My conviction in this respect is reinforced by my human and political experience of the Balkan tragedy and of Slovenia's participation in peacekeeping missions. | UN | ويعزز اقتناعي في هذا الصدد تجربتي الإنسانية والسياسية في مأساة البلقان ومشاركة سلوفينيا في بعثات حفظ السلام. |
Kosovo therefore becomes a key issue for the overall stability of the Balkan region. | UN | ولهذا فقد أصبحت كوسوفو مسألة جوهرية بالنسبة للاستقرار الشامل لمنطقة البلقان. |
The cooperation of the United Nations, the European Union and NATO needs to continue to the benefit of the Balkan region as a whole. | UN | التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي وحلف الناتو يجب أن يستمر لمنفعة منطقة البلقان بأسرها. |
That is why none of the Balkan States must feel a loser as we move closer to a joint European future. | UN | ولذلك السبب، يجب ألا تشعر أي دولة من دول البلقان بأنها خاسرة بينما نقترب من المستقبل الأوروبي المشترك. |
The situation in Kosovo is now at an important stage with respect to its future as well as the stability of the Balkan region. | UN | الحالة في كوسوفو وصلت مرحلة مهمة فيما يتعلق بمستقبلها وكذلك باستقرار منطقة البلقان. |
In addition, the Tribunal's very existence has served an educational function far beyond the borders of the Balkan region. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن وجود المحكمة ذاته قد أدى وظيفــة تثقيـفيـة تتجاوز حدود منطقة البلقان تجـاوزا كبيـرا. |
1. Albania is situated in the western part of the Balkan Peninsula. | UN | 1- تقع جمهورية ألبانيا في الجزء الغربي من شبه جزيرة البلقان. |
Another important step in this direction will be the convening in Sofia of a meeting of Ministers of Defence as provided for in the Declaration of the Balkan countries. | UN | وستكون الخطــوة اﻷخـرى في هذا الاتجاه عقد اجتماع في صوفيا لوزراء الدفاع حسبما جاء في إعلان بلدان البلقان. |
Noting the desire of the Balkan States to develop good-neighbourly relations among themselves and friendly relations with all nations in accordance with the Charter, | UN | وإذ تلاحظ رغبة دول البلقان في تنمية علاقات حسن الجوار فيما بينها والعلاقات الودية مع جميع الدول وفقا للميثاق، |
The general trend on the continent pointed to increased cooperation within the European Union and among the countries of the Balkan Route. | UN | ويشير الاتجاه العام في القارة الى تزايد التعاون داخل الاتحاد اﻷوروبي وبين بلدان طريق البلقان. |
Bulgaria is ready to a host a meeting of the Balkan Foreign Ministers. | UN | وتبدي بلغاريا استعدادها لاستضافة اجتماع وزراء خارجية البلقان. |
They expressed support for a meeting of the Ministers of Defence of the Balkan States to be held at Sofia. | UN | وأعربوا عن تأييدهم لفكرة عقد اجتماع في صوفيا يضم وزراء دفاع دول البلقان. |
A common concern was expressed with regard to the proliferation of drug-related criminal activities adversely affecting the countries of the Balkan region. | UN | وتم اﻹعراب عن اهتمام مشترك بشأن انتشار اﻷنشطة الاجرامية ذات الصلة بالمخدرات والتي تعود بالضرر على بلدان منطقة البلقان. |
There were two meetings of the Balkan countries' Ministers for Foreign Affairs: in 1988 in Belgrade and in 1990 in Tirana. | UN | وقد عقد اجتماعان لوزراء خارجية دول البلقان: في عام ١٩٨٨ في بلغراد، وفي عام ١٩٩٠ في تيرانا. |
But the risk will be even greater should troops from any one of the Balkan States be included in UNPROFOR. | UN | ولكن سيكون الخطر أكبر اذا انضمت قوات من أنحاء من دول البلقان الى قوة اﻷمم المتحدة للحماية. |
Different ideas for the destiny and the past of the Balkan region, the Balkan States and the Balkan nations are considered in them. | UN | وتتضمن تلك المواد دراسة آراء مختلفة بشأن مصير وماضي منطقة البلقان وأمم البلقان. |
At the meeting, the high-level representatives of the Balkan countries paved the way for the development of cooperation and the promotion of relations in the region. | UN | وفي ذلك الاجتماع، مهد الممثلون الرفيعو المستوى لبلدان البلقان السبيل لتنمية التعاون وتعزيز العلاقات في المنطقة. |
The partial suspension of the sanctions gave an impetus to the activities of the Balkan countries to that end, however symbolic they may be. | UN | وقد أعطى التعليق الجزئي للجزاءات زخما ﻷنشطة دول البلقان الرامية الى هذه الغاية، ولو أنه تعليق رمزي. |
Noting the desire of the Balkan States to develop good-neighbourly relations among themselves and friendly relations with all nations in accordance with the Charter, | UN | وإذ تلاحظ رغبة دول البلقان في تنمية علاقات حسن الجوار فيما بينها والعلاقات الودية مع جميع الدول وفقا للميثاق، |
The full integration of the Balkan nations in the European Union should be seen as a historic necessity which should be supported and not delayed. | UN | وينبغي ﻹندماج شعوب البلقان اندماجا كليا في الاتحاد اﻷوروبي أن يُعتبر ضرورة تاريخية يلزم دعمها وعدم تأخيرها. |