ويكيبيديا

    "of the bar" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نقابة المحامين
        
    • من الحانة
        
    • نقابة محامي
        
    • من البار
        
    • لنقابة المحامين
        
    • نقيب المحامين
        
    • المشرب
        
    • هيئة المحامين
        
    • لاتحاد المحامين
        
    • من شريط
        
    • من القضيب
        
    • نقيب محامي
        
    • محاميّ
        
    • لصاحب البار
        
    • المحامين في تركمانستان
        
    All Jordanian lawyers were members of the Bar: no one could exercise the profession without being a member of that institution. UN وينتسب جميع المحامين اﻷردنيين إلى نقابة المحامين ولا يمكن ﻷحد أن يمارس تلك المهنة دون الانتساب إلى تلك المؤسسة.
    The Committee further expresses its concern at the lack of independence of the Bar Association, the limits on its size and the qualifications for these limits. UN وتعرب اللجنة عن قلقها أيضاً إزاء عدم استقلالية نقابة المحامين والقيود المفروضة على حجمها ومواصفات هذه القيود.
    Corner table, away from the poseurs, in sight of the Bar. Open Subtitles في الزاوية , بعيدا عن العائلات وعلى مرأى من الحانة
    Present position: Judge of the Circuit Court of Ireland and Senior Counsel of the Bar of Ireland UN المنصب الحالي: قاضية في محكمة الدائرة بأيرلندا وكبيرة مستشاري نقابة محامي أيرلندا
    What are you doing? You can't just walk out of the Bar! Open Subtitles ماذا تفعلين لايمكنك الخروج هكذا من البار
    Elected President of the Bar Association of Sri Lanka in 1986 and 1987. UN وانتخب رئيساً لنقابة المحامين في سري لانكا في عامي ٦٨٩١ و٧٨٩١.
    His own arrest followed that of many of his colleagues, including the President of the Bar, who had publicly criticized the Government. UN وقد تلا القبض عليه، هو نفسه، احتجاز كثير من زملائه، من بينهم نقيب المحامين الذي انتقد الحكومة علانية.
    The worsening socio-economic situation there and the oppression of its students and members of the Bar should not be ignored. UN وينبغي ألا يجري تجاهل تدهور الحالة الاجتماعية والاقتصادية في بورتوريكو وقمع الطلبة وأعضاء نقابة المحامين هناك.
    Law firm: Member of the Bar of Beirut UN مكتب محاماة: محامٍ عضو في نقابة المحامين ببيروت
    Monthly meetings were held with the Chief Judge Northern Darfur, the Chief Prosecutor and the President of the Bar Association. UN عقدت اجتماعات شهرية مع كبير قضاة شمال دارفور، وكبير المدعين العامين ورئيس نقابة المحامين.
    Mr. Ismailov repeatedly refused requests by the Presidium of the Bar Association to explain his activities. UN كما أنه رفض بصورة متكررة طلبات هيئة رئاسة نقابة المحامين بتوضيح نوع الأنشطة التي يقوم بها.
    Following his refusal, the Presidium of the Bar Association revoked Mr. Ismailov's membership. UN وإثر رفضه، شطبت هيئة رئاسة نقابة المحامين اسمه من عضوية النقابة.
    The Law of the Bar currently provides two avenues for admission to the Bar. UN فقانون نقابة المحامين يتيح حاليا سبيلين للانضمام إلى النقابة.
    Not when I'm on this side of the Bar. Open Subtitles ليس عندما أكون في هذه الناحية من الحانة
    We bought the boys a round, put a few drops in their rag water, helped them out of the Bar. Open Subtitles , أشترينا للفتيان شرابا , وضعنا بعض قطرات في ماء قطعة قماشهم ساعدناهم للخروج من الحانة
    1974 Elected Member of the Bar Council, Bar Association of New South Wales UN 1974 عضو منتخب في مجلس المحامين نقابة محامي نيوساوث ويلز
    Yeah, and I told you we should have started on the other side of the Bar! Open Subtitles نعم, ولقد أخبرتك انه كان يجدر بنا البدء عند الجهة الأخرى من البار
    Elected member and Secretary, General Council of the Bar of Ireland. UN انتخبت عضوا في المجلس العام لنقابة المحامين في إيرلندا وأمينة عامة له.
    At the time of his arrest, sharp discord was being expressed by the Bar and the Government, leading to the detention of the President of the Bar, among other things. UN فعند القبض عليه، كانت المواجهة اللفظية بين نقابة المحامين والحكومة على أشُدّها، الأمر الذي أدى خاصة إلى احتجاز نقيب المحامين.
    She was inside the bar and Faith Phillip sat in front of the Bar, when the three men came in. UN وكانت هي موجودة داخل المشرب وفيث فيليب جالسة في مواجهة المشرب، عندما دخل الرجال الثلاثة.
    1970 Appointed Queen's Counsel of the Bar of Trinidad and Tobago. UN 1970 عين مستشارا للملكة لدى هيئة المحامين في ترينيداد وتوباغو.
    Okay, she knew we would be so paranoid that we would drive all the customers out of the Bar and start fighting with each other. Open Subtitles حسنا، عرفت أننا سنكون بجنون العظمة حتى أننا من شأنها أن تدفع كل العملاء من شريط وبدء القتال مع بعضها البعض.
    The lower part of the Bar shall be 25 mm in diameter with the edges rounded off to a radius of (3.0 ± 0.3) mm. UN ويكون قطر الجزء اﻷسفل من القضيب ٥٢ مم وله حواف مستديرة إلى نصف قطر ٠,٣ ± ٣,٠ مم.
    32. According to the Government, there is no relationship between the offences of which Mr. Nyamoya is accused and his profession and political affiliation, nor is his case related to the one resulting in the imprisonment of the President of the Bar. UN 32- وترى الحكومة أنه لا علاقة بين الوقائع المطعون فيها ومهنة السيد نيامويا وانتمائه السياسي. كما أنه لا علاقة بين ملفه والقضية التي انتهت بسجن نقيب محامي بوجومبورا.
    Present position: Judge of the Circuit Court of Ireland and Senior Counsel of the Bar of Ireland UN المنصب الحالي: قاضية في المحكمة الدورية لأيرلندا وكبيرة مستشاري نقابة محاميّ أيرلندا
    It was then handed over to the owner of the Bar as compensation for the damage caused in the fire. UN ثم أعطيت لصاحب البار تعويضا له عن اﻷضرار الناجمة عن الحريق.
    Of the six Presidiums of the Bar Association of Turkmenistan, five are headed by women. UN وهناك خمس نساء بين من الرؤساء الستة لنقابة المحامين في تركمانستان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد