ويكيبيديا

    "of the algerian government" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الحكومة الجزائرية
        
    • للحكومة الجزائرية
        
    The debates on the future of the Conference on Disarmament receive the special attention of the Algerian Government. UN إن مناقشة مستقبل مؤتمر نزع السلاح تستحوذ على اهتمام الحكومة الجزائرية.
    It was because of the Algerian Government's initiative that genuine regional cooperation was established to fight and prevent terrorism in the Sahelo-Saharan strip. UN وبفضل مبادرة الحكومة الجزائرية تأسس تعاون إقليمي حقيقي لمكافحة الإرهاب ومنعه في منطقة الساحل والصحراء.
    The delegation would have the opportunity to put forward counter-arguments on behalf of the Algerian Government. UN وفي هذا الصدد، فإن الفرصة متاحة أمام الوفد الجزائري لبدء مناقشة يتم فيها تبادل الحجج، وذلك لفائدة الحكومة الجزائرية.
    138. At the outset, it is worthwhile emphasizing the importance of the visit to Algeria at the invitation of the Algerian Government. UN 138- لا بد من التأكيد في بادئ الأمر على أهمية الزيارة التي تمت إلى الجزائر بناء على دعوة الحكومة الجزائرية.
    The Permanent Mission of Algeria to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Committee and has the honour to transmit herewith the initial report of the Algerian Government on the implementation of the above-mentioned resolution (see annex). UN تهدي البعثة الدائمة للجزائر لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس اللجنة وتتشرف بأن تحيل إليه التقرير الأول للحكومة الجزائرية عن تنفيذ القرار المذكور (انظر المرفق).
    It also contains the responses of the Algerian Government to the observations and comments made by Committee members on the occasion of the last periodic report. UN ويتضمن أيضاً ردود الحكومة الجزائرية على الملاحظات والتعليقات التي قدمها أعضاء اللجنة أثناء عرض التقرير الدوري الأخير.
    In the last statement which he made to the Conference on Disarmament, my predecessor, Ambassador Sémichi, expressed the concern of the Algerian Government at the lack of progress in the work of the Ad Hoc Committee dealing with this important issue. UN ففي البيان اﻷخير الذي أدلى به سلفي السفير سميشي أمام مؤتمر نزع السلاح أعرب فيه عن قلق الحكومة الجزائرية إزاء عدم احراز تقدم في أعمال اللجنة المخصصة التي تتناول هذه المسألة الهامة.
    The European Union welcomes the establishment of a panel of eminent persons by the Secretary-General of the United Nations, which will visit Algeria in the near future at the invitation of the Algerian Government. UN يرحب الاتحاد اﻷوروبي بقيام اﻷمين العام لﻷمم المتحدة بإنشاء فريق من الشخصيات البارزة كي يقوم في المستقبل القريب بزيارة الجزائر بناء على دعوة من الحكومة الجزائرية.
    The European Union welcomes this initiative and the readiness as well as the spirit of openness of the Algerian Government to fully support the work of this high-level mission. UN ويرحب الاتحاد اﻷوروبي بهذه المبادرة وبما أبدته الحكومة الجزائرية من نية في توفير دعم تام ﻷعمال هذه البعثة الرفيعة المستوى.
    He regrets that, at the time this report was completed, there had been no response to his acceptance of the Algerian Government's invitation. Angola UN ويعرب المقرر الخاص من جهة أخرى عن أسفه لعدم رد الحكومة الجزائرية على لموافقته على الدعوة الموجهة إليه لزيارة الجزائر حتى تاريخ إعداد هذا التقرير.
    She would be grateful for more details about the women who were members of the Algerian Government and who worked for the Ministry of Foreign Affairs, and wondered why the reporting delegation was not headed by a woman minister. UN وأعربت عن ترحيبها بالحصول على مزيد من التفاصيل عن النساء في الحكومة الجزائرية ممن يعملن لدى وزارة الشؤون الخارجية، وتساءلت عن السبب في عدم تولي وزيرة رئاسة الوفد الذي قدم التقرير.
    127. So far, no foreign State has invoked the Convention to request the cooperation of the Algerian Government in a case of extradition; nor has the Algerian Government submitted any request based on the Convention. UN 127- وحتى اليوم، لم تتذرع دولة أجنبية واحدة بهذه الاتفاقية لطلب تعاون الحكومة الجزائرية في مجال تسليم المجرمين كما لم تقدم الحكومة الجزائرية أي طلب استناداً إلى هذه الاتفاقية.
    11. Ms. GAITAN DE POMBO welcomed the cooperative attitude of the Algerian Government in allowing high-level missions from the European Union and other international authorities to visit the country in order to observe what was happening. UN ١١- السيدة غايتان دي بومبو أثنت على الموقف المتعاون الذي أبدته الحكومة الجزائرية التي أذنت لبعثات رفيعة المستوى من الاتحاد اﻷوروبي ومن سلطات أخرى دولية بزيارة الجزائر للاطلاع على اﻷوضاع الجارية.
    It presents and discusses information gathered during a mission paid to Algeria, at the invitation of the Algerian Government, from 16 to 26 September 2002. UN وهو يعرض ويتناول بالتحليل المعلومات المستقاة أثناء البعثة التي جرت في الجزائر من 16 إلى 26 أيلول/سبتمبر 2002 بناء على دعوة الحكومة الجزائرية.
    5. The Committee members, for their part, made a number of observations and comments concerning which this report will set out the responses of the Algerian Government and provide the necessary clarification as to the changes that have been made since that time. UN 5- وقدم أعضاء اللجنة بدورهم عدداً من الملاحظات والتعليقات التي يقدم هذا التقرير ردود الحكومة الجزائرية عليها فضلاً عن التوضيحات اللازمة بشأن التغيرات التي طرأت منذ ذلك الحين.
    7. The first, entitled " General information and responses of the Algerian Government to the concerns and recommendations of the Committee " , describes the general political structure of the country and recalls the framework in which human rights are promoted and protected. UN 7- ويعرض الجزء الأول المعنون " معلومات عامة وردود الحكومة الجزائرية على شواغل اللجنة وتوصياتها " الهيكل السياسي العام للبلد ويبيّن الإطار العام الذي يجري ضمنه تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    I. Introduction 1. The Special Rapporteur on adequate housing as a component of the right to an adequate standard of living, and on the right to non-discrimination in this context, Raquel Rolnik, undertook an official visit to Algeria from 9 to 19 July 2011 at the invitation of the Algerian Government. UN 1- قامت المقررة الخاصة المعنية بالسكن اللائق كعنصر من عناصر الحق في مستوى معيشي مناسب وبالحق في عدم التمييز في هذا السياق، راكيل رولنك، بزيارة رسمية إلى الجزائر في الفترة من 9 إلى 19 تموز/يوليه 2011 بدعوة من الحكومة الجزائرية.
    2. Mr. Baali (Algeria), responding to a query about the number of women who were members of the Algerian Government and about women who worked for the Ministry of Foreign Affairs, said that Algeria had four women ministers, responsible for culture, scientific research, status of women and the family and the Algerian community abroad, respectively. UN 2- السيد بعلي (الجزائر): ردّا على استفسار عن عدد النساء الأعضاء في الحكومة الجزائرية وعن عدد النساء اللواتي يعملن لدى وزارة الخارجية، قال إن لدى الجزائر أربع وزيرات مسؤولات عن الثقافة، والبحث العلمي، ووضع المرأة والأسرة، والجالية الجزائرية في الخارج، على التوالي.
    The Permanent Mission of Algeria to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1718 (2006) and has the honour to attach the report of the Algerian Government on the implementation of Security Council resolution 1718 (2006) (see annex). UN تهدي البعثة الدائمة للجزائر لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1718 (2006)، وتتشرف بأن تحيل إليه طيه تقرير الحكومة الجزائرية عن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1718 (2006) (انظر المرفق).
    The Permanent Mission of Algeria to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 (2004) and, with reference to his letter, has the honour to transmit herewith the second report of the Algerian Government on the implementation of resolution 1540 (2004) (see annex). UN تهدي البعثة الدائمة للجزائر لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004)، وبالإشارة إلى رسالته، تتشرف بأن ترفق طيه التقرير الثاني للحكومة الجزائرية بشأن تنفيذ القرار 1540 (2004) (انظر المرفق).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد