ويكيبيديا

    "of the agenda of the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • جدول أعمال
        
    • لجدول أعمال
        
    • وتعديل جدول
        
    The role of communities, in this overall sense, should be part of the agenda of the Social Summit. UN وينبغي أن يكون دور المجتمعات المحلية، بهذا المعنى اﻹجمالي، جزءا من جدول أعمال مؤتمر القمة الاجتماعية.
    Including it in item 2 of the agenda of the Conference gave the item this perspective which the Group of 21 demanded for it. UN إن إدراج هذا الموضوع في البند ٢ من جدول أعمال المؤتمر قد أضفى عليه هذا المنظور الذي طلبته مجموعة اﻟ ١٢ له.
    The reorganization of the agenda of the First Committee in a reduced number of clusters could make it more clear and understandable. UN ومن شـأن إعادة تنظيم جدول أعمال اللجنة الأولـى في عدد مقتضـب من المجموعات أن يجعـل الأمر أكثر وضوحا وقابليــة للفهم.
    Modification of the agenda of the Committee on Non-Governmental Organizations at its 2011 session UN تعديل جدول أعمال اللجنـــة المعنية بالمنظمات غــير الحكوميــة فـــي دورتها لعام 2011
    :: Norway favours an overhaul of the agenda of the First Committee to better reflect the thematic content of the Committee. UN :: تؤيد النرويج إجراء إعادة تنظيم شاملة لجدول أعمال اللجنة الأولى لزيادة مراعاة محتوى بنود جدول أعمالها.
    2. Adoption of the agenda of the thirty-first ministerial meeting. UN 2 - إقرار جدول أعمال الاجتماع الوزاري الحادي والثلاثين؛
    C. Adoption of the agenda of the high-level segment UN جيم - إقرار جدول أعمال الجزء رفيع المستوى
    The rationalization and streamlining of the agenda of the General Assembly should continue in order to enable the Assembly to focus its work on priority issues. UN يجب أن يتواصل ترشيد وتبسيط جدول أعمال الجمعية العامة لتمكينها من تركيز عملها على المسائل ذات الأولوية.
    The rationalization and streamlining of the agenda of the General Assembly should continue in order to enable the Assembly to focus its work on priority issues. UN يجب أن يتواصل ترشيد وتبسيط جدول أعمال الجمعية العامة لتمكينها من تركيز عملها على المسائل ذات الأولوية.
    Issues of global development represent a large part of the agenda of the current session of the General Assembly. UN ومسائل التنمية العالمية تمثل جزءا كبيرا من جدول أعمال الدورة الحالية للجمعية العامة.
    These issues are part and parcel of the agenda of the disarmament discourse. UN وهذه المسائل جزء لا يتجزأ من موضوع جدول أعمال نزع السلاح.
    However, endeavours in this regard can be hamstrung due to procedural difficulties, as we have seen in the case of the agenda of the Disarmament Commission. UN غير أن المساعي في هذا الخصوص يمكن أن تتعرقل بفعل المصاعب الإجرائية، مثلما شهدناه في حالة جدول أعمال هيئة نزع السلاح.
    I would furthermore like to commend you for the successful adoption of the agenda of the Conference on Disarmament for this annual session. UN وأود، فضلاً عن ذلك، أن أثني عليكم لنجاحكم في اعتماد جدول أعمال مؤتمر نزع السلاح لهذه الدورة السنوية.
    These consultations ensured the smooth adoption of the agenda of the Conference by consensus. UN لقد ضمنت هذه المشاورات سلاسة اعتماد جدول أعمال المؤتمر بتوافق الآراء.
    I did not even mention the subject of the agenda of the Conference on Disarmament. UN ولم أذكر حتى موضوع جدول أعمال مؤتمر نزع السلاح.
    Modification of the agenda of the Committee on Non-Governmental Organizations at its 2011 session UN تعديل جدول أعمال اللجنـــة المعنية بالمنظمات غــير الحكوميــة فـــي دورتها المستأنفــة لعام 2011
    Modification of the agenda of the Committee on NonGovernmental Organizations for its 2011 session UN تعديل جدول أعمال اللجنـــة المعنية بالمنظمات غــير الحكوميــة لدورتها لعام 2011
    2. Adoption of the agenda of the twenty-ninth ministerial meeting; UN 2 - إقرار جدول أعمال الاجتماع الوزاري التاسع والعشرين؛
    Modification of the agenda of the Committee on Non-Governmental Organizations at its 2011 session UN تعديل جدول أعمال اللجنـــة المعنية بالمنظمات غــير الحكوميــة فـــي دورتها لعام 2011
    I now give the floor to the representative of Germany, Ambassador Günther Seibert, who will speak in his capacity as Special Coordinator on the Review of the agenda of the Conference. UN أعطي الكلمة الآن إلى ممثل ألمانيا، السفير غونتر زيبرت الذي سوف يتكلم بصفته المنسق الخاص لاستعراض جدول أعمال المؤتمر.
    That meeting reaffirmed our commitment to the full implementation of the agenda of the Asian and Pacific Decade. UN وقد أكد ذلك الاجتماع مجددا التزامنا بالتنفيذ الكامل لجدول أعمال عقد آسيا والمحيط الهادئ.
    Rationalization of the work and reform of the agenda of the First Committee UN ترشيد أعمال اللجنة اﻷولى وتعديل جدول أعمالها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد