ويكيبيديا

    "of the angolan armed" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المسلحة اﻷنغولية
        
    • مسلحة أنغولية
        
    At the same time, the Government has yet to indicate the number of excess troops of the Angolan Armed Forces (FAA) and the time frame for their demobilization. UN وفي الوقت ذاته لا يزال على الحكومة أن تبين عدد الجنود الزائدين في القوات المسلحة اﻷنغولية واﻹطار الزمني لتسريحهم.
    This will no doubt facilitate the formation of the Angolan Armed forces. UN ولا شك بـأن هذا سيسهل تشكيل القوات المسلحة اﻷنغولية.
    The general and specific principles on completing the formation of the Angolan Armed Forces were also adopted. UN كما اعتمدت أيضا المبادئ العامة والخاصة ﻹنجاز تكوين القوات المسلحة اﻷنغولية.
    The general and specific principles on the completion of the Angolan Armed Forces have also been adopted. UN كما تم أيضا اعتماد المبادئ العامة والخاصة المتعلقة بتشكيل القوات المسلحة اﻷنغولية.
    However, UNITA continues to allege that the movement of the Angolan Armed Forces (FAA) in the areas represents a violation of the Lusaka Protocol and is aimed at destroying UNITA structures there. UN ومع ذلك، لا تزال يونيتا تزعم أن تحركات القوات المسلحة اﻷنغولية في تلك المناطق تمثل انتهاكا لبروتوكول لوساكا وتهدف إلى تدمير هياكل يونيتا الموجودة فيها.
    B. Completion of the formation of the Angolan Armed Forces UN باء - إنجاز تشكيل القوات المسلحة اﻷنغولية
    B. Completion of the formation of the Angolan Armed Forces UN باء -الانتهاء من تشكيل القوات المسلحة اﻷنغولية
    It calls upon the União Nacional para a Independência Total de Angola and the Government of Angola to fulfil their commitments regarding the expeditious quartering and demobilization of former combatants, the quartering of the rapid reaction police and the return of the Angolan Armed Forces to the nearest barracks. UN ويطلب من يونيتا وحكومة أنغولا الوفاء بالتزاماتهما بشأن إيواء وتسريح المقاتلين السابقين بسرعة وإيواء شرطة الرد السريع وإعادة القوات المسلحة اﻷنغولية الى أقرب الثكنات.
    The parties have decided that the future strength of the Angolan Armed Forces would be 90,000 soldiers and they have made progress on the modalities for the incorporation of UNITA troops, 74,000 of whom would be ground troops. UN وقرر الطرفان أن تتألف القوات المسلحة اﻷنغولية في المستقبل من ٠٠٠ ٩٠ جندي، وحققا تقدما بشأن اجراءات إدماج قوات الاتحاد الوطني، وسيبلغ عدد جنــود القوات البرية في القوات المسلحة اﻷنغولية ٠٠٠ ٧٤.
    In July 1993, the high command of the Angolan Armed Forces requested Executive Outcomes to provide military training services for its troops. UN وفي تموز/يوليه ٣٩٩١، طلبت القيادة العليا للقوات المسلحة اﻷنغولية من الشركة توفير خدمات تدريب عسكري لهذه القوات.
    B. Completion of the formation of the Angolan Armed Forces UN باء - استكمال تشكيل القوات المسلحة اﻷنغولية
    B. Completion of the formation of the Angolan Armed Forces UN باء - إتمام تشكيل القوات المسلحة اﻷنغولية
    B. Completion of the formation of the Angolan Armed Forces UN باء - إتمام تشكيل القوات المسلحة اﻷنغولية
    C. Completion of the formation of the Angolan Armed Forces UN جيم - الانتهاء من تشكيل القوات المسلحة اﻷنغولية
    In a recent public statement, the Chief of General Staff of the Angolan Armed Forces (FAA) asserted that " the war had only begun " and that FAA would fight until Mr. Savimbi and his associates were " neutralized " . UN وفي بيان صادر حديثا، أكد رئيس أركان القوات المسلحة اﻷنغولية أن " الحرب لم تزل في بدايتها " وأن القوات المسلحة اﻷنغولية ستقاتل إلى أن " تتم السيطرة " على السيد سافيمبي وشركائه.
    18. Recently, MONUA observed various movements of the Angolan Armed Forces, including in Malange, Uige, Huambo, Lunda Norte and Lunda Sul Provinces. UN ١٨ - وفي اﻵونة اﻷخيرة، رصدت البعثة تحركات مختلفة للقوات المسلحة اﻷنغولية شملت مقاطعات مالانغ وأوجي وهوامبو ولواندا الشمالية ولواندا الجنوبية.
    Among such measures were the completion of the formation of the Angolan Armed Forces by June and the establishment, by the following month, of a Government of National Unity and Reconciliation. UN ومن بين تلك التدابير استكمال تشكيل القوات المسلحة اﻷنغولية بحلول حزيران/يونيه وتأليف حكومة وحدة وطنية ووفاق في الشهر التالي.
    (e) To verify the movement of the Angolan Armed Forces (FAA) to barracks and verify and monitor the completion of the formation of FAA; UN )ﻫ( التحقق من انتقال القوات المسلحة اﻷنغولية الى الثكنات والتحقق من اكتمال تشكيل القوات المسلحة اﻷنغولية ومراقبته؛
    4. Therefore, they agreed to conclude the process of the formation of the Angolan Armed Forces by June 1996, and to form a Government of National Unity and Reconciliation between June and July 1996. UN ٤ - ولذلـك، وافقوا على اختتام عملية تشكيل القوات المسلحة اﻷنغولية بحلول حزيران/يونيه ٦٩٩١، وتشكيل حكومة وحدة وطنية فيما بين حزيران/يونيه وتموز/يوليه ٦٩٩١.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد