ويكيبيديا

    "of the advisory council for human rights" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان
        
    • للمجلس الاستشاري لحقوق الإنسان
        
    He would like to convey his gratitude, especially, to the Rapporteur of the Advisory Council for Human Rights and its staff, who helped make this visit successful. UN ويود أن يعرب عن امتنانه خاصة إلى مقرر المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان وموظفيه، الذين ساعدوا في إنجاح هذه الزيارة.
    Member of the Advisory Council for Human Rights as of 1994 UN عضو في المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان منذ عام 1994
    Member of the Advisory Council for Human Rights in the Sudan UN - عضو في المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان في السودان
    With the cooperation of the Advisory Council for Human Rights of the Ministry of Justice, the Special Rapporteur was able to interview the remaining 21 who are standing trial. UN وبمساعدة المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان التابع لوزارة العدل، تمكن المقرر الخاص من إجراء مقابلة مع الأشخاص ال21 الذين تجري محاكمتهم.
    The High Commissioner for Human Rights and the Chairman of the Advisory Council for Human Rights of Morocco addressed the inaugural ceremony. UN 36- وتكلم في الجلسة الافتتاحية المفوضة السامية لحقوق الإنسان ورئيس المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان في المغرب.
    Consultations were held with members of the Advisory Council for Human Rights and the National Assembly on the reform of existing laws; several laws were amended and later passed. UN عُقدت مشاورات مع أعضاء المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان والجمعية الوطنية بشأن إصلاح القوانين القائمة، وعُدِّلت قوانين عدة ثم اعتُمدت لاحقاً.
    We also attach the bi-annual report of the Advisory Council for Human Rights presented to Mr. Pronk, the Special Representative of the Secretary-General, at the meeting of the Joint Implementation Mechanism (JIM) of the Government of the Sudan and the United Nations. The report contains information on some cases. UN كما نرفق التقرير نصف الشهري الذي كان يصدره المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان للسيد برونك ممثل الأمين العام في اجتماع الآلية المشتركة بين حكومة السودان والأمم المتحدة GIM والذي حوى على بعض القضايا.
    He particularly thanks the Rapporteur of the Advisory Council for Human Rights, Mr. Ahmed el-Mufti, who provided decisive support in organizing the programme, as well as the Office of the Resident Coordinator in Khartoum, UNICEF and Operation Lifeline Sudan (OLS) in both the Sudan and Kenya. UN ويسدي شكره بوجه خاص إلى مقرر المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان السيد أحمد المفتي الذي أمده بالدعم الحاسم في تنظيم برنامج زيارته، فضلا عن مكتب المنسق المقيم في الخرطوم، واليونيسيف وعملية شريان الحياة في كل من السودان وكينيا.
    Particular thanks go to the Rapporteur of the Advisory Council for Human Rights, who was instrumental in organizing the programme, as well as to the United Nations Development Programme (UNDP) and Operation Lifeline Sudan (OLS) in both the Sudan and Kenya. UN ويوجه شكره الخاص إلى مقرر المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان الذي اضطلع بدور أساسي في تنظيم البرنامج، وإلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي و " عملية شريان الحياة للسودان " ، سواء في السودان أو في كينيا.
    128. At a meeting with the Rapporteur of the Advisory Council for Human Rights at the end of his stay in Khartoum, the Special Rapporteur received from him the official position of the Government on several human rights issues. UN 128- وأطلع مقرر المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان المقرر الخاص في اجتماع عقده معه في نهاية مدة إقامته في الخرطوم، على الموقف الرسمي للحكومة بشأن عدد من قضايا حقوق الإنسان.
    132. The Special Rapporteur wishes to place on record the cooperation of the Rapporteur of the Advisory Council for Human Rights in making it possible for him to meet with the entire group of detainees in this significant case. UN 132- ويود المقرر الخاص أن يسجل تعاون مقرر المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان الذي مكنه من لقاء المجموعة الكاملة من المحتجزين في هذه القضية الهامة.
    During the meeting, the representatives of the Advisory Council for Human Rights of Morocco offered to host the next International Workshop on National Institutions in Marrakesh. UN 54- وفي أثناء الاجتماع، عرض ممثلو المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان في المغرب استضافة حلقة العمل الدولية القادمة للمؤسسات الوطنية في مراكش.
    One of the very first actions taken by His Majesty King Muhammad VI was the creation of a separate arbitration body under the umbrella of the Advisory Council for Human Rights to decide on compensations to victims of involuntary disappearance and arbitrary detention. UN 45- وكانت أولى قرارات جلالة الملك محمد السادس، تشكيل هيئة مستقلة لتعويض ضحايا الاختفاء القسري والاعتقال التعسفي، في إطار المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان.
    During the final meeting with the Rapporteur of the Advisory Council for Human Rights, the Special Rapporteur transmitted a list of selected cases of allegations of human rights violations for the Government's follow-up action. UN 33- قدم المقرر الخاص في الاجتماع الختامي الذي عقده مع مقرر المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان قائمة تحتوي على حالات مختارة من الانتهاكات المزعومة لحقوق الإنسان كي تقوم الحكومة بمتابعتها.
    5. On 9 October, the Special Rapporteur met with the Rapporteur of the Advisory Council for Human Rights for a wrap-up session during which a number of individual cases were brought to the attention of the Sudanese authorities for their follow-up action. UN 5- وفي 9 تشرين الأول/أكتوبر، اجتمع المقرر الخاص بمقرر المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان حيث تم في جلسة ختامية استرعاء نظر السلطات السودانية إلى عدد من الحالات الفردية كي تقوم الحكومة بمتابعتها.
    The participants included members of the Advisory Council for Human Rights, various ministries, including the Ministry of Legal Affairs and Constitutional Development of South Sudan, the Southern Sudan Human Rights Commission, and nongovernmental organizations involved in promoting human rights. UN وكان من بين المشاركين في حلقة العمل أعضاء المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان وعدد من الوزارات، بما فيها وزارة الشؤون القانونية وتطوير الدستور بجنوب السودان، ومفوضية حقوق الإنسان لجنوب السودان، والمنظمات غير الحكومية المعنية بتعزيز حقوق الإنسان.
    Thus, there was no State religion, and the spirit of coexistence prevailed. To cite one example, the Minister of Worship had appointed Father Ambroise, one of the founders of the Advisory Council for Human Rights, to head the Department of Churches in the north of the country. UN وليس هناك بالتالي دين للدولة وترجح روح التعايش، وخير مثال على ذلك أن وزير الديانات عيّن على رأس دائرة الكنائس في شمال السودان الأب أمبرواز (Ambroise) الذي هو أحد مؤسسي المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان.
    On 19 June 2013, the Panel met the rapporteur of the Advisory Council for Human Rights and the National Commission for International Humanitarian Law, who stated that the Government of the Sudan was unable to freeze the assets of any designated individual or to deny him or her permission to travel without a court order. UN وفي 19 حزيران/يونيه 2013، اجتمع الفريق مع مقرر المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان واللجنة الوطنية للقانون الدولي الإنساني. وأفاد هذا المسؤول بأن حكومة السودان غير قادرة على تجميد أصول أي فرد من الأفراد المدرجة أسماؤهم في قائمة الجزاءات أو على عدم السماح لهم بالسفر دون أمر من المحكمة.
    Current Member and ex-Rapporteur of the Advisory Council for Human Rights (national institution for promotion and protection of human rights), and Chairperson of Committee of Eradication of Abduction of Women and Children (C.E.A.W.C), 2001 2004. UN عضو حالي في المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان (المؤسسة الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان) ومقرّره السابق، ورئيس لجنة التخلص من ظاهرة اختطاف النساء والأطفال، 2001-2004.
    6. Welcomes the continued work of the Advisory Council for Human Rights in the Sudan and the establishment of the Southern Sudan Human Rights Commission, and calls for the nomination of the members of the National Human Rights Commission, as stipulated in the Comprehensive Peace Agreement; UN 6 - يرحب بالعمل المستمر الذي يقوم به المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان في السودان، وبإنشاء لجنة حقوق الإنسان لجنوب السودان، ويدعو إلى تعيين أعضاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان على النحو المنصوص عليه في اتفاق السلام الشامل؛
    Ex-rapporteur and present member of the Advisory Council for Human Rights UN المقرر السابق للمجلس الاستشاري لحقوق الإنسان والعضو الحالي فيه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد