ويكيبيديا

    "of the articles of the convention" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مواد الاتفاقية
        
    • لمواد الاتفاقية
        
    • بنود الاتفاقية
        
    • مواد من الاتفاقية
        
    A section on positive aspects is generally organized in accordance with the order of the articles of the Convention. UN أما الفرع المتعلق بالجوانب الإيجابية، فينظم عادة وفقا لتسلسل مواد الاتفاقية.
    II. INFORMATION relating to each of the articles of the Convention UN ثانياً - معلومات ذات صلة بكل مادة من مواد الاتفاقية
    Some of the articles of the Convention should, therefore, be chosen for a first round of review. UN لذا ينبغي اختيار بعض مواد الاتفاقية للجولة الأولى من الاستعراض.
    According to the usual practice, definitions of technical terms may be given to the extent that they are useful for the clarification of the articles of the Convention. UN عملا بالإجراءات المعتادة، ربما توضع تعاريف للمصطلحات الفنية، كلما كان ذلك مفيدا، لإيضاح مواد الاتفاقية.
    The Guides are not intended to provide definitive legal interpretation of the articles of the Convention and its Protocols. UN وليس الغرض من الأدلة توفير تفسير قانوني قاطع لمواد الاتفاقية وبروتوكولاتها.
    The report follows the structure of the articles of the Convention. UN وهيكل التقرير يتفق مع هيكل مواد الاتفاقية.
    A section on positive aspects is generally organized in accordance with the order of the articles of the Convention. UN وبالنسبة إلى الفرع المتعلق بالجوانب الإيجابية، فهو يُنظم بصفة عامة حسب ترتيب مواد الاتفاقية.
    The second part reports in detail on the situation under each of the articles of the Convention. UN ويعرض الجزء الثاني الحالة بالنسبة إلى كل واحدة من مواد الاتفاقية.
    Part II Specific Measures for the Application of the Provisions of the articles of the Convention UN الجزء الثاني: تدابير محددة لتطبيق أحكام مواد الاتفاقية
    SPECIFIC MEASURES FOR THE APPLICATION OF THE PROVISIONS of the articles of the Convention UN تدابير محددة لتطبيق أحكام مواد الاتفاقية
    Some of the articles of the Convention, however, had not been covered, or not completely, or had not been correctly understood. UN ومع هذا، فإن بعض مواد الاتفاقية لم تجر تغطيتها، أو لم يتم تناولها بالكامل، أو لم تكن موضع فهم سليم.
    Although the periodic reports were divided by jurisdiction, their content adhered to the pattern of the articles of the Convention itself. UN وعلى الرغم من تقسيم التقارير الدورية بحسب الاختصاص فإن مضمونها يتبع مواد الاتفاقية نفسها.
    According to the usual practice, definitions of technical terms may be given to the extent that they are useful for the clarification of the articles of the Convention. UN عملا بالإجراءات المعتادة، ربما توضع تعاريف للمصطلحات الفنية كلما كان ذلك مفيدا لإيضاح مواد الاتفاقية.
    A section on positive aspects is generally organized in accordance with the order of the articles of the Convention. UN أما الفرع المعنون الجوانب الإيجابية فهو منظم بصفة عامة حسب ترتيب مواد الاتفاقية.
    A section on positive aspects is generally organized in accordance with the order of the articles of the Convention. UN أما الفرع المعنون الجوانب الإيجابية فهو منظم بصفة عامة حسب ترتيب مواد الاتفاقية.
    Gathering of information on the implementation of the articles of the Convention relating to asset recovery, including through the self-assessment checklist UN جمع المعلومات عن تنفيذ مواد الاتفاقية ذات الصلة باسترداد الموجودات بوسائل من بينها قائمة التقييم الذاتي المرجعية
    Examples of implementation of the articles of the Convention are given in boxes 1-11. UN وترد في الأطر 1 إلى 11 أمثلة عن تنفيذ مواد الاتفاقية.
    That allowed the Committee to discern the evolution of conditions in relation to the majority of the articles of the Convention. UN وقد أتاح ذلك للجنة أن تتبين تطور الظروف بالنسبة الى غالبية مواد الاتفاقية.
    358. The Positive aspects section should be organized in the order of the articles of the Convention. UN ٨٥٣ - أما الفرع المعنون " الجوانب اﻹيجابية " فينبغي تنظيمه حسب ترتيب مواد الاتفاقية.
    16. Ms. Schöpp-Schilling commended Chile on its innovative treatment of the articles of the Convention by arranging them in clusters. UN 16- السيدة شوب - شيلينغ: أثنت على شيلي لمعاملتها الابتكارية لمواد الاتفاقية إذ صنفتها في مجموعات.
    Since acceding to the Convention on the Rights of the Child in 1992, the Thai Government has placed a high priority on the implementation of every aspect of the articles of the Convention and on the Convention's optional protocols, to which Thailand acceded in 2006. UN ومنذ الانضمام إلى اتفاقية حقوق الطفل في عام 1992، أولت حكومة تايلند أهمية كبرى لتنفيذ كل جانب من بنود الاتفاقية والبروتوكولات الاختيارية التابعة لها، التي صدقت عليها تايلند في عام 2006.
    1. As several comments relate to a number of articles of the Convention at the same time, the following response deals exclusively with these comments. The response to other comments will be included in the review of the articles of the Convention individually. UN 1 - حيث إن بعض التعليقات يطال عدّة مواد من الاتفاقية في آن واحد، فإن الاستجابة التي تلي تتناول حصراً هذه التعليقات، على أن ترد الاستجابة للتعليقات الأخرى متضّمنة في العرض الذي يتناول مواد الاتفاقية، مادةً مادة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد