ويكيبيديا

    "of the assistant secretary-general" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأمين العام المساعد
        
    • للأمين العام المساعد
        
    • مساعد اﻷمين العام
        
    • الأمينة العامة المساعدة
        
    • اﻷمين العام المساعد لشؤون
        
    • من اﻷمين العام المساعد
        
    • أمين عام مساعد
        
    • للأمينة العامة المساعدة
        
    • باﻷمين العام المساعد
        
    • التي يبذلها اﻷمين العام المساعد
        
    • لمساعد اﻷمين العام
        
    Deployment of such teams requires the approval of the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations to avoid duplication of support structures in missions. UN ويتطلب نشر هذه الأفرقة موافقة الأمين العام المساعد لشؤون عمليات حفظ السلام من أجل تفادي تكرار هياكل الدعم في البعثات.
    Approval of the Assistant Secretary-General for Human Resources Management is required for administrative leave in excess of 15 days. UN ويتعين الحصول على موافقة الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية للإجازة الإدارية التي تتجاوز مدتها 15 يوما.
    The main focus of the Assistant Secretary-General function is strengthening the interaction between the Council and CEB. UN ويركز الأمين العام المساعد في مهمته أساساً على تعزيز التفاعل بين المجلس ومجلس الرؤساء التنفيذيين.
    The centralization of the procurement function under the overall authority of the Assistant Secretary-General for Central Support Services has clarified the lines of authority. UN وقد وضَّح تركيز مهام الشراء تحت السلطة العامة للأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية خطوط السلطة.
    Consequently, the Office of the Assistant Secretary-General will also provide secretariat services to the Committee on Contracts and the Headquarters Property Survey Board. UN وبناء على ذلك، سيوفر كذلك مكتب مساعد اﻷمين العام خدمات اﻷمانة للجنة العقود ومجلس حصر الممتلكات في المقر.
    Number of designations reviewed by the Office of the Assistant Secretary-General in 2009 and 2010 UN عدد التعيينات التي استعرضها مكتب الأمين العام المساعد خلال عامي 2009 و 2010
    Lower output due to the absence of the Assistant Secretary-General during the reporting period UN يعزى انخفاض النواتج إلى غياب الأمين العام المساعد خلال الفترة المشمولة بالتقرير
    Administrative Management Officer under the immediate office of the Assistant Secretary-General UN موظف تنظيم إداري تابع مباشرة لمكتب الأمين العام المساعد
    Office of the Assistant Secretary-General for Field Support UN مكتب الأمين العام المساعد للدعم الميداني
    The Advisory Committee recommends acceptance of the P-4 post proposed for a Political Affairs Officer in the Office of the Assistant Secretary-General. UN توصي اللجنة الاستشارية بقبول إنشاء الوظيفة المقترحة لموظف مختص في الشؤون السياسية في مكتب الأمين العام المساعد.
    Office of the Assistant Secretary-General The Office of Operations comprises the Office of the ASG and 4 regional Divisions UN يتألف مكتب العمليات من مكتب الأمين العام المساعد و 4 شُعَب إقليمية
    One post would be included in the Office of the Assistant Secretary-General and one each in the three regional divisions. UN وستضاف وظيفة واحدة إلى مكتب الأمين العام المساعد ووظيفة واحدة إلى كل شعبة من الشعب الإقليمية الثلاث.
    The reason for the error was that the post of the Assistant Secretary-General was inadvertently omitted. UN ويرجع سبب هذا الخطأ إلى إسقاط وظيفة الأمين العام المساعد سهواً.
    The resources requested under the heading programme-support costs relate to requirements of the office of the Assistant Secretary-General. UN وتتصل الموارد المطلوبة تحت باب تكاليف دعم البرنامج بإحتياجات مكتب الأمين العام المساعد.
    Until 2006, the Division had been placed under the authority of the Assistant Secretary-General for Central Support Services. UN وكانت الشعبة حتى عام 2006 تخضع لسلطة الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية.
    Office of the Assistant Secretary-General with responsibilities for Africa I and Africa II Divisions and the Security Council Affairs Division UN مكتب الأمين العام المساعد المسؤول عن شعبة أفريقيا الأولى وأفريقيا الثانية وشعبة شؤون مجلس الأمن
    Office of the Assistant Secretary-General for Conference Services UN مكتب الأمين العام المساعد لشؤون المؤتمرات
    4.2 The core functions of the Assistant Secretary-General include: UN 4-2 تشمل المهام الرئيسية للأمين العام المساعد ما يلي:
    Consequently, the Office of the Assistant Secretary-General will also provide secretariat services to the Committee on Contracts and the Headquarters Property Survey Board. UN وبناء على ذلك، سيوفر كذلك مكتب مساعد اﻷمين العام خدمات اﻷمانة للجنة العقود ومجلس حصر الممتلكات في المقر.
    In addition, the Learning and Development Division would receive 6 posts from the former Operational Services Division and 2 posts from the Office of the Assistant Secretary-General. UN وعلاوة على ذلك، ستحصل شعبة التعلم وتنمية الموارد على 6 وظائف من شعبة الخدمات التنفيذية السابقة وعلى وظيفتين من مكتب الأمينة العامة المساعدة.
    The office of the Assistant Secretary-General for Public Information is located on the 10th floor of the Secretariat building. UN ويقع مكتب اﻷمين العام المساعد لشؤون اﻹعلام في الطابق العاشر من مبنى اﻷمانة العامة.
    Report of the Assistant Secretary-General, Office of Inspections and Investigations, to the Secretary-General UN التقرير المقدم إلى اﻷمين العام من اﻷمين العام المساعد لمكتب عمليات التفتيش والتحقيق
    In making this recommendation, the Committee has taken into account the recent appointment of the Assistant Secretary-General, which, in the Committee's view, should strengthen the capacity of the Department in a number of the areas highlighted in the justification for the proposed post of Chief of Staff. UN وبتقديم هذه التوصية، أخذت اللجنة في الاعتبار تعيين أمين عام مساعد في الآونة الأخيرة، وهو أمر تعتقد اللجنة أنه يعزز قدرة الإدارة في عدد من المجالات التـــي أُبرزت في تبرير وظيفة مدير المكتب المقترحة.
    In addition, the immediate office of the Assistant Secretary-General is responsible for communicating with staff at large through various means and for exchanging views with staff on various aspects of human resources management. UN وفضلا عن ذلك، يتولى المكتب المباشر للأمينة العامة المساعدة مسؤولية الاتصال بالموظفين عموما بشتى الوسائل، ومهمة تبادل الآراء مع الموظفين بشأن مختلف جوانب إدارة الموارد البشرية.
    In addition to the functions to be carried out in the immediate Office of the Assistant Secretary-General for Human Resources Management, the Committee notes that other functions would be divided among the Operational Services Division, the Specialist Services Division and the Medical Services Division. UN وباﻹضافة إلى الوظائف التي سيجري الاضطلاع بها داخل المكتب الخاص باﻷمين العام المساعد ﻹدارة الموارد البشرية، تلاحظ اللجنة أن الوظائف اﻷخرى ستقسم بين شعبة الخدمات التنفيذية وشعبة خدمات اﻷخصائيين وشعبة الخدمات الطبية.
    38. He commended the efforts of the Assistant Secretary-General for Public Information, who had infused the Department of Public Information with a new spirit that was already producing results. UN ٣٨ - وأثنى على الجهود التي يبذلها اﻷمين العام المساعد لشؤون اﻹعلام، الذي بث روحا جديدة في إدارة شؤون اﻹعلام وهي الروح التي تؤتي ثمارها فعلا.
    He also referred to the opening statement of the Assistant Secretary-General for Human Rights who had spoken of an estimated 300 million indigenous people in the world and recalled his query made last year concerning the basis for the figure and the criteria on which it had been calculated. UN واشار أيضا إلى البيان الافتتاحي لمساعد اﻷمين العام لشؤون حقوق الانسان الذي تحدث عن وجود ما يقدر بنحو ٠٠٣ مليون شخص من السكان اﻷصليين في العالم؛ وأعاد إلى اﻷذهان استفساره في العام الماضي عن اﻷساس الذي استند إليه هذا الرقم، والمعيار الذي على أساسه حُسب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد