A draft memorandum of understanding regulating the cooperation and coordination with the Military Intelligence Branch of the Armed Forces of Bosnia and Herzegovina is also under way. | UN | ويجري أيضا وضع مشروع لمذكرة تفاهم تنظم التعاون والتنسيق مع فرع الاستخبارات العسكرية في القوات المسلحة للبوسنة والهرسك. |
In addition, it approved participation of the Armed Forces of Bosnia and Herzegovina in the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo for 2012. | UN | وإضافة إلى ذلك، وافق المجلس على مشاركة القوات المسلحة للبوسنة والهرسك في بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية في عام 2012. |
17. The progress of the Armed Forces of Bosnia and Herzegovina in taking control and managing the ammunition, weapons and explosives surplus was encouraging. | UN | 17 - وأحرزت القوات المسلحة للبوسنة والهرسك تقدما مشجعا في تولي زمام فائض الذخيرة والأسلحة والمتفجرات وإدارته. |
16. The progress of the Armed Forces of Bosnia and Herzegovina in taking control and managing the ammunition, weapons and explosives surplus was encouraging. | UN | ١٦ - وأحرزت القوات المسلحة للبوسنة والهرسك تقدما يبعث على التفاؤل في ضبط فائض الذخيرة والأسلحة والمتفجرات وإدارته. |
EUFOR, together with the independent inspection teams of the Armed Forces of Bosnia and Herzegovina, carried out full inspections of ammunition storage sites. | UN | وأجرت البعثة، مع أفرقة التفتيش المستقلة التابعة للقوات المسلحة للبوسنة والهرسك، عمليات تفتيش كاملة لمواقع تخزين الذخائر. |
In July EUFOR and the BiH Ministry of Defence signed a memorandum of understanding covering the participation of the Armed Forces of Bosnia and Herzegovina in EUFOR exercises. | UN | وفي تموز/يوليه، وقعت البعثة ووزارة الدفاع البوسنية على مذكرة تفاهم تشمل مشاركة القوات المسلحة للبوسنة والهرسك في تدريبات البعثة العسكرية للاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك. |
Defence reform continues to be a major issue, with the problems concerning the maintenance of the Armed Forces of Bosnia and Herzegovina now becoming impossible to ignore. | UN | وما زال إصلاح مجال الدفاع يمثل إحدى القضايا الرئيسية، بعد أن أصبح الآن من المستحيل تجاهل المشاكل التي تنطوي عليها مسألة الإبقاء على القوات المسلحة للبوسنة والهرسك. |
This new version is necessary to facilitate the restructuring process of the Armed Forces of Bosnia and Herzegovina and to continue fulfilment of the obligations of the parties under the Peace Agreement. | UN | وهذه الصيغة الجديدة ضرورية لتسهيل عملية إعادة هيكلة القوات المسلحة للبوسنة والهرسك، واستمرار وفاء الأطراف بالالتزامات المقررة في إطار اتفاق السلام. |
In line with the Law on Defence, the Presidency signed in early July a decision determining the size, structure and locations of the Armed Forces of Bosnia and Herzegovina as proposed by the Minister of Defence. | UN | ووفقاً لقانون الدفاع، وقعت الرئاسة في مطلع شهر تموز/يوليه قراراً يحدّد حجم القوات المسلحة للبوسنة والهرسك، وهيكليتها، وأماكن تواجدها وفقاً لاقتراح قدمه وزير الدفاع. |
The aim of the meeting was to discuss the restructuring of the Armed Forces of Bosnia and Herzegovina, as mandated in Lord Ashdown's plan of 2 April, to ensure that the military in Bosnia and Herzegovina comes under effective civilian control. | UN | وكان الغرض من الاجتماع مناقشة عملية إعادة هيكلة القوات المسلحة للبوسنة والهرسك، على نحو ما تقضي به خطة اللورد آشداون المؤرخة 2 نيسان/أبريل، لضمان وضع الجيش في البوسنة والهرسك تحت سيطرة مدنية فعلية. |
Exception should also be made for foreigners who have enlisted as regular and permanent members of the Armed Forces of Bosnia and Herzegovina and who receive material compensation that is equal to or less than that promised or paid to combatants of similar rank and functions in the armed forces of that country. | UN | وينبغي أيضا استبعاد اﻷجانب الذين انضموا كأفراد نظاميين ودائمين في القوات المسلحة للبوسنة والهرسك، والذين يحصلون على أجر مادي مماثل أو يقل عن اﻷجر الموعود أو المدفوع للمحاربين من نفس الرتبة والوظائف في هذه القوات المسلحة. |
57. During the review period, the downsizing of the entity armies was completed as provided for in the Bosnia and Herzegovina Presidency's decision of March 2004 on the size and structure of the Armed Forces of Bosnia and Herzegovina. | UN | 57 - وخلال الفترة قيد الاستعراض، أكتمل تخفيض حجم جيوش الكيانين على النحو المنصوص عليه في قرار رئاسة البوسنة والهرسك الصادر في آذار/مارس 2004 بشأن حجم وهيكل القوات المسلحة للبوسنة والهرسك. |
Senior officers of the Armed Forces of Bosnia and Herzegovina participated in EUFOR map exercises; and units of the Armed Forces of Bosnia and Herzegovina, up to company level, participated in EUFOR tactical exercises. | UN | وشارك كبار ضباط القوات المسلحة للبوسنة والهرسك في تدريبات عملية الاتحاد الأوروبي على الخريطة، وشاركت وحدات من القوات المسلحة تصل إلى مستوى السرايا في التدريبات التكتيكية التي تضطلع بها عملية الاتحاد الأوروبي. |
Although demining activities declined during the reporting period as a result of the adverse winter conditions, the demining achievements of the Armed Forces of Bosnia and Herzegovina for 2009 were 22 per cent higher than originally planned. | UN | وعلى الرغم من تباطؤ أنشطة إزالة الألغام خلال الفترة المشمولة بالتقرير نتيجة لسوء الأحوال الجوية في الشتاء، فإن إنجازات القوات المسلحة للبوسنة والهرسك فقد فاقت بنسبة 22 في المائة ما كان مخططا له في الأصل. |
The most recent and troubling of these is an initiative sent by the President to the Republika Srpska National Assembly attempting to create conditions that would unilaterally force the dissolution of the Armed Forces of Bosnia and Herzegovina. | UN | وكان آخر الخطوات المتخذة في إطار هذه السياسة وأكثرها إثارة للقلق الطلب الذي أرسله رئيس جمهورية صربسكا إلى الجمعية الوطنية للجمهورية والذي يتضمن مبادرة تحث الجمعية الوطنية على سن قانون يفضي إلى حل القوات المسلحة للبوسنة والهرسك من جانب واحد. |
89. On 8 October, the President of the Republika Srpska sent an initiative to the National Assembly of the Republika Srpska to discuss the abolishment of the Armed Forces of Bosnia and Herzegovina. | UN | 89 - وفي 8 تشرين الأول/أكتوبر، وجّه رئيس جمهورية صربسكا إلى الجمعية الوطنية لجمهورية صربسكا مبادرة لمناقشة إلغاء القوات المسلحة للبوسنة والهرسك. |
17. In support of OSCE, EUFOR continued to contribute to the enhancement of the Armed Forces of Bosnia and Herzegovina capacity in ammunition, weapons and explosives handling and management. | UN | ١٧ - ودعماَ لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، واصلت بعثة الاتحاد الأوروبي العسكرية في البوسنة والهرسك المساهمة في تعزيز قدرات القوات المسلحة للبوسنة والهرسك في مجال مناولة الذخيرة والأسلحة والمتفجرات وإدارتها. |
17. On 18 July, the Government of Republika Srpska adopted a conclusion that sought to amend the 2008 movable defence property agreement transferring the ownership of all arms, weapons and explosives in the possession of the Armed Forces of Bosnia and Herzegovina from the entities to the State. | UN | 17 - وفي 18 تموز/يوليه، خلصت حكومة جمهورية صربسكا إلى استنتاج تسعى من خلاله إلى تعديل اتفاق عام 2008 بشأن الممتلكات الدفاعية المنقولة الذي ينقل من الكيانين إلى الدولة ملكية جميع الأسلحة والمتفجرات الموجودة في حيازة القوات المسلحة للبوسنة والهرسك. |
In this context, EUFOR monitored more than 1,300 different joint military affairs activities by the Bosnia and Herzegovina authorities during the reporting period in the areas of management of ammunition and weapon storage sites; civilian and military movement of weapons and military equipment; disposal of surplus weapons and ammunition; defence industry factories; and demining activities of the Armed Forces of Bosnia and Herzegovina. | UN | وفي هذا السياق، قامت عملية الاتحاد الأوروبي برصد أكثر من 300 1 من أنشطة الشؤون العسكرية المشتركة المختلفة التي نفذتها سلطات البوسنة والهرسك خلال الفترة المشمولة بالتقرير في مجالات إدارة مواقع تخزين الذخائر والأسلحة؛ ونقل الأسلحة والمعدات العسكرية من قبل المدنيين والعسكريين؛ والتخلص من فائض الأسلحة والذخائر؛ ومصانع الدفاع؛ وأنشطة إزالة الألغام التي تضطلع بها القوات المسلحة للبوسنة والهرسك. |
10. In the area of defence reform, the Tactical Support Brigade and the Air Defence Brigade of the Armed Forces of Bosnia and Herzegovina were activated, respectively, on 12 and 18 September. | UN | 10 - وفي مجال إصلاح الدفاع، جرى تنشيط لواء الدعم التعبوي ولواء الدفاع الجوي التابعين للقوات المسلحة للبوسنة والهرسك، على التوالي، في 12 و 18 أيلول/سبتمبر. |
77. In recognition of the successful restructuring of the Armed Forces of Bosnia and Herzegovina, EUFOR is aiming to transfer its inspection functions and activities to the Ministry of Defence of Bosnia and Herzegovina and other relevant ministries. | UN | 77 - إدراكاً لإعادة التشكيل الناجحة للقوات المسلحة للبوسنة والهرسك، تهدف قوة الاتحاد الأوروبي إلى نقل مهامها وأنشطتها في التفتيش إلى وزارة دفاع البوسنة والهرسك والوزارات الأخرى المعنية. |