ويكيبيديا

    "of the amended protocol ii" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من البروتوكول الثاني المعدل
        
    • من البروتوكول الثاني المعدَّل
        
    • على البروتوكول الثاني المعدل
        
    • للبروتوكول الثاني المعدل
        
    CONSIDERATION OF MATTERS ARISING FROM REPORTS BY HIGH CONTRACTING PARTIES ACCORDING TO PARAGRAPH 4 OF ARTICLE 13 of the Amended Protocol II UN النظر في المسائل الناشئة عن التقارير المقدمة من الأطراف المتعاقدة السامية وفقاً للفقرة 4 من المادة 13 من البروتوكول الثاني المعدل
    CONSIDERATION OF MATTERS ARISING FROM REPORTS BY HIGH CONTRACTING PARTIES ACCORDING TO PARAGRAPH 4 OF ARTICLE 13 of the Amended Protocol II UN النظر في المسائل الناشئة عن التقارير المقدمة من الأطراف المتعاقدة السامية وفقاً للفقرة 4 من المادة 13 من البروتوكول الثاني المعدل
    CONSIDERATION OF MATTERS ARISING FROM REPORTS BY HIGH CONTRACTING PARTIES ACCORDING TO PARAGRAPH 4 OF ARTICLE 13 of the Amended Protocol II UN النظر في المسائل التي تثيرها التقارير المقدمة من الأطراف المتعاقدة السامية وفقاً للفقرة 4 من المادة 13 من البروتوكول الثاني المعدل
    Consideration of matters arising from reports by High Contracting Parties according to article 13 (4) of the Amended Protocol II UN النظر في المسائل الناشئة عن التقارير المقدّمة من الأطراف المتعاقدة السامية وفقاً للفقرة 4 من المادة 13 من البروتوكول الثاني المعدَّل
    The informal meeting of the States signatories of the Amended Protocol II to the Convention on Certain Convential Weapons and all other interested States will be held on Wednesday, 23 October 1996, from 11 a.m. to 1 p.m. in Conference Room 4. UN سيعقد الاجتماع غير الرسمـــي للــــدول الموقعـــة على البروتوكول الثاني المعدل للاتفاقية المتعلقــة ببعــض اﻷسلحة التقليدية ولجميع الدول اﻷخـرى المهتمــة بالموضوع يوم اﻷربعاء، ٣٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١، من الساعة ٠٠/١١ إلى الساعـــة ٠٠/٣١، في قاعة الاجتماع ٤.
    The yearly reviews of the Amended Protocol II had shown the value of such an exercise. UN وقد أظهرت الاستعراضات السنوية للبروتوكول الثاني المعدل قيمة مثل هذه العملية.
    10. Consideration of matters arising from reports by High Contracting Parties according to paragraph 4 of Article 13 of the Amended Protocol II. UN 10- النظر في المسائل الناشئة عن التقارير المقدمة من الأطراف المتعاقدة السامية وفقاً للفقرة 4 من المادة 13 من البروتوكول الثاني المعدل.
    10. Consideration of matters arising from reports by High Contracting Parties according to paragraph 4 of Article 13 of the Amended Protocol II. UN 10- النظر في المسائل الناشئة عن التقارير المقدمة من الأطراف المتعاقدة السامية وفقاً للفقرة 4 من المادة 13 من البروتوكول الثاني المعدل.
    10. Consideration of matters arising from reports by High Contracting Parties according to paragraph 4 of Article 13 of the Amended Protocol II UN 10- النظر في المسائل الناشئة عن التقارير المقدمة من الأطراف المتعاقدة السامية وفقاً للفقرة 4 من المادة 13 من البروتوكول الثاني المعدل
    10. Consideration of matters arising from reports by High Contracting Parties according to paragraph 4 of Article 13 of the Amended Protocol II UN 10- النظر في المسائل الناشئة عن التقارير المقدمة من الأطراف المتعاقدة السامية وفقاً للفقرة 4 من المادة 13 من البروتوكول الثاني المعدل
    9. Consideration of matters arising from reports by High Contracting Parties according to paragraph 4 of Article 13 of the Amended Protocol II UN 9- النظر في المسائل الناشئة عن التقارير المقدمة من الأطراف المتعاقدة السامية وفقاً للفقرة 4 من المادة 13 من البروتوكول الثاني المعدل
    10. Consideration of matters arising from reports by High Contracting Parties according to paragraph 4 of Article 13 of the Amended Protocol II UN 10- النظر في المسائل الناشئة عن التقارير المقدمة من الأطراف المتعاقدة السامية وفقاً للفقرة 4 من المادة 13 من البروتوكول الثاني المعدل
    See for example Article 57 of 1977 Additional Protocol I and Article 3 of the Amended Protocol II of the CCW. UN انظر على سبيل المثال المادة 57 من البروتوكول الإضافي الأول لعام 1977 والمادة 3 من البروتوكول الثاني المعدل لاتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر.
    10. Consideration of matters arising from reports by High Contracting Parties according to paragraph 4 of Article 13 of the Amended Protocol II UN 10- النظر في المسائل الناشئة عن التقارير المقدمة من الأطراف المتعاقدة السامية وفقاً للفقرة 4 من المادة 13 من البروتوكول الثاني المعدل
    Article 3, para. 10 of the Amended Protocol II moves a step forward by clearly spelling out the circumstances which need to be taken into consideration before mines, booby-traps and other devices are used and in order to protect civilians from the effects of the weapons in question. UN فقد خطت الفقرة 10 من المادة 3 من البروتوكول الثاني المعدل خطوة إلى الأمام حين نصت بوضوح على الظروف التي يتعين مراعاتها قبل استعمال الألغام والأشراك والنبائط الأخرى ولحماية المدنيين من آثار الأسلحة المذكورة.
    10. Consideration of matters arising from reports by High Contracting Parties according to article 13 (4) of the Amended Protocol II UN 10- النظر في المسائل الناشئة عن التقارير المقدمة من الأطراف المتعاقدة السامية وفقاً للفقرة 4 من المادة 13 من البروتوكول الثاني المعدل
    10. Consideration of matters arising from reports by High Contracting Parties according to Article 13 (4) of the Amended Protocol II. UN 10- النظر في المسائل الناشئة عن التقارير المقدمة من الأطراف المتعاقدة السامية وفقاً للفقرة 4 من المادة 13 من البروتوكول الثاني المعدل
    10. Consideration of matters arising from reports by High Contracting Parties according to paragraph 4 of Article 13 of the Amended Protocol II UN 10- النظر في المسائل الناشئة عن التقارير المقدمة من الأطراف المتعاقدة السامية وفقاً للفقرة 4 من المادة 13 من البروتوكول الثاني المعدل
    10. Consideration of matters arising from reports by High Contracting Parties according to Article 13 (4) of the Amended Protocol II. UN 10- النظر في المسائل الناشئة عن التقارير المقدمة من الأطراف المتعاقدة السامية وفقاً للفقرة 4 من المادة 13 من البروتوكول الثاني المعدل.
    10. Consideration of matters arising from reports by High Contracting Parties according to paragraph 4 of Article 13 of the Amended Protocol II UN 10- النظر في المسائل الناشئة عن التقارير المقدمة من الأطراف المتعاقدة السامية وفقاً للفقرة 4 من المادة 13 من البروتوكول الثاني المعدَّل
    The informal meeting of the States signatories of the Amended Protocol II to the Convention on Certain Convential Weapons and all other interested States will be held on Wednesday, 23 October 1996, from 11 a.m. to 1 p.m. in Conference Room 4. UN وسيعقد الاجتماع غير الرسمـــي للــــدول الموقعـــة على البروتوكول الثاني المعدل للاتفاقية المتعلقــة ببعــض اﻷسلحة التقليدية ولجميع الدول اﻷخـرى المهتمــة بالموضوع يوم اﻷربعاء، ٣٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١، من الساعة ٠٠/١١ إلى الساعـــة ٠٠/٣١، في قاعة الاجتماع ٤.
    Under the new rules of the Amended Protocol II on anti-personnel mines, none of the current crisis situations relating to landmines could have occurred at such a scale. UN ولو كانت القواعد الجديدة للبروتوكول الثاني المعدل بشأن اﻷلغام المضادة لﻷفراد نافذة من قبل، ما كان يمكن ﻷية حالة من حالات اﻷزمة الراهنة المتصلة باﻷلغام البرية أن تحدث على نطاق كبير كذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد