ويكيبيديا

    "of the annex to document" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من مرفق الوثيقة
        
    The Commission then turned to a consideration of comments with respect to specific paragraphs of the annex to document A/CN.9/394. UN ثم عادت اللجنة إلى النظر في التعليقات المتعلقة بفقرات معينة من مرفق الوثيقة A/CN.9/394.
    Following the general comments, the Working Group considered the specific provisions of the annex to document UNEP/POPS/OEWG-NC.1/2. UN 21 - ونظر الفريق العامل في أعقاب التعليقات العامة التي أُبديت، في أحكام محددة من مرفق الوثيقة UNEP/POPS/OEWG-NC.1/2.
    25. His delegation requested clarification of the statement in paragraph 3 of the annex to document A/C.5/52/12 that the annual report of the Office was transmitted to the General Assembly for information purposes. UN ٢٥ - وأضاف قائلا إن وفد المملكة العربية السعودية يطلب توضيح ما ورد في الفقرة ٣ من مرفق الوثيقة A/C.5/52/12 عن إحالة التقرير السنوي للمكتب إلى الجمعية العامة لغرض العلم.
    (f) When reporting transfers, which of the following criteria, drawn from paragraph 42 of the annex to document A/49/316, were used: UN (و) لدى الإبلاغ عن عمليات النقل، أي المعايير التالية، المستمدة من الفقرة 42 من مرفق الوثيقة A/49/316 جرى استخدامه:
    The bracketed text in item 12 of the annex to document A/C.1/58/1 reads as follows: UN والنص الوارد بين قوسين معقوفين في البند 12 من مرفق الوثيقة A/C.1/58/1 هو الآتي:
    45. By paragraph 2 of the annex to document LOS/PCN/L.115/Rev.1, the Government of the Republic of Korea, as a registered pioneer investor, was required to provide training, in conformity with the specific programme for training approved by the Preparatory Commission. UN ٤٥ - وألزمت الفقرة ٢ من مرفق الوثيقة LOS/PCN/L.115/Rev.1 حكومة جمهورية كوريا بتوفير التدريب، بصفتها مستثمرا رائدا، طبقا لبرنامج التدريب المحدد الذي وافقت عليه اللجنة التحضيرية.
    (f) When reporting transfers, which of the following criteria, drawn from paragraph 42 of the annex to document A/49/316, were used: UN (و) لدى الإبلاغ عن عمليات النقل، ما الذي استخدم من المعايير التالية، المستمدة من الفقرة 42 من مرفق الوثيقة A/49/316:
    4. In accordance with paragraph 8 of the annex to document A/52/753, which was endorsed by the General Assembly in its resolution 52/212 B, the Secretary-General has been considering the most effective mechanism for strengthening oversight in regard to implementation of audit recommendations. UN ٤ - وعكف اﻷمين العام، وفقا للفقرة ٨ من مرفق الوثيقة A/52/753 التي أقرتها الجمعية العامة في قرارها ٥٢/٢١٢ باء، على النظر في أفعل اﻵليات لتشديد المراقبة فيما يتعلق بتنفيذ توصيات مراجعي الحسابات.
    The Working Group expressed overall satisfaction with the structure and contents of the draft Guide to Enactment contained in part two of the annex to document A/CN.9/WG.IV/WP.88. UN 21 - أعرب الفريق العامل عن ارتياحه بوجه عام إزاء هيكل مشروع دليل اشتراع القانون النموذجي الوارد في الجزء الثاني من مرفق الوثيقة A/CN.9/WG.IV/WP.88 ومحتوياته.
    I raised a procedural question because I have to report to my capital that item 12 of the annex to document A/C.1/58/1 contains a bracketed portion that refers to a report, but which does not support a resolution. UN لقد أثرت مسألة إجرائية لأنه يجب عليَّ أن أبلغ عاصمة بلدي بأن البند 12 من مرفق الوثيقة A/C.1/58/1 يتضمن جزءا واردا بين قوسين معقوفين يشير إلى تقرير، ولكنه لا يؤيد قرارا.
    The General Assembly may wish to take these into account when it considers the recommendations of the Phase III Working Group as contained in paragraph 46 of the annex to document A/C.5/49/70. UN وتأخذ الجمعية العامة هذه المقترحات في الاعتبار عندما تنظر في توصيات الفريق العامل المعني بالمرحلة الثالثة بصيغتها الواردة في الفقرة ٤٦ من مرفق الوثيقة A/C.5/49/70.
    As indicated in paragraph 55 of the annex to document A/C.5/49/66, 1 January 1996 is the recommended date for the implementation of the proposed methodology " for existing and all future missions " . UN وكما هو مبين في الفقرة ٥٥ من مرفق الوثيقة A/C.5/49/66، فإن ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ هو الموعد الموصى به لتنفيذ المنهجية المقترحة " بالنسبة للبعثات الحالية وجميع البعثات المقبلة " .
    " The initial comments of the Board of Auditors and the United Nations Panel of External Auditors regarding General Assembly decision 47/454 are contained in paragraph 3 of the annex to document A/48/876. UN " وترد التعليقات اﻷولية لمجلس مراجعي الحسابات وفريق المراجعين الخارجيين لحسابات اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بمقرر الجمعية العامة ٤٧/٤٥٤ في الفقرة ٣ من مرفق الوثيقة A/48/876.
    First: The strongest possible objection of the Government of the Sudan to the deletion of item No. 8 of the annex to document S/1996/603, namely, the letter dated 20 February 1958 from the representative of the Sudan addressed to the Security Council. UN أولا: تعترض حكومة السودان أشد اعتراض ممكن على حذف البند رقم ٨ من مرفق الوثيقة S/1996/603، وهو رسالة مؤرخة ٢٠ شباط/فبراير ١٩٥٨ موجهة إلى مجلس اﻷمن من ممثل السودان.
    The Fifth Committee was invited, in paragraph 4 of the annex to document A/C.5/58/13, to recommend that the General Assembly approve membership of the joint pension fund by the International Criminal Court. UN واللجنة الخامسة مدعوة، بناء على الفقرة 4 من مرفق الوثيقة A/C.5/58/13 إلى أن توصي الجمعية العامة بالموافقة على طلب انضمام المحكمة الجنائية الدولية إلى الصندوق المشترك.
    A corrected version of pages 17 and 18 of the annex to document E/CN.4/2004/82/Add.1 containing the biographical data of one of the alternates is reproduced below.* UN ترد أدناه* نسخة مصوَّبة للصفحة 15 من مرفق الوثيقة E/CN.4/2004/82/Add.1 التي تحتوي على بيانات السيرة الذاتية لأحد المناوبين.
    4. The information regarding the national legislation of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland contained in part II of the annex to document ISBA/20/C/11 should be replaced by the following: UN 4 - وينبغي أن يُستعاض عن المعلومات المتعلقة بالتشريعات الوطنية للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، الواردة في الجزء الثاني من مرفق الوثيقة ISBA/20/C/11، بما يلي:
    Work on the activities pertaining to lindane listed in section C of the annex to document UNEP/POPS/COP.5/18 has not been undertaken owing to a lack of financial resources. UN 12 - لم تُنجز الأعمال المتعلقة بالأنشطة ذات الصلة باللندان المدرجة في الفرع جيم من مرفق الوثيقة UNEP/POPS/COP.5/18 بسبب عدم توفر موارد مالية.
    Member States are invited to provide with their return a concise explanation of national criteria used to determine when an arms transfer becomes effective. (See paragraph 42 of the annex to document A/49/316.) UN ويرجى من الدول الأعضاء أن تقدم مع ردودها إيضاحا موجزا للمعايير الوطنية المستخدمة لتحديد متى تصبح عملية النقل نافذة (انظر الفقرة 42 من مرفق الوثيقة A/49/316).
    The issue of a revised model services agreement, which has been summarized in paragraph 28 of the Secretary-General's report (A/50/807), had initially been outlined in paragraphs 54 and 61 of the annex to document A/C.5/49/66. UN وكانت مسألة وضع اتفاق نموذجي منقح للخدمات، التي تم تلخيصها في الفقرة ٢٨ من تقرير اﻷمين العام )A/50/807(، قد أثيرت في البداية في الفقرتين ٥٤ و ٦١ من مرفق الوثيقة A/C.5/49/66.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد