ويكيبيديا

    "of the american treaty" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من المعاهدة الأمريكية
        
    • من معاهدة الدول الأمريكية
        
    174. As the basis for the jurisdiction of the Court, the applicant invokes article XXXI of the American Treaty on Pacific Settlement ( " Pact of Bogotá " ) of 30 April 1948. UN 174 - ولإقامة اختصاص المحكمة، يستظهر الطرف المدعي بالمادة الحادية والثلاثين من المعاهدة الأمريكية للتسوية السلمية المؤرخة 30 نيسان/أبريل 1948 (ميثاق بوغوتا).
    212. As the basis for the jurisdiction of the Court, the applicant invokes article XXXI of the American Treaty on Pacific Settlement ( " Pact of Bogotá " ) of 30 April 1948. UN 212 - ولإقامة اختصاص المحكمة، استظهر الطرف المدعي بالمادة الحادية والثلاثين من المعاهدة الأمريكية للتسوية السلمية (ميثاق بوغوتا) المؤرخة 30 نيسان/أبريل 1948.
    94. As basis for the Court's jurisdiction, Peru invoked article XXXI of the American Treaty on Peaceful Settlement (Pact of Bogotá) of 30 April 1948, to which both States are parties without reservation. UN ٩٤ - ولإقامة اختصاص المحكمة، استظهرت بيرو بالمادة الحادية والثلاثين من المعاهدة الأمريكية للتسوية السلمية (ميثاق بوغوتا) المؤرخة 30 نيسان/أبريل 1948، التي تعد كل من الدولتين طرفا فيها دون تحفظ.
    183. As a basis for the Court's jurisdiction, Nicaragua invoked Article 36, paragraph 2, of the Statute of the Court and Article XXXI of the American Treaty on Pacific Settlement (officially known as the " Pact of Bogotá " ), signed on 30 April 1948, to which both Nicaragua and Colombia are parties. UN 183- ولإقامة اختصاص المحكمة، استظهرت نيكاراغوا بالفقرة 2 من المادة 36 من النظام الأساسي للمحكمة وبالمادة الحادية والثلاثين من معاهدة الدول الأمريكية للتسوية السلمية (المعروفة رسميا بميثاق بوغوتا) الموقعة في 30 نيسان/أبريل 1948، والتي تعد كل من نيكاراغوا وكولومبيا طرفين فيها.
    154. As basis for the Court's jurisdiction, Nicaragua invokes Article 36, paragraph 2, of the Statute of the Court and Article XXXI of the American Treaty on Pacific Settlement (officially known as the " Pact of Bogotá " ), signed on 30 April 1948, to which both Nicaragua and Colombia are parties. UN 154- ولإقامة اختصاص المحكمة، استظهرت نيكاراغوا بالفقرة 2 من المادة 36 من النظام الأساسي للمحكمة وبالمادة الحادية والثلاثين من معاهدة الدول الأمريكية للتسوية السلمية (المعروفة رسميا ' ' بميثاق بوغوتا``) الموقعة في 30 نيسان/أبريل 1948، التي تعد كل من نيكاراغوا وكولومبيا طرفين فيها.
    120. As basis for the jurisdiction of the Court, the applicant invoked article XXXI of the American Treaty on Pacific Settlement ( " Pact of Bogotá " ) of 30 April 1948. UN ١٢٠ - ولإقامة اختصاص المحكمة، استظهر الطرف المدعي بالمادة الحادية والثلاثين من المعاهدة الأمريكية للتسوية السلمية (ميثاق بوغوتا) المؤرخة 30 نيسان/أبريل 1948.
    150. As basis for the jurisdiction of the Court, the applicant invokes article XXXI of the American Treaty on Pacific Settlement ( " Pact of Bogotá " ) of 30 April 1948. UN ١٥٠ - ولإقامة اختصاص المحكمة، استظهر الطرف المدعي بالمادة الحادية والثلاثين من المعاهدة الأمريكية للتسوية السلمية (ميثاق بوغوتا) المؤرخة 30 نيسان/أبريل 1948.
    161. As basis for the jurisdiction of the Court, the applicant invokes article XXXI of the American Treaty on Pacific Settlement ( " Pact of Bogotá " ) of 30 April 1948, to which both States are parties. UN ١٦١ - ولإقامة اختصاص المحكمة، استظهر الطرف المدعي بالمادة الحادية والثلاثين من المعاهدة الأمريكية للتسوية السلمية (ميثاق بوغوتا) المؤرخة 30 نيسان/أبريل 1948 والذي يعد كل من الدولتين طرفا فيها.
    172. Nicaragua bases the jurisdiction of the Court on article XXXI of the American Treaty on Pacific Settlement ( " Pact of Bogotá " ), to which " both Nicaragua and Colombia are Parties " . UN ١٧٢ - وتستظهر نيكاراغوا في إقامة اختصاص المحكمة بالمادة الحادية والثلاثين من المعاهدة الأمريكية للتسوية السلمية (ميثاق بوغوتا)، ' ' التي تعد كل من نيكاراغوا وكولومبيا طرفين فيها``.
    181. Nicaragua bases the jurisdiction of the Court on article XXXI of the American Treaty on Pacific Settlement ( " Pact of Bogotá " ) of 30 April 1948, to which " both Nicaragua and Colombia are Parties " . UN ١٨١ - وتستند نيكاراغوا في إقامة اختصاص المحكمة إلى المادة الحادية والثلاثين من المعاهدة الأمريكية للتسوية السلمية ( ' ' ميثاق بوغوتا``) المؤرخة 30 نيسان/أبريل 1948، التي يعد ' ' كل من نيكاراغوا وكولومبيا طرفا فيها``.
    219. To found the Court's jurisdiction, Honduras invoked article XXXI of the American Treaty on Pacific Settlement, signed on 30 April 1948 and, under the terms of article LX thereof, officially called the " Pact of Bogotá " , ratified without reservation by Honduras on 13 January 1950 and by Brazil on 9 November 1965. UN 219 - ولإثبات اختصاص المحكمة، احتجت هندوراس بالمادة 31 من المعاهدة الأمريكية المتعلقة بالتسوية السلمية، الموقعة في 30 نيسان/أبريل 1948 والمسماة رسميا " ميثاق بوغوتا " بموجب أحكام مادتها الستين، والتي صادقت عليها بدون تحفظ كل من هندوراس في 13 كانون الثاني/يناير 1950 والبرازيل في 9 تشرين الثاني/نوفمبر 1965.
    148. As basis for the Court's jurisdiction, Nicaragua invokes Article XXXI of the American Treaty on Pacific Settlement (officially known as the " Pact of Bogotá " ), signed on 30 April 1948, as well as the declarations under Article 36, paragraph 2, of the Statute of the Court, by which both States have accepted the compulsory jurisdiction of the Court. UN 148 - ولإقامة اختصاص المحكمة، استظهرت نيكاراغوا بالمادة الحادية والثلاثين من المعاهدة الأمريكية للتسوية السلمية (والمعروفة رسميا باسم " ميثاق بوغوتا " )، الموقعة في 30 نيسان/أبريل 1948، وكذلك الإعلانات الصادرة بموجب الفقرة 2 من المادة 36 من النظام الأساسي للمحكمة، والتي قبلت كل من الدولتين بموجبها الولاية الإجبارية للمحكمة.
    127. As basis for the Court's jurisdiction, Nicaragua invoked article XXXI of the American Treaty on Pacific Settlement (officially known as the Pact of Bogotá), signed on 30 April 1948, as well as the declarations under Article 36, paragraph 2, of the Statute of the Court, by which both States have accepted the compulsory jurisdiction of the Court. UN 127 - ولإقامة اختصاص المحكمة، استظهرت نيكاراغوا بالمادة الحادية والثلاثين من المعاهدة الأمريكية للتسوية السلمية (والمعروفة رسميا باسم " ميثاق بوغوتا " )، الموقعة في 30 نيسان/أبريل 1948، وكذلك الإعلانات الصادرة بموجب الفقرة 2 من المادة 36 من النظام الأساسي للمحكمة، والتي قبلت كل من الدولتين بموجبها الولاية الإجبارية للمحكمة.
    As a basis for the Court's jurisdiction, Nicaragua invoked Article XXXI of the American Treaty on Pacific Settlement (officially known as the " Pact of Bogotá " ), signed on 30 April 1948, to which, it stated, both Nicaragua and Honduras are parties, as well as the declarations under Article 36, paragraph 2, of the Statute of the Court, by which both States have accepted the compulsory jurisdiction of the Court. UN 198 - وكأساس لاختصاص المحكمة، استظهرت نيكاراغوا بالمادة الحادية والثلاثين من المعاهدة الأمريكية للتسوية السلمية (والمعروفة رسميا باسم " ميثاق بوغوتا " )، الموقعة في 30 نيسان/أبريل 1948، والتي يعتبر كل من نيكاراغوا وهندوراس طرفا فيها، وكذلك الإعلانات الصادرة بموجب الفقرة 2 من المادة 36 من النظام الأساسي للمحكمة، والتي قبلت كل من الدولتين بموجبها الولاية الإجبارية للمحكمة.
    182. As a basis for the Court's jurisdiction, Nicaragua invoked Article XXXI of the American Treaty on Pacific Settlement (officially known as the " Pact of Bogotá " ), signed on 30 April 1948, to which, it stated, both Nicaragua and Honduras are parties, as well as the declarations under Article 36, paragraph 2, of the Statute of the Court, by which both States have accepted the compulsory jurisdiction of the Court. UN 182- وكأساس لاختصاص المحكمة، استظهرت نيكاراغوا بالمادة الحادية والثلاثين من المعاهدة الأمريكية للتسوية السلمية (والمعروفة رسميا باسم " ميثاق بوغوتا " )، الموقعة في 30 نيسان/أبريل 1948، ونيكاراغوا وهندوراس طرفان فيها، وكذلك الإعلانات الصادرة بموجب الفقرة 2 من المادة 36 من النظام الأساسي للمحكمة، والتي قبلت كل من الدولتين بموجبها الولاية الإجبارية للمحكمة.
    168. As a basis for the Court's jurisdiction, Nicaragua invoked Article XXXI of the American Treaty on Pacific Settlement (officially known as the " Pact of Bogotá " ), signed on 30 April 1948, to which, it stated, both Nicaragua and Honduras are parties, as well as the declarations under Article 36, paragraph 2, of the Statute of the Court, by which both States have accepted the compulsory jurisdiction of the Court. UN 168- وكأساس لاختصاص المحكمة، استظهرت نيكاراغوا بالمادة الحادية والثلاثين من المعاهدة الأمريكية للتسوية السلمية (والمعروفة رسميا باسم " ميثاق بوغوتا " )، الموقعة في 30 نيسان/أبريل 1948، والتي قالت إن نيكاراغوا وهندوراس طرفان فيها، وكذلك بالإعلانات الصادرة بموجب الفقرة 2 من المادة 36 من النظام الأساسي للمحكمة، والتي قبلت كل من الدولتين بموجبها الولاية الإجبارية للمحكمة.
    145. As basis for the Court's jurisdiction, Nicaragua invokes Article XXXI of the American Treaty on Pacific Settlement (officially known as the " Pact of Bogotá " ), signed on 30 April 1948, as well as the declarations under Article 36, paragraph 2, of the Statute of the Court, by which both States have accepted the compulsory jurisdiction of the Court. UN 145- وكأساس لاختصاص المحكمة، استظهرت نيكاراغوا بالمادة الحادية والثلاثين من المعاهدة الأمريكية للتسوية السلمية (والمعروفة رسميا باسم " ميثاق بوغوتا " )، الموقعة في 30 نيسان/أبريل 1948، وكذلك الإعلانات الصادرة بموجب الفقرة 2 من المادة 36 من النظام الأساسي للمحكمة، والتي قبلت كل من الدولتين بموجبها الولاية الإجبارية للمحكمة.
    As a basis for the Court's jurisdiction, Nicaragua invoked Article 36, paragraph 2, of the Statute of the Court and Article XXXI of the American Treaty on Pacific Settlement (officially known as the " Pact of Bogotá " ), signed on 30 April 1948, to which both Nicaragua and Colombia are parties. UN 219 - ولإقامة اختصاص المحكمة، استظهرت نيكاراغوا بالفقرة 2 من المادة 36 من النظام الأساسي للمحكمة وبالمادة الحادية والثلاثين من معاهدة الدول الأمريكية للتسوية السلمية (المعروفة رسميا بميثاق بوغوتا) الموقعة في 30 نيسان/أبريل 1948، التي تعد كل من نيكاراغوا وكولومبيا طرفين فيها.
    194. As a basis for the Court's jurisdiction, Nicaragua invoked Article 36, paragraph 2, of the Statute of the Court and Article XXXI of the American Treaty on Pacific Settlement (officially known as the " Pact of Bogotá " ), signed on 30 April 1948, to which both Nicaragua and Colombia are parties. UN 194- ولإقامة اختصاص المحكمة، استظهرت نيكاراغوا بالفقرة 2 من المادة 36 من النظام الأساسي للمحكمة وبالمادة الحادية والثلاثين من معاهدة الدول الأمريكية للتسوية السلمية (المعروفة رسميا بميثاق بوغوتا) الموقعة في 30 نيسان/أبريل 1948، ونيكاراغوا وكولومبيا طرفان فيها.
    157. As basis for the Court's jurisdiction, Nicaragua invokes Article 36, paragraph 2, of the Statute of the Court and Article XXXI of the American Treaty on Pacific Settlement (officially known as the " Pact of Bogotá " ), signed on 30 April 1948, to which both Nicaragua and Colombia are parties. UN 157 - ولإقامة اختصاص المحكمة، استظهرت نيكاراغوا بالفقرة 2 من المادة 36 من النظام الأساسي للمحكمة وبالمادة الحادية والثلاثين من معاهدة الدول الأمريكية للتسوية السلمية (المعروفة رسميا ' ' بميثاق بوغوتا``) الموقعة في 30 نيسان/أبريل 1948، التي تعد كل من نيكاراغوا وكولومبيا طرفين فيها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد