجب مذكرات مؤرخة ٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، باعتماد اﻹعلان.
    In preparation for that meeting, each agency is invited to prepare a paper with reflections on the implications of the adoption of the Declaration for its work. UN وللإعداد لذلك الاجتماع، فإن كل وكالة مدعوة لإعداد ورقة تحمل أفكارا عن تأثيرات اعتماد الإعلان على عملها.
    In that regard, Turkey voted in favour of the adoption of the Declaration. UN وفي ذلك الصدد، صوتت تركيا مؤيدة لاعتماد الإعلان.
    1. Human Rights Council panel discussion to commemorate the twentieth anniversary of the adoption of the Declaration UN 1 - حلقة النقاش التي عقدها مجلس حقوق الإنسـان للاحتفال بالذكرى السنويـة العشريـن لاعتماد الإعلان
    Taking into account the fact that the year 2009 marks the thirty-fifth anniversary of the adoption of the Declaration and the Programme of Action, UN وإذ تأخذ في اعتبارها أن عام 2009 يصادف الذكرى الخامسة والثلاثين لاعتماد الإعلان وبرنامج العمل،
    The seminar was hosted by the Government of Austria and was organized with OHCHR as part of the activities marking the twentieth anniversary of the adoption of the Declaration. UN واستضافت حكومة النمسا الحلقة الدراسية وقامت بتنظيمها بالاشتراك مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان كجزء من أنشطة الاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لاعتماد الإعلان.
    Lastly, the Working Group would shortly hold an event sponsored by the International Organization of la Francophonie to commemorate the twentieth anniversary of the adoption of the Declaration on the Protection of All Persons from Enforced Disappearance. UN واختتم كلامه قائلا إن الفريق العامل سيعقد قريبا مناسبة برعاية المنظمة الدولية للفرنكوفونية للاحتفال بالذكرى العشرين لاعتماد الإعلان المتعلق بحماية جميع الأشخاص من الإختفاء القسري.
    It also sought information on any activities undertaken or planned to celebrate the twentieth anniversary of the adoption of the Declaration. UN وأعربت عن رغبة وفدها في معرفة ما إذا كان هناك أي أنشطة يُضطلع بها أو يجري التخطيط لها من أجل الاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لاعتماد الإعلان.
    Lastly, the twentieth anniversary of the adoption of the Declaration would be commemorated at the Forum on Minority Issues, where participants would discuss ways to promote its implementation. UN واختتمت قائلة إنه سوف يتم إحياء الذكرى العشرين لاعتماد الإعلان في المنتدى المعني بقضايا الأقليات، حيث سيقوم المشاركون بمناقشة سبل تعزيز تنفيذ الإعلان.
    Noting that 2012 marks the twentieth anniversary of the adoption of the Declaration on the Rights of Persons Belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities, UN وإذ يلاحظ أن عام 2012 يصادف الذكرى السنوية العشرين لاعتماد إعلان حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية،
    Panel discussion to commemorate the twentieth anniversary of the adoption of the Declaration of the Rights of Persons Belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities UN حلقة نقاش للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لاعتماد إعلان حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية
    Noting that 2012 marks the twentieth anniversary of the adoption of the Declaration on the Rights of Persons Belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities, UN وإذ يلاحظ أن عام 2012 يصادف الذكرى السنوية العشرين لاعتماد إعلان حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية،
    It also placed a special focus on the twentieth anniversary in 2012 of the adoption of the Declaration on the Rights of Persons Belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities. UN ويركز مشروع القرار أيضا على الاحتفال في عام 2012 بالذكرئ السنوية العشرين لاعتماد إعلان حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية.
    4. Furthermore, and again in accordance with paragraph 2 of resolution 49/60, the Legal Counsel, by letters dated 21 December 1994, informed the President of the Security Council and the President of the International Court of Justice of the adoption of the Declaration. UN ٤ - وعلاوة على ذلك، ومرة أخرى عملا بالفقرة ٢ من القرار ٤٩/٦٠، أبلغ المستشار القانوني رئيس مجلس اﻷمن ورئيس محكمة العدل الدولية في رسالتين مؤرختين ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، باعتماد اﻹعلان.
    It was thanks to those efforts and the results they achieved that Argentina was today pleased to be able to join with all the other countries that voted in favour of the adoption of the Declaration. UN وبفضل تلك الجهود والنتائج التي تمخضت عنها، تشعر الأرجنتين بالارتياح اليوم لانضمامها إلى سائر البلدان الأخرى التي صوتت لصالح اعتماد الإعلان.
    3. Also in accordance with paragraph 2 of the resolution, the Legal Counsel, by letters dated 3 January 1995, informed relevant specialized agencies and other organizations of the adoption of the Declaration. UN ٣ - وعملا بالفقرة ٢ من القرار أيضا، أبلغ المستشار القانوني، في رسائل مؤرخة ٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، الوكالات المتخصصة والمنظمات اﻷخرى المعنية باعتماد الاعلان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد