ويكيبيديا

    "of the armed conflict in sri lanka" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • النزاع المسلح في سري لانكا
        
    I also kindly request you to prepare a follow-up report on the implementation of the conclusions of the Working Group to be issued in 2011, bearing in mind the end of the armed conflict in Sri Lanka. UN وأود أيضا أن أطلب منكم التفضل بإعداد تقرير متابعة عن تنفيذ استنتاجات الفريق العامل يصدر في عام 2011، آخذا في الاعتبار انتهاء النزاع المسلح في سري لانكا.
    Since the end of the armed conflict in Sri Lanka in May 2009, UNHCR continued to provide support to the Government in de-mining and provided assistance to ensure the sustainable reintegration of returnees. UN ومنذ انتهاء النزاع المسلح في سري لانكا في أيار/مايو 2009، واصلت مفوضية شؤون اللاجئين دعم أنشطة الحكومة في إزالة الألغام، وقدمت المساعدة من أجل ضمان إعادة الاندماج المستدام للاجئين العائدين.
    85. The Committee is fully aware of the human and material costs of the armed conflict in Sri Lanka and the deleterious effects this has on the economic, social and cultural rights of every person living in the country. UN 85- تدرك اللجنة تمام الإدراك مدى الخسائر البشرية والمادية المترتبة على النزاع المسلح في سري لانكا وما يُخلفه ذلك من آثار ضارة على الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية لكل شخص يعيش في ذلك البلد.
    41. With the end of the armed conflict in Sri Lanka, the abhorrent practice of using innocent children in armed combat had come to an end. UN 41 - وقال إنه مع انتهاء النزاع المسلح في سري لانكا انتهت الممارسة البشعة المتمثلة في استخدام الأطفال الأبرياء في النزاع المسلح.
    Since the end of the armed conflict in Sri Lanka in May 2009, UNHCR has been providing support to the Government in de-mining and providing assistance to ensure the sustainable reintegration of returnees. UN ومنذ انتهاء النزاع المسلح في سري لانكا في أيار/مايو 2009، واصلت المفوضية دعم أنشطة الحكومة في إزالة الألغام، وتقديم المساعدة من أجل ضمان إعادة الاندماج المستدام للاجئين العائدين.
    The report had been requested owing to the evolution of the situation on the ground in Sri Lanka and the military operations that had resulted in the defeat of LTTE, with a view to assessing the impact of the armed conflict in Sri Lanka on children and to reviewing remedial measures undertaken. UN وقد طُـلب هذا التقرير نظرا لتطور الحالة على أرض الواقع في سري لانكا والعمليات العسكرية التي أسفرت عن هزيمة حركة تحرير نمور تاميل إيلام، من أجل تقييم أثر النزاع المسلح في سري لانكا على الأطفال واستعراض التدابير المتخذة لمعالجة ذلك.
    (a) Since the end of the armed conflict in Sri Lanka in May 2009, no further cases of recruitment and use of children nor conflict-related killing and maiming had been reported to the Task Force on Monitoring and Reporting; UN (أ) منذ انتهاء النزاع المسلح في سري لانكا في أيار/مايو 2009، لم ترد إلى فرقة العمل المعنية بالرصد والإبلاغ أي تقارير أخرى عن تجنيد الأطفال واستغلالهم ولا عن أي حالة من حالات القتل والتشويه لها ارتباط بالنزاع؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد