ويكيبيديا

    "of the audits" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عمليات مراجعة الحسابات
        
    • بعمليات مراجعة الحسابات
        
    • عمليات المراجعة التي
        
    • مراجعات الحسابات
        
    • من عمليات المراجعة
        
    • لعمليات مراجعة الحسابات
        
    There was, however, no evidence that the audit programmes had been reviewed before the commencement of the audits. UN بيد أنه لم يوجد دليل على استعراض برامج مراجعة الحسابات قبل بدء عمليات مراجعة الحسابات.
    The Director General is not excluded from the scope of the audits conducted by the internal and external auditors. UN المدير العام غير مستثنى من نطاق عمليات مراجعة الحسابات التي يجريها مراجعو الحسابات الداخليون والخارجيون.
    The Director General is not excluded from the scope of the audits conducted by the internal and external auditors. UN المدير العام غير مستثنى من نطاق عمليات مراجعة الحسابات التي يجريها مراجعو الحسابات الداخليون والخارجيون.
    A list of the audits that were the source of these recommendations is provided in Annex III. Nineteen of these recommendations require policy and systems changes for their implementation. UN وترد في المرفق الثالث قائمة بعمليات مراجعة الحسابات التي كانت مصدراً لهذه التوصيات. ويتطلب تنفيذ تسع عشرة توصية من هذه التوصيات تغييرات في السياسات والنظم.
    However, some of the audits rolled over were not completed. UN غير أن بعض عمليات المراجعة التي جرى ترحيلها لم تستكمل.
    These improvements at the missions were confirmed by the results of the audits of the Board. UN وتأكدت هذه التحسينات في البعثات من خلال نتائج مراجعات الحسابات التي يجريها المجلس.
    107. Procurement activities are routinely covered during many of the audits and reviews conducted by the Office. UN 107 - وقد تمت تغطية أنشطة الشراء بصورة منتظمة خلال العديد من عمليات المراجعة والاستعراض التي أجراها المكتب.
    A summary of the audits and analysis of key issues, based on the final audit reports released in 2006, are provided below. UN 28 - وفيما يلي أدناه موجز لعمليات مراجعة الحسابات وتحليل للمسائل الرئيسية، بناء على تقارير مراجعة الحسابات النهائية الصادرة في عام 2006.
    IAMB received regular briefings on the progress of the audits. UN وتلقى المجلس بصورة منتظمة إحاطات بشأن التقدم المحرز في عمليات مراجعة الحسابات.
    The results of the audits are summarized below. UN 6- ويرد فيما يلي ملخص لنتائج عمليات مراجعة الحسابات.
    A list of the audits which are the source of these recommendations is provided in Annex II. Three of these audits contain critical recommendations, one of which is over five years old: UN وتُقدم في المرفق الثاني قائمة بعمليات مراجعة الحسابات التي كانت مصْدر هذه التوصيات. وتحتوي ثلاث من عمليات مراجعة الحسابات هذه على توصيات بالغة الأهمية، منها توصية واحدة يزيد عمرها عن خمس سنوات:
    The annual report provides an overview of the results of the audits of main areas of risk, as well as comprehensive details on the status of recommendations made by OIOS. UN وقدم التقرير السنوي استعراضا عاماً لنتائج عمليات مراجعة الحسابات حسب المجالات الرئيسية للمخاطر، علاوة على تفاصيل شاملة عن حالة التوصيات المقدمة من مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    OIOS also noted that there would be possible risks if management were to have undue influence in determining the terms of reference, scope and timing of the audits. UN ولاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أيضا إمكانية حدوث مخاطر إذا كان للإدارة تأثير على تحديد اختصاصات عمليات مراجعة الحسابات ونطاقها وتوقيتها.
    The results of the audits as more fully described in document DP/2006/32 were shared with the Board. UN وقد أُطلع المجلس على نتائج عمليات مراجعة الحسابات هذه، وهي مبينة بمزيد من الإسهاب في الوثيقة DP/2006/32.
    The findings of the audits conducted in 1998, together with recommendations and comments from UNDCP, were submitted for consideration by the General Assembly at its fifty-fourth session. UN وقدمت نتائج عمليات مراجعة الحسابات التي جرت في عام ٨٩٩١، مع توصيات وتعليقات من اليوندسيب، الى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين لكي تنظر فيها.
    However, OAPR believes that reduced frequency will be offset by the improved quality and scope of the audits. UN بيد أن مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء يعتقد أن انخفاض الوتيرة سيعوض عنه بتحسين الجودة وتوسيع نطاق عمليات مراجعة الحسابات.
    One delegation was encouraged that DAMR now had a five-year plan but remained concerned about improving the quality of the audits, audit documentation and audit reports. UN كما أعرب وفد آخر عن تفاؤله إزاء وجود خطة خمسية لدى الشعبة، وإذ أبدى اهتماما بتحسين نوعية عمليات مراجعة الحسابات ووثائقها وتقاريرها.
    There was a need for the Division to establish standard documentation clearly setting out the audit procedures used and to update its permanent files with basic information on the subjects of the audits. UN ويلزم أن تقوم الشُعبة بوضع وثائق موحدة تبين بوضوح إجراءات مراجعة الحسابات المستخدمة وأن تستكمل ملفاتها الدائمة بمعلومات أساسية عن المواضيع التي تنصب عليها عمليات مراجعة الحسابات.
    Half of the audits concerned offices, especially those in Africa, and the other half involved interdisciplinary topics. UN وشمل نصف عمليات مراجعة الحسابات مكاتب المفوضية، لا سيما مكاتبها في أفريقيا بينما شمل النصف الآخر مجالات متعددة التخصصات.
    Half of the audits concerned offices, especially those in Africa, and the other half involved interdisciplinary topics. UN وشمل نصف عمليات مراجعة الحسابات مكاتب المفوضية، لا سيما مكاتبها في أفريقيا بينما شمل النصف الآخر مجالات متعددة التخصصات.
    49. Findings of the audits conducted by the Office of Audit and Investigation highlight weak compliance in planning and undertaking outcome evaluations. UN 49 - وتُبرز نتائج عمليات المراجعة التي أجرها مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات ضعفا في الامتثال في التخطيط لتقييمات النتائج وتنفيذها.
    However, certain country offices included such projects as part of the audits performed. UN بيد أن مكاتب قطرية معينة أدرجت هذه المشاريع كجزء من مراجعات الحسابات التي تمت.
    The objective of the audits is to promote organizational learning on how to mainstream gender effectively, in the policies, programmes and structures of the institution. UN والهدف من عمليات المراجعة هذه هو تشجيع التعلم في المنظمة بشأن سُبل تعميم مراعاة المنظور الجنساني على نحو فعال في سياسات المؤسسة وبرامجها وهياكلها.
    28. A summary of the audits and analysis of the significant issues, based on the 24 final audit reports released in 2005 are shown in chapters IV and V of this report. UN 28 - ويرد في الفصلين الرابع والخامس من هذا التقرير موجز لعمليات مراجعة الحسابات وتحليل للمسائل الهامة، استنادا إلى التقارير النهائية الأربعة والعشرين لمراجعة الحسابات التي صدرت في عام 2005.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد