ويكيبيديا

    "of the annual coordination" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التنسيقي السنوي
        
    • التنسيق السنوي
        
    Final Communiqué of the annual coordination Meeting of Ministers for Foreign Affairs of the States members of the Organization of the Islamic Conference UN البيان الختامي للاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي
    of the annual coordination MEETING OF MINISTERS OF FOREIGN AFFAIRS OF MEMBER STATES OF THE ORGANIZATION OF THE ISLAMIC CONFERENCE UN البيان الختامي للاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي
    Final communiqué of the annual coordination meeting of Ministers for Foreign Affairs of States Members of the Organization of the Islamic Conference UN البيان الختامي للاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي
    Final communiqué of the annual coordination meeting of Ministers for Foreign Affairs of the States members of the Organization of the Islamic Conference UN البيان الختامي للاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي
    I would appreciate it if you could kindly have the text of the Declaration of the annual coordination Meeting and the memorandum of the true representatives of the Kashmiri people circulated as a document of the General Assembly, under agenda item 10, and of the Security Council. UN وأغدو ممتنا لو تكرمتم بالعمل على تعميم نص إعلان اجتماع التنسيق السنوي ومذكرة الممثلين الحقيقيين لشعب كشمير بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند ١٠ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Final Communiqué of the annual coordination Meeting of Ministers of Foreign Affairs of the Member States of the Organization of the Islamic Conference (OIC) UN البيان الختامي الصادر عن الاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي
    Final communiqué of the annual coordination meeting of Ministers for Foreign Affairs of the States members of the Organization of the Islamic Conference UN البيان الختامي للاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي
    Rationalization of the work of the annual coordination Meeting UN ترشيد أعمال الاجتماع التنسيقي السنوي
    Bearing in mind the provisions of paragraphs No. 108 to 113 of final communiqué of the annual coordination Meeting of the Ministers of Foreign Affairs of the OIC Member States at the UN Headquarters in New York on September 2006; UN وإذ يستذكر الفقرات رقم 108-113 من البيان الختامي للاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي المنعقد بمقر الأمم المتحدة في نيويورك في أيلول/سبتمبر 2006،
    Recalling the Final Communique of the annual coordination Meeting of the Ministers of Foreign Affairs of Member States of the Organization of the Islamic Conference held in New York on 25 September 2006, 3 Ramadan 1427H, UN إذ يستذكر البيان الختامي الصادر عن الاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي الذي عقد في نيويورك يوم 25 أيلول/سبتمبر 2006، الموافق 3 رمضان 1427هـ،
    147. The Meeting took note of the interventions made by the various delegations on the need to rationalize and improve the work of the annual coordination Meeting of the Foreign Ministers of the Member States of the OIC in New York. UN 147 - أحاط الاجتماع علما بالكلمات التي أدلت بها مختلف الوفود بشأن ضرورة ترشيد وتحسين عمل الاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي في نيويورك.
    Bearing in mind the provisions of paragraphs No. 115 to 121 of final communiqué of the annual coordination Meeting of the Ministers of Foreign Affairs of the OIC Member States at the United Nations Headquarters in New York on 2 October 2007; UN وإذ يضع في اعتباره الفقرات رقم 115-121 من البيان الختامي للاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي المنعقد بمقر الأمم المتحدة في نيويورك في 29 أيلول/سبتمبر 2007؛
    Earlier this month, on the occasion of the annual coordination meeting of the Foreign Ministers of the OIC, held at United Nations Headquarters, Secretary-General Kofi Annan stated that the OIC and the United Nations were natural partners in the cause of peace and prosperity. UN وفي وقت سابق من الشهر الحالي، وبمناسبة الاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية الدول اﻷعضاء في منظمة المؤتمر اﻹسلامي الذي عقد في مقر اﻷمم المتحدة، ذكر كوفي عنان، اﻷمين العام، أن منظمة المؤتمر اﻹسلامي واﻷمم المتحدة شريكان طبيعيان في خدمة قضية السلام والرخاء.
    His attitude had in fact been termed inadmissible in paragraph 42 of the final communiqué of the annual coordination meeting of the Ministers for Foreign Affairs of the Organization of the Islamic Conference, issued on 3 October 1994. UN وأعلن أن موقفه اعتبر غير مقبول وفقا لما ورد في الفقرة ٤٢ من البيان النهائي للاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية بلدان منظمة المؤتمر اﻹسلامي، والذي نشر في ٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤.
    UNITED NATIONS HEADQUARTERS -- NEW YORK 1. The Contact Group on Somalia held its meeting at the UN Headquarters in New York on the sidelines of the annual coordination Meeting of the Foreign Ministers of the OIC Member States on 22 September 2006. UN 1 - عقد فريق الاتصال المعني بالصومال اجتماعه بمقر الأمم المتحدة في نيويورك يوم 22 أيلول/سبتمبر 2006 على هامش الاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية دول منظمة المؤتمر الإسلامي.
    5. The Final Communiqué of the annual coordination Meeting of Ministers of Foreign Affairs of Member States of the Islamic Conference, held in New York on 25 September 2006, strongly condemned the killing of Kuwaiti and Iranian prisoners of war and third-country nationals by the former Iraqi regime. UN 5 - وتضمّن البيان الختامي الصادر عن الاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي، الذي عقد بنيويورك في 25 أيلول/سبتمبر 2006، إدانة شديدة لقيام النظام العراقي السابق بقتل أسرى كويتيين وإيرانيين ورعايا دول أخرى.
    (c) Letter dated 18 October 2007 from the representative of Pakistan to the Secretary-General transmitting the final communiqué of the annual coordination meeting of Ministers for Foreign Affairs of the States members of the Organization of the Islamic Conference, held at United Nations Headquarters on 2 October 2007 (A/62/507-S/2007/636); UN (ج) رسالة مؤرخة 18 تشرين الأول/أكتوبر 2007 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لباكستان لدى الأمم المتحدة يحيل بها البيان الختامي للاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي الذي عقد في مقر الأمم المتحدة في 2 تشرين الأول/أكتوبر 2007 (A/62/507-S/2007/636)؛
    In terms of broader engagement with the Peacebuilding Commission, the determination of the OIC to remain committed to its endeavours is reflected in the final communiqué of the annual coordination meeting of the ministers of foreign affairs of the States members of the OIC, which was held here in New York on 2 October 2007. UN وفي ما يتعلق بانخراط منظمة المؤتمر الإسلامي على نطاق أوسع في لجنة بناء السلام، فإن إصرار المنظمة على البقاء ملتزمة بمساعيها يتجسد في البلاغ النهائي الذي صدر عن الاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية الدول الأعضاء في المنظمة، الذي عُقد هنا في نيويورك في 2 تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    The final communiqué of the annual coordination meeting of Ministers for Foreign Affairs of the Organization of the Islamic Conference, held in New York on 2 October 2007, reiterated its grave condemnation of Israel for its continuing intensive campaign of setteler colonialism and for continuing the continuation of the construction of the separation wall. UN بل أن الاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية الدول الأعضاء في المؤتمر الإسلامي، المعقود في مقر الأمم المتحدة في نيويورك، في 2 تشرين الأول/أكتوبر 2007، قد عبر في بيانه الختامي، عن إدانته الشديدة لإسرائيل، لمواصلة حملتها الاستعمارية الاستيطانية المكثفة، واستمرارها في بناء الجدار العازل.
    OIC Group (at the ambassadorial level) (on the draft Final Communiqué of the annual coordination Meeting of Ministers for Foreign Affairs of the States members of the OIC) UN مجموعة منظمة المؤتمر الإسلامي (على مستوى الوزراء) ( بشأن مشروع البيان الختامي الصادر عن اجتماع التنسيق السنوي لوزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي)
    Letter dated 18 November (S/1999/1194) from the representative of Burkina Faso addressed to the Secretary-General, transmitting the final communiqué of the annual coordination meeting of the Ministers for Foreign Affairs of States members of OIC, held at United Nations Headquarters on 1 October 1999. UN رسالة مؤرخة 18 تشرين الثاني/نوفمبر ((S/1999/1194 موجهة إلى الأمين العام من ممثل بوركينا فاسو يحيل بها البيان الختامي الصادر عن اجتماع التنسيق السنوي لوزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي المعقود بمقر الأمم المتحدة في 1 تشرين الأول/أكتوبر 1999.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد