The Special Committee recognizes the potential contribution of the African Standby force to peace and security in Africa. | UN | وتقر اللجنة الخاصة بما يحتمل أن تساهم به القوة الاحتياطية الأفريقية في إحلال السلم والأمن في أفريقيا. |
The Plan will ensure the implementation of the road map for the operationalization of the African Standby Force by 2010. | UN | وستكفل الخطة تنفيذ خريطة الطريق لتشغيل القوة الاحتياطية الأفريقية بحلول عام 2010. |
The Special Committee recognizes the potential contribution of the African Standby Force to peace and security in Africa. | UN | وتقر اللجنة الخاصة بما يحتمل أن تساهم به القوة الاحتياطية الأفريقية في إحلال السلم والأمن في أفريقيا. |
The composition of the team reflects the priority areas in which the Commission requested support for the development of the African Standby force. | UN | ويعكس تكوين الفريق المجالات ذات الأولوية التي طلبت المفوضية تقديم دعم بشأنها في مجال إنشاء القوة الاحتياطية الأفريقية. |
In the integrated Office, they will not only support ongoing operations but will also provide assistance to future operations, including the operationalization of the African Standby force. | UN | وفي المكتب المتكامل، لن يدعم هؤلاء الموظفون العمليات الجارية فحسب وإنما سيقدّمون أيضا المساعدة إلى العمليات المقبلة، بما في ذلك تشغيل القوة الاحتياطية الأفريقية. |
The regional standby brigades will constitute an important component of the African Standby Force. | UN | وستشكل الألوية الاحتياطية الإقليمية عنصرا هاما من القوة الاحتياطية الأفريقية. |
Through its African Union Peacekeeping Support Team, the Department of Peacekeeping Operations continues to address the development of peacekeeping capacity, particularly the development of the African Standby Force. | UN | ومن خلال فريق دعم أنشطة الاتحاد الأفريقي لحفظ السلام، تواصل إدارة عمليات حفظ السلام معالجة مسألة تطوير قدرات حفظ السلام، وبخاصة تطوير القوة الاحتياطية الأفريقية. |
First, the implementation of the African Standby Force institutions at the continental level. | UN | أولا، إقامة مؤسسات القوة الاحتياطية الأفريقية على الصعيد القاري. |
In particular, the United Nations will be expected to assist in the development of five subregional brigades which will form the basis of the African Standby Force. | UN | وبالتحديد، يتوقع من الأمم المتحدة أن تساعد في إعداد خمسة ألوية دون إقليمية تشكل الأساس للقوة الاحتياطية الأفريقية. |
The benchmarks of the African Standby Force road map III were achieved | UN | وأنجزت النقاط المرجعية لخريطة الطريق الثالث للقوة الاحتياطية الأفريقية |
4 advisory notes on the development of the African Standby Force doctrine in such areas as force generation, training and command and control | UN | إصدار 4 مذكرات استشارية بشأن وضع عقيدة للقوة الاحتياطية الأفريقية في مجالات مثل تشكيل القوات والتدريب والقيادة والسيطرة |
The Special Committee recognizes the potential contribution of the African Standby Force to peace and security in Africa, and, in this regard, encourages support to the African Union efforts in fully operationalizing the Force by 2015. | UN | وتعترف اللجنة الخاصة بما يمكن أن تقدمه القوة الاحتياطية الأفريقية في خدمة السلام والأمن في أفريقيا، وتشجع في هذا الصدد دعم جهود الاتحاد الأفريقي لبلوغ مرحلة تشغيل القوة بالكامل بحلول عام 2015. |
:: Implementation of 3 roster databases for the military, civilian and police components of the African Standby Force in accordance with the African Standby Force road map III | UN | :: تنفيذ ثلاث قواعد بيانات قوائم المرشحين للانضمام إلى العناصر العسكرية والمدنية والشرطية التابعة للقوة الاحتياطية الأفريقية للاتحاد الأفريقي وفقا لخارطة الطريق الثالثة لهذه القوة |
The Office will also continue to support the long-term development of the African Union's African Peace and Security Architecture, including the delivery of technical expertise towards the operationalization of the African Standby Force. | UN | وسيواصل المكتب أيضاً دعم التنمية الطويلة الأجل لـهيكل السلام والأمن الأفريقي بالاتحاد الأفريقي، بما يشمل تقديم الخبرة الفنية اللازمة لتفعيل القوة الاحتياطية الأفريقية. |
Participation in 10 African Union-regional economic community/regional mechanism technical missions in support of the operationalization of the African Standby Force | UN | المشاركة في 10 بعثات تقنية مشتركة بين الاتحاد الأفريقي والجماعات الاقتصادية الإقليمية/الآلية الإقليمية دعما لتفعيل القوة الاحتياطية الأفريقية |
In 2013, the African Union conducted a comprehensive assessment of the African Standby Force, which concluded that efforts would have to be intensified to ensure the full operationalization of the Force, as envisaged, by 2015. | UN | وفي عام 2013، أجرى الاتحاد الأفريقي تقييما شاملا للقوة الاحتياطية الأفريقية خلص إلى ضرورة تكثيف الجهود لكفالة تفعيل القوة، على النحو المتوخى، بحلول عام 2015. |
Implementation of 3 roster databases for the military, civilian and police components of the African Standby Force in accordance with the African Standby Force road map III | UN | إعداد 3 قواعد بيانات خاصة بقائمة المرشحين المقبولين لكل من العناصر العسكرية والمدنية والشرطية في القوة الاحتياطية الأفريقية وفقاً لخريطة الطريق الثالثة للقوة الاحتياطية الأفريقية |
5 pillars of the African Peace and Security Architecture are operational and the benchmarks of the African Standby Force road map III are achieved | UN | دخول خمسة من ركائز هيكل السلام والأمن الأفريقي طور العمل وإنجاز النقاط المرجعية لخارطة الطريق الثالثة للقوة الاحتياطية الأفريقية |
Implementation of 3 roster databases, for the military, civilian and police components of the African Standby Force, for the African Union in accordance with the African Standby Force road map III | UN | إعداد 3 قواعد بيانات خاصة بقائمة المرشحين المقبولين لكل من العناصر العسكرية والمدنية والشرطية في القوة الاحتياطية الأفريقية، وللاتحاد الأفريقي وفقاً لخريطة الطريق الثالثة للقوة الاحتياطية الأفريقية |
5 of 6 pillars of the African Peace and Security Architecture are operational, and the benchmarks of the African Standby Force road map III are achieved | UN | تفعيل 5 من 6 من دعائم الهيكل الأفريقي للسلام والأمن، وإنجاز النقاط المرجعية لخارطة الطريق الثالثة للقوة الاحتياطية الأفريقية |
The Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support should devise programmes that would further the overall objectives of the African Standby Force and at the same time contribute to sustainable development in African developing countries. | UN | كما يجب على إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني وضع برامج تعزز الأهداف العامة لقوة الاحتياط الأفريقية وتسهم كذلك في التنمية المستدامة في البلدان النامية الأفريقية. |