ويكيبيديا

    "of the annual salary" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المرتب السنوي
        
    • من الراتب السنوي
        
    (a) The annual retirement pension upon completion of one term should be based on 50 per cent of the annual salary. UN )أ( أن يجري حساب المعاش التقاعدي السنوي عند استيفاء فترة ولاية واحدة بنسبة ٥٠ في المائة من المرتب السنوي.
    Ad hoc judges of the International Court of Justice are compensated for each day they exercise their functions at a rate of one three-hundred-and-sixty-fifth of the sum of the annual salary payable to the members of the Court. UN ويتقاضى القضاة الخاصون في محكمة العدل الدولية أجراً عن كل يوم يباشرون فيه وظائفهم، بمعدل يساوي واحد على ثلاثمائة وخمسة وستين من مجموع المرتب السنوي المستحق الدفع لأعضاء محكمة العدل الدولية.
    The Secretary-General recalled at that time that the compensation has always been composed of two elements, described as " fee " and " subsistence payment " , and up to 1980 was calculated so that their sum was equivalent to 1/365th of the annual salary of a member of the Court. UN وقد أشار الأمين العام وقتها إلى أن التعويض يتكون دائما من عنصرين هما " الأتعاب " و " بدل الإقامة " ، وكان حتى عام 1980 يُحسب بحيث يكون مجموعهما معادلا لنسبة 1/365 من المرتب السنوي لعضو المحكمة.
    To the last of those reports the Secretary-General annexed a study done by a consulting actuary, the conclusions of which were, inter alia, that the pensionable remuneration of a judge should be defined as being equal to half of the annual salary and that the pension scheme should be non-contributory. UN وأرفق الأمين العام بآخر تلك التقارير دراسة أجراها خبير استشاري إكتواري تضمنت استنتاجات منها أن الأجر المحتسب في المعاش التقاعدي للقاضي ينبغي أن يحدد على أنه يعادل نصف المرتب السنوي وأن نظام المعاش التقاعدي ينبغي ألا يكون قائما على الاشتراكات.
    The Committee notes, however, that any change in the emoluments of the judges of the Court will have a direct impact on the remuneration of the ad hoc judges who receive, for each day they exercise their functions, one three-hundred-and-sixty-fifth of the annual salary payable at the time to a member of the Court as indicated in paragraph 25 of the report of the Secretary-General. UN إلا أن اللجنة تلاحظ أن إدخال أي تغيير في مكافآت قضاة المحكمة سيؤثر تأثيرا مباشرا على أجور القضاة الخاصين الذين يتقاضون أجرا عن كل يوم يزاولون فيه مهامهم، قدره جزء من ثلاثمائة وخمسة وستين جزءا من المرتب السنوي المقرر دفعه آنذاك لعضو المحكمة على النحو الوارد في الفقرة 25 من تقرير الأمين العام.
    (c) With effect from 1 January 2001, one half of the annual salary. UN (ج) اعتبارا من 1 كانون الأول/يناير 2001، نصف المرتب السنوي.
    4. A member who has served for less than a full term of nine years shall be entitled to a retirement pension in the amount of that proportion of one half of the annual salary which the number of months of his or her actual service bears to one hundred and eight. UN 4 - يحق للعضو الذي عمل أقل من مدة التسع سنوات كاملة الحصول على معاش تقاعدي يعادل في نسبته إلى نصف المرتب السنوي نسبة عدد شهور الخدمة الفعلية إلى 108 أشهر.
    4. A member who has served for less than a full term of nine years shall be entitled to a retirement pension in the amount of that proportion of one half of the annual salary which the number of months of his or her actual service bears to 108. UN 4 - إذا تولى عضو المحكمة منصبه لمدة تقل عن مدة ولاية السنوات التسع كاملة، أصبح من حقه الحصول على معاش تقاعدي مساويا لذلك الجزء من نصف المرتب السنوي الناتج عن قسمة عدد شهور خدمته الفعلية على 108.
    (c) With effect from 1 January 2001, one half of the annual salary. UN (ج) نصف المرتب السنوي اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2001.
    4. A member who has served for less than a full term of nine years shall be entitled to a retirement pension in the amount of that proportion of one half of the annual salary which the number of months of his or her actual service bears to one hundred and eight. UN 4 - يحق لعضو عمل أقل من مدة التسع سنوات كاملة الحصول على معاش تقاعدي يحدد على أساس نصف المرتب السنوي بحسب نسبة عدد شهور الخدمة الفعلية إلى مائة وثمانية أشهر.
    In paragraph 2 (a), replace " $61,250 " by " 50 per cent of the annual salary " . a/ UN في الفقرة ٢ )أ( يستعاض عن المقدار " ٢٥٠ ٦١ دولار " بعبارة " ٥٠ في المائة من المرتب السنوي " )أ(.
    3. Decides also that, with effect from 1 January 1994, the ad hoc judges referred to in Article 31 of the Statute of the International Court of Justice shall continue to receive for each day they exercise their functions one three-hundred-and-sixty-fifth of the annual salary payable at the time to a member of the Court; UN ٣ - تقرر أيضا أن يستمر، اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، القضاة الخاصون المشار إليهم في المادة ٣١ من النظام اﻷساسي لمحكمة العدل الدولية، في تقاضي أجر عن كل يوم يزاولون فيه وظائفهم قدره جزء من ثلاثمائة وخمسة وستين جزءا من المرتب السنوي المقرر دفعه آنذاك لعضو المحكمة؛
    Reference is made, however, in the context of the annual salary of the judges to the prohibition from exercising any political or administrative function, or engaging in any other occupation of a professional nature.27 UN بيد أنه وردت إشارة في سياق المرتب السنوي للقضاة إلى حظر ممارسة أي وظيفة سياسية أو إدارية، أو الاشتغال بأي أعمال أخرى ذات طابع مهني)٢٧(.
    When compared to the real value of the emoluments, while taking into account the floor/ceiling mechanism for the conversion of salary from United States dollars into guilders, the value of the annual salary over the seven-year period would show a difference of $1,035,125, or an annual salary of $147,732. UN وعند المقارنة بالقيمة الحقيقية للمكافآت، مع أخذ آلية الحد اﻷدنى/الحد اﻷقصى لتحويل المرتب من دولارات الولايات المتحدة إلى غيلدرات في الاعتبار، سيتبين من قيمة المرتب السنوي على مدى فتر السبع سنوات فارقا قدره ١٢٥ ٠٣٥ ١ دولارا، أو ما يساوي مرتبا سنويا قدره ٧٣٢ ١٤٧ دولارا.
    Initially, as from 1 January 1995, the Secretary-General proposes an increase in the annual pension benefit from $50,000 to $61,250 and, subsequently, with effect from 1 January 1997, an increase from $61,250 to 50 per cent of the annual salary. UN ويقترح اﻷمين العام، أولا، زيادة استحقاقات المعاش التقاعدي السنوي، اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، من ٠٠٠ ٥٠ دولار الى ٢٥٠ ٦١ دولارا، تعقبها، اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، زيادة من ٢٥٠ ٦١ دولارا الى ٥٠ في المائة من المرتب السنوي.
    Initially, as from 1 January 1995, the Secretary-General proposes an increase in the annual pension benefit from $50,000 to $61,250 and, subsequently, with effect from 1 January 1997, an increase from $61,250 to 50 per cent of the annual salary. UN ويقترح اﻷمين العام، أولا، زيادة استحقاقات المعاش التقاعدي السنوي، اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، من ٠٠٠ ٥٠ دولار الى ٢٥٠ ٦١ دولارا، تعقبها، اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، زيادة من ٢٥٠ ٦١ دولارا الى ٥٠ في المائة من المرتب السنوي.
    Accordingly, they will be paid an all-inclusive ad hoc daily rate of one three-hundred-and-sixty-fifth of the annual salary applicable to the Judges of ICJ for the period 17 November to 31 December 1993. UN وتبعا لذلك، فسيدفع لهم معدل يومي خاص شامل كل شيء يعادل جزءا من ثلاثمائة وخمسة وستين جزءا من المرتب السنوي الــذي يدفــع لقضاة محكمة العدل الدولية عن الفترة من ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    18. However, in order to avoid a disproportionate increase in pension, the Secretary-General would propose that the recommendation to base the retirement pension at 50 per cent of the annual salary be implemented in two stages; half to come into force as of 1 January 1995 and half as of 1 January 1997. UN ١٨ - وتجنبا لحدوث زيادة غير متناسبة في المعاش التقاعدي، يقترح اﻷمين العام أيضا تنفيذ التوصية التي تحدد المعاش التقاعدي بنسبة ٥٠ في المائة من المرتب السنوي على مرحلتين؛ فيسري نصفها اﻷول اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، ونصفها الثاني اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧.
    Therefore, he would recommend that, with effect from 1 January 1995, the pension benefit be increased from $50,000 to $61,250 and that, effective 1 January 1997, the retirement pension be set at 50 per cent of the annual salary. UN وعلى ذلك، يوصي اﻷمين العام بأن يجري اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ زيادة استحقـاق المعاش التقاعدي من ٠٠٠ ٠٥ دولار إلى ٢٥٠ ٦١ دولار، وأن يجري اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ تحديده بنسبة ٥٠ في المائة من المرتب السنوي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد